-
1 wytrzymywać
impf ⇒ wytrzymać* * *1. (-uję, -ujesz); perf; -ać; vtto bear, to stand2. vi* * *ipf.1. (= znosić coś) bear, withstand; nie wytrzymywać krytyki (np. o teorii) not hold water; nie wytrzymywać porównania not stand l. bear comparison (z kimś/czymś with sb/sth); nie wytrzymywać próby czasu not stand the test of time; nie można z tobą wytrzymać! you're the limit!, you're unbearable!; nie wytrzymam! (reakcja na coś irytującego, zwł. głupotę) give me strength!2. (= przetrzymać) hold out, endure; musisz to wytrzymać! you have to endure it!, you have to hold out!; nie mogę już tego wytrzymać l. dłużej już nie wytrzymam I can't stand it any longer l. more.3. (o przedmiocie – nie ulec zniszczeniu) hold; mam nadzieję, że ta lina wytrzyma I hope this rope will hold.4. (= pozwolić czekać) keep waiting; wytrzymać kogoś pod drzwiami keep sb waiting at the door.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrzymywać
-
2 wytrzymywać
wytrzymywać [vɨtʃɨmɨvaʨ̑] < perf wytrzymać>II. vinie mogę już tego wytrzymać ich kann das nicht mehr ertragen, ich halte das nicht mehr auswytrzymać do końca bis zum Ende aushaltennie \wytrzymywać krytyki der Kritik nicht standhaltennie \wytrzymywać porównania z kimś/czymś sich +akk mit jdm/etw nicht messen können, jdm/etw nicht gleichkommennie \wytrzymywać próby czasu die Zeitprobe nicht bestehen, nicht überdauern -
3 wytrzymywać
wytrzymywać (-uję) < wytrzymać> (-am) aushalten, ertragen; napór, spojrzenie standhalten (D); próbę bestehen; v/i durchhalten;z trudem wytrzymywać kaum aushalten, kaum ertragen; -
4 wytrzymywać
глаг.• выдержать• выдерживать• выстрадать• вытерпеть• поддерживать• противостоять• страдать• терпеть* * *wytrzymywa|ć\wytrzymywaćny несов. 1. выдерживать;2. держать; 3. выдерживать; выносить; ср. wytrzymać* * *wytrzymywany несов.1) выде́рживать2) держа́ть3) выде́рживать; выноси́ть; ср. wytrzymać -
5 wytrzymywać
1. endurer2. résister3. souffrir4. soutenir5. subir6. supporter -
6 wytrzymywać
1 cloígh 2 fulaing 3 seas 4 seasamh -
7 wytrzymywać
duroj -
8 wytrzymywać
dayanmak; katlanmak -
9 wytrzymywać
[витшимивачь]v.ndk -
10 wytrzymywać
витримувати -
11 wytrzymywać
1 dako2 hintayín3 lumaban4 lumagay5 magbatá6 maghintáy7 magmatigas8 magtiis9 mananggaláng10 tumahan11 tumayô12 tumirá13 táyo'14 táyuan -
12 wytrzymywać
çydamak -
13 wytrzymywać
αντέχω -
14 wytrzymywać napięcie
• withstand voltageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wytrzymywać napięcie
-
15 wytrzymywać naprężenie
• support stress• sustainSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wytrzymywać naprężenie
-
16 wytrzymywać wytrzym·ywać
-
17 wytrzymać
1. (-am, -asz); vb; od wytrzymywać 2. vi perfnie wytrzymać — (o moście, budowli) to give way; ( o człowieku) to lose one's cool
* * *pf.zob. wytrzymywać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrzymać
-
18 wytrzym|ać
pf — wytrzym|ywać impf vt 1. (nie ulec) to withstand [obciążenie, napięcie, uderzenie]; (przetrwać czas) to last out; (nie poddać się) to hold out; (przetrzymać psychicznie) to hold on- wytrzymać napór wroga to withstand an enemy attack- wytrzymać głód to bear one’s hunger- wytrzymać czyjeś spojrzenie to steadily return sb’s gaze- wytrzymać tempo marszu/biegu to stand the pace of a march/run- nie mógł wytrzymać w domu he couldn’t bear it at home- musisz (to) wytrzymać you must hold on- już dłużej nie wytrzymam I can’t stand it any more- jak ty możesz z nim wytrzymać? how do you put up with him?- jest tak gorąco, że nie można wytrzymać it’s so hot it’s unbearable- nie mogę wytrzymać, żeby ci tego nie powiedzieć I just can’t keep from telling you- czy wytrzymają do nadejścia pomocy? can they last out till help arrives?- nie wytrzymał nerwowo i wyszedł he couldn’t bear the tension and went out2. (nakazać czekanie) to keep [sb] waiting, to make [sb] wait- wytrzymał go za drzwiami/do końca zebrania he kept him waiting outside the door/until the end of the meeting- wytrzymała nas całą godzinę she made us wait (for) a whole hour- nie wytrzymywać porównania z kimś/czymś książk. to bear no comparison with sb/sth- nie wytrzymywać krytyki [teoria, twierdzenie, argumenty] to not hold up to criticism- wytrzymać próbę czasu to stand the test of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrzym|ać
-
19 znosić zno·sić
-szę, -sisz; impf -ś; pf znieść1. vt1) (na dół) to carry down2) (= zgromadzić) to gather3) (o kurze), [jajko] to lay4) (o wodzie, powietrzu, = zmienić kierunek) to carry5) [bolączki, przykrości, trudy] to endure6) [przepis, akt] to abolish7) [zakaz, sankcje] to lift8) (= wytrzymywać, cierpieć)2. znosić się vr1) (wzajemnie usuwać swoje działanie) to cancel each other out2) (= wytrzymywać ze sobą wzajemnie) -
20 wytrzymać
wytrzymać pf →LINK="wytrzymywać" wytrzymywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wytrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wytrzymywaćmuję, wytrzymywaćmuje, wytrzymywaćany {{/stl 8}}– wytrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wytrzymywaćam, wytrzymywaća, wytrzymywaćają, wytrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytrzymywać – wytrzymać porównanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} nie ustępować, dorównywać komuś, czemuś innemu pod jakimś względem; być porównywalnym z kimś, z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy produkt może wytrzymać porównanie z wyrobami najlepszych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytrzymywać — Coś nie wytrzymuje krytyki zob. krytyka 1. Coś wytrzymało próbę czasu zob. próba 2. Można wytrzymać zob. można 1. Nerwy komuś nie wytrzymały zob. nerwy 4 … Słownik frazeologiczny
wytrzymywać — → wytrzymać … Słownik języka polskiego
nie wytrzymywać krytyki — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś: być nieodpowiednim, niewystarczającym; nie odpowiadać jakimś wymaganiom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjaś argumentacja nie wytrzymuje krytyki. Czyjeś zarzuty nie wytrzymują krytyki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie wytrzymywać – nie wytrzymać porównania — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ustępować, nie dorównywać komuś, czemuś innemu pod jakimś względem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś uzbrojenie nie wytrzymuje porównania z uzbrojeniem innych armii. Jej uroda nie wytrzymuje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
porównanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. porównać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}porównanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. porównanieań {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie językowe, figura… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przetrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, przetrzymywaćmuję, przetrzymywaćmuje, przetrzymywaćany {{/stl 8}}– przetrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, przetrzymywaćam, przetrzymywaća, przetrzymywaćają, przetrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… … Słownik frazeologiczny
potąd — 1. pot. Jest kogoś, czegoś (mieć kogoś, czegoś) potąd «jest kogoś, czegoś (mieć kogoś, czegoś) w wystarczająco dużej liczbie, ilości, w nadmiarze»: Kto chciał, to jechał na Ziemie Odzyskane i tam było potąd wszystkiego, była ziemia, były… … Słownik frazeologiczny
dźwigać — ndk I, dźwigaćam, dźwigaćasz, dźwigaćają, dźwigaćaj, dźwigaćał, dźwigaćany dźwignąć dk Va, dźwigaćnę, dźwigaćniesz, dźwigaćnij, dźwigaćnął, dźwigaćnęła, dźwigaćnęli, dźwigaćnięty, dźwigaćnąwszy 1. «podnosić, unosić z wysiłkiem w górę zwykle coś… … Słownik języka polskiego