-
1 gerust
♦voorbeelden:〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand gerust laten • laisser qn. tranquillegerust zijn op iets • ne pas se faire de soucis au sujet de qc.laat hem gerust gaan • vous pouvez franchement le laisser partir -
2 stil
1 [zonder geluid] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 silencieux 〈v.: silencieuse〉; 〈 bijwoord〉 silencieusement♦voorbeelden:een stil plekje zoeken • chercher un coin tranquillehij is er stil van • il en reste muetzo stil als een muis, als het graf • très silencieuxhet was er zo stil, dat men een speld kon horen vallen • le silence y était tel qu'on aurait entendu une mouche volerstil! • silence!een stille zee • une mer calmestil blijven zitten • rester assis sans bougereen stille drinker • un buveur solitaireeen stille wrok koesteren tegen iemand • éprouver un ressentiment secret à l'égard de qn. -
3 dekken
1 [algemeen] couvrir3 [overeenstemmen met] recouvrir4 [sport en spel] marquer♦voorbeelden:een gedekte cheque • un chèque approvisionnédeze cheque is niet gedekt • c'est un chèque sans provisioneen gedekte kleur • une couleur discrètede verzekering dekt de schade • l'assurance couvre les dégâtseen schuld dekken • payer une dettede inkomsten dekken de uitgaven • les recettes couvrent les dépenseseen verlies dekken • combler un déficithou je gedekt! • tiens-toi tranquille!zich gedekt houden • se tenir tranquillevoor twee personen dekken • mettre deux couverts→ link=hoofd hoofddie begrippen dekken elkaar • ces deux concepts se recouvrent¶ iemands fouten dekken • couvrir les erreurs de qn.iemand in de rug dekken • couvrir qn. -
4 geweten
♦voorbeelden:met een gerust geweten • la conscience tranquillezijn geweten geweld aandoen • violenter sa conscienceeen goed, rustig geweten hebben • avoir bonne consciencemet een knagend geweten • bourrelé de remordseen kwaad, slecht geweten hebben • avoir mauvaise consciencenaar plicht en geweten handelen • agir en son âme et conscienceiets op zijn geweten hebben • avoir qc. sur la conscienceiemand zonder geweten • une personne sans scrupuleshet met zijn geweten op een akkoordje gooien • composer avec sa consciencemet zijn geweten overhoop liggen • ne pas être en paix avec sa conscience -
5 ongehinderd
♦voorbeelden: -
6 rusten
1 [uitrusten; slapen] se reposer2 [begraven liggen] reposer3 [innerlijke rust hebben] avoir l'esprit tranquille4 [niet gebruikt worden] ne pas être utilisé5 [stil liggen; steunen op; gebaseerd zijn op] reposer (sur)6 [als iets bezwarends drukken] peser7 [m.b.t. de blik] être posé♦voorbeelden:niet rusten voor … • n'avoir pas de cesse que … ne 〈+ aanvoegende wijs〉2 hier rust • ici repose, ci-gîtop hem rust een zware verdenking • de graves soupçons pèsent sur luidie kwestie moet nu blijven rusten • cette question doit rester en suspens pour le moment -
7 rustig
♦voorbeelden:de rustige oude dag • les vieux jours tranquillesrustige kleuren • couleurs reposanteshij gaat rustig zijn gang • il suit tranquillement son petit bonhomme de cheminalles is rustig • tout est calmehet land is nu weer rustig • le pays est à nouveau tranquilledaar kan ik rustig studeren • là, je peux étudier au calmehet hart klopt rustig • le coeur bat régulièrementrustig sterven • mourir paisiblement -
8 vrede
♦voorbeelden:de vrede van Munster • le traité de Munstergewapende vrede • paix arméede huiselijke vrede • la paix du ménagealles ademde vrede • tout respirait la paixvrede sluiten met • conclure la paix avecvrede stichten • faire la paixvrede zij met u • la paix soit avec vouszijn as ruste in vrede • paix à ses cendresdat hij ruste in vrede • qu'il repose en paixiemand met vrede laten • laisser qn. tranquilleje kunt daar niet met vrede zitten • on n'y est pas tranquillede Nobelprijs voor de Vrede • le prix Nobel de la Paixvrede op aarde • paix sur la terreter wille van de (lieve) vrede, om des vredes wille • pour avoir la paix→ link=voet voet -
9 kalm
1. bncalme, tranquille2. bwcalmement, tranquillement -
10 loslaten
-
11 rusten
-
12 rustig
1. bntranquille, reposé, calm2. bwtranquillement, calmement -
13 stil
1. bn1) tranquille, calm2) immobile3) silencieux/-euse, muet/muette2. bw1) tranquillement, calmement3. twchut!, silence! -
14 afblijven
1 ne pas toucher (qn., à qc.)♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 van iets afblijven • ne pas se mêler de qc.afblijven! • pas touche! -
15 allerliefst
♦voorbeelden:zij gaat allerliefst om met de kinderen • elle est très gentille avec les enfantsdat staat je allerliefst • cela te va à ravir2 laat me met rust, dat is mij het allerliefst • ce que je préfère, c'est que tu me laisses tranquille -
16 bewust
♦voorbeelden:1 iemand bewust beledigen • insulter qn. délibérémentiemand ergens van bewust maken • faire prendre conscience de qc. à qn.zich iets bewust worden • prendre conscience de qc.zich ergens bewust van zijn • se rendre compte de qc.wij zijn ons er volkomen van bewust • nous en sommes parfaitement conscientszich van geen kwaad bewust zijn • avoir la conscience tranquille -
17 een gerust geweten hebben
een gerust geweten hebben -
18 een gerust geweten
een gerust geweten -
19 een rustig temperament
een rustig temperament -
20 een stil kind
een stil kind
См. также в других словарях:
tranquille — [ trɑ̃kil ] adj. • 1460; lat. tranquillus 1 ♦ Où règnent des conditions relativement stables; où se manifestent un ordre et un équilibre qui ne sont affectés par aucun changement soudain ou radical (mouvement, bruit...). ⇒ immobile, silencieux.… … Encyclopédie Universelle
tranquille — TRANQUILLE. adj. de t. g. Paisible, calme, sans aucune émotion. La mer estoit calme & tranquille. un temps doux & tranquille. il dort d un sommeil tranquille. le Medecin luy a trouvé le poux fort tranquille. Il se dit aussi, Des choses morales.… … Dictionnaire de l'Académie française
Tranquille — (fr., v. lat., spr. Trangkil), ruhig, still, gelassen. Tranquillität, Ruhe, Stille, Gelassenheit … Pierer's Universal-Lexikon
tranquille — фр. [транки/й] tranquillement [транкийема/н] спокойно … Словарь иностранных музыкальных терминов
tranquille — Tranquille, et paisible, Tranquillus, Quietus, Placidus … Thresor de la langue françoyse
tranquille — (tran ki l ) adj. 1° Sans agitation. Une mer tranquille. Cet enfant est tranquille. Le médecin lui a trouvé le pouls fort tranquille. • Les politiques ne se mêlent plus de deviner ses desseins [de Louis XIV] ; quand il marche, tout se croit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRANQUILLE — adj. des deux genres (Dans ce mot et ses dérivés, les L ne se mouillent point, et on n en fait sonner qu une.) Paisible, calme, sans aucune agitation. Cet enfant était fort tranquille, mais il devient turbulent. La mer était tranquille. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRANQUILLE — adj. des deux genres Qui est paisible, calme, sans aucune agitation. Cet enfant était très tranquille, mais il devient turbulent. C’est un homme tranquille et rangé. Des voisins fort tranquilles. La mer était tranquille. Dormir d’un sommeil… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tranquille — adj., calme, coi ; rassuré, en paix ; paisible : TRANKILO (Aix, Albanais, Annecy, Arvillard.228a, Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Gets, Giettaz, Macôt Plagne, Peisey, Saxel, Thônes.004b, Tignes, Villards Thônes) / trankilo (004a) / trinkilo… … Dictionnaire Français-Savoyard
Tranquille — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tranquille », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) un adjectif relatif à la tranquillité,… … Wikipédia en Français
Tranquille comme Baptiste — ● Tranquille comme Baptiste dans un état de complète insouciance ; imperturbable. (Du nom du mime Jean Baptiste Deburau, qui demeurait imperturbablement calme sous les coups.) … Encyclopédie Universelle