-
61 passen
1 [nauwkeurig sluiten] aller (bien)2 [+ bij][overeenstemmen] aller ensemble (avec)3 [toepasselijk zijn; schikken; gepast zijn] convenir4 [+ op][ervoor waken] s'occuper (de qn., qc.)5 [kaartspel] passer♦voorbeelden:de sleutel past niet goed in het slot • la clé ne rentre pas dans la serrurein elkaar passen • s'emboîterdat past niet in zijn denkwijze • cela ne cadre pas avec ses idéesde leiding past goed op de kraan • le tuyau est bien ajusté au robineteen stel dat slecht bij elkaar past • un couple mal assortidat past niet bij je leeftijd • ce n'est pas de ton âgedat past niet in de doos • ça n'entre pas dans la boîtedit past een man van wetenschap niet • ce n'est pas digne d'un homme de sciencedie taal past niet in de mond van kinderen • ce langage est déplacé dans la bouche d'un enfanthij past niet in deze omgeving • il détonne dans ce milieuwanneer past het u dat ik eens kom? • quand cela vous arrangerait-il que je passe vous voir?op de kinderen passen • garder les enfantsop zijn zaken passen • veiller à la bonne marche de ses affairesop het huis passen • garder la maisonzou je even op mijn spullen willen passen? • tu veux bien surveiller mes affaires un instant?ik pas • je passe→ link=tel telII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [nauwkeurig meten] mesurer (qc.) (avec précision)2 [precies genoeg betalen] faire l'appoint3 [juist plaatsen] ajuster4 [kijken of het goed zit] essayer♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 met veel passen en meten kwamen we eruit • cela n'est pas allé tout seul, mais nous y sommes arrivésdat is precies gepast • le compte y esthebt u het niet gepast? • vous n'avez pas la monnaie? -
62 passend
♦voorbeelden:2 iets passend maken • ajuster qc.een passend geschenk • un cadeau indiquépassend werk • un travail adéquatpassend bij zijn smaak • conforme à ses goûtsbij elkaar passende kleren • vêtements qui vont bien ensemblebij elkaar passende accessoires • accessoires assortisniet bij elkaar passende kleuren • couleurs mal assortiesniet bij elkaar passende karakters • caractères incompatiblespassend in het geheel • cadrant avec l'ensemble -
63 permanent
♦voorbeelden:een permanent lid van de Veiligheidsraad • un membre permanent du Conseil de Sécuritéeen permanent • une permanenteeen permanent laten zetten • se faire faire une permanente -
64 regenboog
♦voorbeelden: -
65 rijk
rijk1〈 het〉3 [landelijke overheid] Etat4 [figuurlijk][kring, ruimte waarover iemand macht uitoefent] royaume♦voorbeelden:een voormalig koloniaal rijk • un ancien empire colonialhet rijk der hemelen • le royaume des cieuxhet Heilige Roomse Rijk • le Saint Empire Romain germaniquehet Derde Rijk • le troisième Reich5 iets naar het rijk der fabelen verwijzen • considérer qc. comme pur produit de l'imaginationhet rijk der kleuren • le monde des couleursdat behoort tot het rijk der mogelijkheden • c'est du domaine du possibleiemand het rijk alleen laten • laisser le champ libre à qn.zijn rijk zal niet lang duren • son règne ne durera pas longtemps————————rijk2♦voorbeelden:een zeer rijk leven • une vie opulenteeen rijke taal • une langue richestinkend rijk zijn • être pourri de frichet gaat er rijk toe • tout y est cherde natuur heeft hem rijk bedeeld • la nature l'a pourvu de tous les donshij is slapende rijk geworden • la fortune lui est venue en dormantde mogelijkheden die de taal rijk is • les ressources d'une languedat huis is rijk gemeubileerd • cette maison est richement meubléerijk worden • faire fortunerijk aan ervaring zijn • être riche d'expériencesdit land is rijk aan grote schrijvers • ce pays abonde en grands écrivainseen rijke • un(e) riche→ link=kwijt kwijtiets rijk zijn • 〈 bezitten〉 posséder qc. -
66 roetbruin
-
67 rustig
♦voorbeelden:de rustige oude dag • les vieux jours tranquillesrustige kleuren • couleurs reposanteshij gaat rustig zijn gang • il suit tranquillement son petit bonhomme de cheminalles is rustig • tout est calmehet land is nu weer rustig • le pays est à nouveau tranquilledaar kan ik rustig studeren • là, je peux étudier au calmehet hart klopt rustig • le coeur bat régulièrementrustig sterven • mourir paisiblement -
68 samenvloeien
-
69 schel
schel1〈de〉♦voorbeelden:————————schel2♦voorbeelden: -
70 schreeuwen
1 [gillen; ook m.b.t. dieren, kleuren] crier2 [figuurlijk][+ om][roepen om] réclamer (qc.)3 [hard huilen] hurler4 [hevig tekeergaan] crier (contre qn., qc.)5 [lelijk zingen] brailler♦voorbeelden:het schreeuwen van een pauw • le cri du paon -
71 schreeuwend
1 [zich opdringend] flagrant2 [hinderlijk voor de ogen, het gevoel] criant♦voorbeelden:een schreeuwende onrechtvaardigheid • une injustice flagranteschreeuwende reclame • publicité tapageuseschreeuwende kleuren • couleurs criardesII 〈 bijwoord〉1 [in de hoogste mate] extrêmement♦voorbeelden: -
72 schreeuwerig
1 [algemeen] criard♦voorbeelden:schreeuwerige kleuren • couleurs criardeseen schreeuwerig mens • une personne braillarde -
73 sprekend
1 [geluid gevend; sterk uitkomend] parlant2 [duidelijk] éloquent♦voorbeelden:sprekende kleuren • couleurs viveseen sprekende papegaai • un perroquet qui parleeen sprekend portret • un portrait parlantII 〈 bijwoord〉1 [precies] exactement♦voorbeelden:dat portret lijkt sprekend • ce portrait est très ressemblant -
74 toveren
1 [toverij bedrijven] exercer la magie2 [goochelen] faire des tours de passe-passe3 [figuurlijk]être magicien/magicienne♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door goochelarij in een toestand brengen] faire par enchantement♦voorbeelden:(iemand) iets voor ogen toveren • faire miroiter qc. (à qn.) -
75 uitvloeien
1 [vloeiend zich verspreiden] s'épandre♦voorbeelden:op ongegomd papier vloeit inkt uit • l'encre bave sur le papier non gommé -
76 versmelten
1 [algemeen] fondre♦voorbeelden:munten versmelten • fondre des pièces1 [in elkaar over-, opgaan] se fondre2 [wegsmelten] fondre -
77 vloeiend
♦voorbeelden:een taal vloeiend spreken • parler couramment une langue -
78 vloeken
См. также в других словарях:
Kathleen Aerts — bei einem Auftritt mit der Ketnetband … Deutsch Wikipedia
Gondoletta — à l avant plan de la Pagode Localisation Parc : Efteling Zone : Reizenrijk Roy … Wikipédia en Français
Norwegian language — Norwegian norsk Pronunciation [nɔʂk] Spoken in Norway (4.8 million) … Wikipedia
K3 (groupe) — K3 (Ka drie) est un groupe féminin de musique formé en 1998, dont les membres sont d’origine belge et néerlandaise et chantent en néerlandais. Le public initial visé est les enfants mais la simplicité des textes en fait un groupe populaire pour… … Wikipédia en Français
Aktion Pro Humanität — Gründer Elke Kleuren Schryvers, Herbert Schryvers Gründung 1998 Sitz Wallstrasse 4, 47627 Kevelaer, Deutschland[1] Aktionsraum Benin, Niger … Deutsch Wikipedia
Laura Omloop — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Zo verliefd BE: 3 – 2009 – 15 Wo. Album Verliefd BE: 7 – 2010 – 21 Wo. Wereld vol kleuren BE: 13 – 2011 – ... Laura Omloop (* 18. Mai 1999) ist eine belgische Sängerin und Jo … Deutsch Wikipedia
Омлоп, Лаура — Лаура Омлооп Laura Omloop … Википедия
Groningen Horse — Infobox Horse name= Groningen Horse image caption=1898 lithograph of the Groningen features = Calm, substantial farm and carriage horse with a plain head, powerful, high set neck, and level topline. altname= Groninger Groningse paard nickname=… … Wikipedia
Songs in A Minor — Infobox Album Name = Songs in A Minor Type = studio Artist = Alicia Keys Released = Start date|2001|6|5 (see release history) Recorded = 1999–2001 at Backroom Studios (Glendale, California) Battery Studios (New York City, New York) Doppler… … Wikipedia
Peter Pohl — Infobox Writer name = Peter Pohl birthname = birthdate = Birth date and age|1940|12|5 birthplace = Hamburg (Germany) nationality = Swedish deathdate = deathplace = occupation = Novelist genre = Literature, Young adult fiction, Children s… … Wikipedia
Mohammed Bouyeri — Born 8 March 1978 (1978 03 08) (age 33) Amsterdam, Netherlands Charge(s) Murder, terrorism Penalty Life without parole … Wikipedia