-
1 suchość klimatu
• aridity -
2 łagodność
- ci; fgentleness; ( klimatu) mildness* * *f.1. (= dobrotliwość) gentleness, tenderness, kindness.2. ( klimatu) mildness, moderateness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodność
-
3 surowość
- ci; f(przepisów, prawa) rigidity, strictness; ( klimatu) severity* * *f.1. (potraw, materiałów) rawness.2. (osoby, przepisów) strictness; (wyroku, kary) harshness, strictness; (miny, twarzy) sternness; z całą surowością with all severity; z całą surowością prawa ( ukarać) to the full extent of the law, with all severity of the law.3. (wnętrza, stroju, budynku) austerity.4. (klimatu, zimy) harshness, severity.5. (losu, warunków życia) severity, austerity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > surowość
-
4 klimat
сущ.• атмосфера• климат• страна* * *♂, Р. \klimatu 1. климат;łagodny, umiarkowany \klimat мягкий, умеренный климат; \klimat podzwrotnikowy субтропический климат;
2. перен. обстановка ž, атмосфера ž+2. atmosfera
* * *м, Р klimatu1) кли́матłagodny, umiarkowany klimat — мя́гкий, уме́ренный кли́мат
klimat podzwrotnikowy — субтропи́ческий кли́мат
2) перен. обстано́вка ż, атмосфе́ра żSyn:atmosfera 2) -
5 zdrowotność
сущ.• здоровье* * *zdrowotnoś|ć♀ 1. состояние здоровья (населения);podnieść stan \zdrowotnośćci улучшить состояние здоровья;
2. (klimatu itp.) целебность, целительность* * *ж1) состоя́ние здоро́вья ( населения)podnieść stan zdrowotności — улу́чшить состоя́ние здоро́вья
2) (klimatu itp.) целе́бность, цели́тельность -
6 klima|t
m (G klimatu) 1. Meteo. climate- klimat ciepły/gorący/łagodny/surowy/zimny a warm/hot/mild/severe/cold climate- zdrowy/zabójczy klimat a healthy/deadly climate- ocieplenie klimatu global warming- wytrzymywać a. znosić dobrze suchy klimat to tolerate a/the dry climate- źle znoszę tropikalny klimat I can’t tolerate tropical conditions- ten gatunek roślin rośnie a. występuje tylko w klimacie pustynnym this species of plant grows only in desert climates2. przen. (nastrój) atmosphere, climate- klimat kulturalny/polityczny the cultural/political climate- klimat epoki swingu the atmosphere of the swing era- stworzyć odpowiedni klimat do pracy/odpoczynku to create the right atmosphere for work/rest- zmienił się klimat wokół posunięć nowego rządu there’s been a change in the climate of opinion on the new Cabinet’s initiatives- klimat monsunowy Meteo. monsoon climate- klimat podzwrotnikowy Meteo. subtropical climate- klimat solarny Meteo. solar climate- klimat śródziemnomorski Meteo. Mediterranean climate- klimat umiarkowany Meteo. temperate climateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klima|t
-
7 model
Ⅰ m pers. (G pl modeli a. modelów) 1. Szt. model, sitter- model pozował do aktu a model was posing in the nude2. Moda (male) model 3. pot. piece of work pot.- ależ z niego model! he’s a real piece of work, that one!Ⅱ m inanim. (G modelu, G pl modeli a. modelów) 1. (wzór do wykonania) model, pattern (czegoś of sth)- kursy zorganizowane według modelu uniwersytetu otwartego courses organised on the model of the Open University- robić obliczenia według modelu to calculate sth according to a formula- weź ten wykres za model use this chart as a model- monografia służyła za model dla innych opracowań this monograph served as a model for other studies2. (fason, typ) design, model- nowy/najnowszy/stary model the new/the latest/an old model- model z 1965 a 1965 model3. (wzorzec postępowania) model- tradycyjny model rodziny the traditional family model a. model of the family- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system (based) on the British model4. (próbny egzemplarz) model, prototype 5. (schemat funkcjonowania) model- komputerowy model klimatu ziemi a computer model of the Earth’s climate6. (kopia) model, mock-up- model samolotu/statku/samochodu a model aeroplane/boat/car7. Techn. (w odlewnictwie) model, pattern* * *nom pl -e; m; gen sg -u; gen pl -i1) model ( osoba pozująca) gen sg -a, gen pl -i2) model* * *miGen. -u Gen.pl. -i1. (= prototyp, wzór) model; (ekonomiczny, matematyczny) model.2. (= typ) make, brand.3. (= sposób) mode.4. metal. pattern, mold.mpGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. sztuka (= osoba pozująca artyście) model.2. (= osoba uczestnicząca w pokazach mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > model
-
8 nieostrość
f.1. (= brak ostrości) ( narzędzia) bluntness.2. (= łagodność) ( klimatu) mildness.3. fot. blurring, unsharpness.4. (= brak precyzji) ( o kryteriach) vagueness, indistinctness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieostrość
-
9 ocieplenie
-a; nt( klimatu) warming up; ( w pogodzie) warmer weather* * *n.1. (= zaizolowanie, docieplenie) insulation; weatherization.2. (= izolacja, termoizolacja) (thermal) insulation.3. (= ogrzanie) warming up.4. ( o pogodzie) warmer weather; po południu nastąpi ocieplenie it will be warmer in the afternoon; globalne ocieplenie ekol. global warming.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocieplenie
-
10 ostrość
- ci; fsharpness; FOT focus* * *f.2. (= intensywność) acuteness, sharpness; ( światła) sharpness; tracić na ostrości ( o kolorze) grow dim l. pale, fade, bleach; ( o uczuciach) decline, die away, fade away.3. (= wrażliwość) keenness; ( węchu) acridity, pungency; (słuchu, wzroku) acuity, keenness, quickness; (smaku, zapachu) acridity, pungency.4. (= wyrazistość) sharpness, clearness; ( widzenia) acuity, clearness; (konturów, obrazu) definition, acutance, sharpness; głębia ostrości fot., opt. depth of focus l. field; nastawić ostrość czegoś bring sth into focus.5. (= surowość) stringency, strictness; ( klimatu) severity, harshness; przedstawiłem sytuację z całą ostrością I gave l. presented a sharp l. clear l. vivid picture of the facts.6. ( potrawy) spiciness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrość
-
11 oziębienie
-a; nt; METEOcold weather; (przen: w stosunkach itp.) cooling* * *n.cooling; techn. refrigeration; oziębienie klimatu climate cooling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oziębienie
-
12 wtórnie
adv. 1. (pochodnie) [powstać, prowadzić, występować] secondarily książk. 2. (powtórnie) rośliny wtórnie przystosowane do klimatu plants that have re-adapted to the climate 3. (ubocznie) [otrzymywany, uzyskiwać] incidentally; (drugorzędnie) secondarily- przede wszystkim dotyczy to wspólnoty, a dopiero wtórnie jednostki it concerns the community first, and the individual only secondarily4. (nieoryginalnie) [pisać, potraktować temat] unoriginally* * *adv.secondarily, derivatively; ( przetworzony) recycled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wtórnie
-
13 charakterystyczn|y
Ⅰ adj. 1. (typowy) characteristic, typical (dla kogoś/czegoś of sb/sth)- cechy charakterystyczne klimatu the characteristics a. characteristic features of a climate- cecha charakterystyczna a distinguishing a. distinctive feature- charakterystyczny wygląd/uśmiech a distinctive appearance/smile- charakterystyczny sposób mówienia a distinctive a. characteristic way of speaking- rzecz charakterystyczna, że… a. jest rzeczą charakterystyczną, że… it’s interesting a. worth noting that…- aktor charakterystyczny a character actorⅡ charakterystyczne praed. (godne uwagi) interesting, unusual- charakterystyczne, że nowe budynki mają bardzo malownicze elewacje interestingly, the new buildings have very attractive facadesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakterystyczn|y
-
14 dokto|r
m, f inv. 1. (N pl doktorzy a. doktorowie) Uniw. (osoba, tytuł, stopień) Doctor- doktor filozofii/matematyki a Doctor of Philosophy in Philosophy/in Mathematics- doktor prawa a. praw a Doctor of Law2. (N pl doktorzy) pot. (osoba, tytuł) doctor- powinieneś pojść do doktora you should go and see a doctor- doktor zalecił mi zmianę klimatu the doctor recommended a change of climate- nie bój się pani doktor don’t be afraid, the doctor won’t hurt youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokto|r
-
15 dokuczliwoś|ć
f 1. sgt (charakteru, zachowania) spitefulness; (klimatu) oppressiveness 2. zw. pl (przykrość) unpleasantness UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokuczliwoś|ć
-
16 łagodnoś|ć
f sgt 1. (dobroduszność) [charakteru] mildness; [usposobienia] gentleness 2. (brak surowości) moderation- łagodność wyroku leniency of a sentence3. (delikatność) mildness; [dźwięków] gentleness, softness- łagodność klimatu mildness of the climateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodnoś|ć
-
17 nietypow|y
adj. [składnik, objaw, nauczyciel] untypical; [zachowanie, reakcja, wytwór] uncharacteristic; [przedstawiciel, egzemplarz] atypical- to nietypowy dla tego poety utwór the work is uncharacteristic of the poet- posprzątał z nietypową dla siebie starannością he cleaned up with an uncharacteristic meticulousness- to nietypowe w naszym klimacie a. dla naszego klimatu zjawisko the phenomenon is untypical of our climate- powóz to nietypowy w mieście widok a coach is an unfamiliar sight in a town- odzież/obuwie w nietypowych rozmiarach clothes/shoes in non-standard sizesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietypow|y
-
18 ochłodze|nie
Ⅰ sv ⇒ ochłodzić Ⅱ n 1. (spadek temperatury powietrza) cooler weather- gwałtowne ochłodzenie a cold snap- ochłodzenie klimatu the cooling of the climate2. sgt książk., przen. (w relacjach międzyludzkich) cooling, breach- w tamtym okresie nasze kontakty uległy wyraźnemu ochłodzeniu at that time our relations definitely cooled- ochłodzenie stosunków polsko-rosyjskich a cooling in Polish-Russian relationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochłodze|nie
-
19 ocieple|nie
Ⅰ sv ⇒ ocieplić Ⅱ n 1. (wzrost temperatury powietrza) warmer weather- ocieplenie klimatu climate warming2. książk., przen. (poprawa) thaw, warming- ocieplenie stosunków między Niemcami a Wielką Brytanią a thaw in German-British relationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocieple|nie
-
20 ostroś|ć
f książk. 1. (krawędzi, ostrza) keenness, sharpness; (noża) sharpness 2. (szorstkość) (muru, żwiru) roughness; (ścierniska) prickliness 3. (spiczastość) (nosa, ołówka) sharpness; (łuku) pointedness 4. (kanciastość) sharpness- ostrość rysów jego twarzy the sharpness of his features5. (stromość) steepness- ostrość podejścia/wejścia the steepness of the climb/ascent6. (ukośność) sharpness, tightness- ostrość zakrętu the sharpness of a bend7. przen. (surowość) severity, strictness- ostrość metod wychowawczych strictness of educational methods8. przen. (rygorystyczność) (przepisu, zakazu) stringency; (represji) severity; (dyscypliny) harshness 9 przen. (nieprzychylność) (krytyki) harshness; (odpowiedzi, tonu) abruptness, sharpness; (artykułu, recenzji) censoriousness; (listu, ostrzeżenia) stiffness 10 przen. (ciętość) (języka, pióra) sharpness; (dowcipu, satyry) keenness 11 przen. (brutalność, drastyczność) (filmu) violence; (gry, scen, walki) roughness; (rywalizacji) aggressiveness 12 przen. (burzliwość) (ataku, polemiki, reakcji, sprzeciwu) sharpness 13 (w smaku) piquancy, spiciness 14 (intensywność) (zapachu) sharpness, pungency; (dźwięku) shrillness; (światła) harshness; (bólu) acuteness, severity; (klimatu, zimy) severity, harshness; (mrozu) hardness, severity; (wiatru) keenness, sharpness; (powietrza) keenness; (kolorów) harshness 15 przen. (wyrazistość, aktualność) (podziałów, różnic) sharpness; (wspomnień) vividness- minione wydarzenia straciły na ostrości the past events have lost their vividness16 (brak zniekształceń) (obrazu) clarity, sharpness; (fotografii) focus- głębia ostrości Fot. depth of focus- ustawić ostrość obrazu to bring the image into focus- nabrać ostrości to come into focus17 (wrażliwość) (słuchu, wzroku) acuity a. acuteness, keenness, sharpness; (węchu) keenness, sharpness 18 przen. (przenikliwość spojrzenia, widzenia) acuteness, sharpness 19 (szybkość, gwałtowność) (galopu) hardness; (finiszu) fastness, hardness; (hamowania, skrętu) sharpness 20 przen. (agresywność psa) fiercenessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostroś|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ястржембовский, Войцех — родился 19 го апреля 1799 г. в бывшем Плоцком воеводстве, в деревне Герваты. Первоначальное образование получил в училище в Плоцке, потом в лицее в Варшаве, а с 1822 г. начал посещать Варшавский университет по естественному факультету, каковой… … Большая биографическая энциклопедия
Очаповский Иосиф Богдан — (Oczapowski, 1826 1895) польский ученый, профессор в Варшаве, потом в Кракове. Главные его труды: Celniejsi pisarze umieję tno śći skarbowych (1868), Rzecz о rozchodach pań stwa (1868), Ogólne i szczególne ź ród ła fizyologii politycznej czyli… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Очаповский Иосиф-Богдан — (Oczapowski, 1826 95) польский ученый, проф. в Варшаве, потом в Кракове. Главные его труды: Celniejsi pisarze umiejętnośći skarbowych (1868), Rzecz о rozchodach państwa (1868), Ogólne i szczególne źródła fizyologii politycznej czyli nauki о… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Piotr Kowalczak — Piotr Włodzimierz Kowalczak (* 20. Juni 1950 in Poznań (Posen)) ist ein auf dem Gebiet der Wasserwirtschaft tätiger polnischer Wissenschaftler. Leben Piotr Kowalczak promovierte 1982 an der Akademie der Landwirtschaftswissenschaften in Posen und… … Deutsch Wikipedia
grunt — 1. Coś, np. zdrowie, pieniądze, to grunt; grunt to zdrowie, pieniądze itp. «coś, np. zdrowie, pieniądze, jest najważniejsze, zasadnicze, podstawowe, decydujące o powodzeniu, sukcesie»: Praca to grunt! A wy to byście wiecznie świętowali. T. Dołęga … Słownik frazeologiczny
agroklimatologia — ż I, DCMs. agroklimatologiagii, blm «dział klimatologii zajmujący się badaniem wpływu klimatu na rośliny uprawne» … Słownik języka polskiego
biały — białyali, bielszy «mający barwę właściwą śniegowi, mleku» Oślepiająco biały śnieg. Biały obrus. Białe obłoki, kwiaty. Zęby białe jak ser. Ponad śnieg bielszym się stanę. (Żeromski) ∆ Biały człowiek «potocznie o człowieku należącym do białej… … Słownik języka polskiego
brzoskwinia — ż I, DCMs. brzoskwiniani; lm D. brzoskwiniaiń bot. «Persica, niewysokie drzewo owocowe z rodziny różowatych, hodowane w cieplejszych strefach klimatu umiarkowanego; owoce żółte, omszone, z rumieńcem, soczyste, deserowe i na przetwory; owoc tego… … Słownik języka polskiego
degradacja — ż I, DCMs. degradacjacji; lm D. degradacjacji (degradacjacyj) 1. «przeniesienie ze stanowiska wyższego na niższe, obniżenie stopnia służbowego, pozbawienie stanowiska, stopnia służbowego, godności; w wojskowości także: karne przeniesienie do… … Słownik języka polskiego
filarioza — ż IV, CMs. filariozazie; lm D. filariozaoz med. filariozy «przewlekłe choroby inwazyjne człowieka i zwierząt wywoływane przez filarie; u ludzi występujące tylko w strefie klimatu gorącego (głównie w Afryce Zach. i Azji) na skutek ukłucia przez… … Słownik języka polskiego
glacjał — m IV, D. u, Ms. glacjałale; lm M. y geol. «okres zlodowacenia, powiększanie się zasięgu lodowców wskutek ochładzania się klimatu i wzrostu ilości opadów atmosferycznych» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego