Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

kill+upon

  • 101 caedō

        caedō cecīdī, caesus, ere    [2 SAC-, SEC-], to cut, hew, cut down, fell, cut off, cut to pieces: arbores: robur, O.: silvas, Cs.: murus latius quam caederetur ruebat, L.: lapis caedendus: securibus vina (frozen), V.: comam (vitis), Tb.: caesis montis fodisse medullis, Ct. — Prov.: ut vineta egomet caedam mea, i. e. attack my own interests, H. — To strike upon, knock at, beat, strike, cudgel: ianuam saxis: verberibus te, T.: virgis ad necem caedi: flagellis Ad mortem caesus, H.: nudatos virgis, L.: servum sub furcā, L.: caesae pectora palmis, i. e. beating, O.: in iudicio testibus caeditur, i. e. is pressed.—Of men, to strike mortally, kill, murder: illi dies, quo Ti. Gracchus est caesus: caeso Argo, O.—Poet., of blood: caeso sparsuros sanguine flammam, shed, V. — Of battle, to slay, slaughter, cut to pieces, vanquish, destroy: exercitus caesus fususque: infra arcem caesi captique multi, L.: passim obvii caedebantur, Cu.: ingentem cecidit Antiochum, H.: placare ventos virgine caesā, V.—Of animals, to slaughter (esp. for sacrifice): greges armentorum: boves, O.: deorum mentis caesis hostiis placare: victimas, L.: binas bidentis, V.: Tempestatibus agnam, V. — Fig.: pignus caedere (in law), to declare the forfeiture of a security, confiscate a pledge: non tibi illa sunt caedenda: dum sermones caedimus, chop words, chat, T.: Caedimur, cudgel one another (with compliments), H.
    * * *
    I
    caedere, caecidi, caesus V TRANS
    chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize
    II
    caedere, cecidi, caesus V TRANS
    chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize

    Latin-English dictionary > caedō

  • 102 percutiō

        percutiō cussī (percusti, H.), cussus, ere    [per+quatio], to strike through and through, thrust through, pierce, transfix: gladio percussus: Mamilio pectus percussum, L.: coxam Aeneae, Iu.: non percussit locum, i. e. the right place (for a fatal blow).— To strike hard, beat, hit, smite, shoot: cum Cato percussus esset ab eo, had been struck: res de caelo percussae, struck by lightning: ab imbre percussis solibus, O.: manu pectus percussa, V.: lyram, play, O.: (lacernae) male percussae pectine, i. e. poorly woven, Iu.— To slay, kill: aliquem securi, behead: collum percussa securi Victima, O. —Fig., to smite, strike, visit, overwhelm, ruin: percussus calamitate: percussus fortunae volnere.— To strike, shock, impress, affect deeply, move, astound: percussit animum, it impressed me: animos probabilitate: amore percussus, H.: fragor aurem percutit, Iu.— To cheat, deceive, impose upon: hominem strategemate.
    * * *
    percutere, percussi, percussus V
    beat, strike; pierce

    Latin-English dictionary > percutiō

  • 103 rumpō

        rumpō rūpī, ruptus, ere    [RVP-], to break, burst, tear, rend, rive, rupture, break asunder, burst in pieces, force open: vincula: obstantia claustra, H.: pontem, break down, L.: montem aceto, Iu.: arcum, Ph.: plumbum, H.: vestīs, O.: praecordia ferro, pierce, O.: guttura ferro, cut, O.: ruptus turbo, bursting forth, V.: inmensae ruperunt horrea messes, crammed to bursting, V.—Of the body, to break, split, burst, break open, rend, tear: ut me ambulando rumperet, i. e. kill with errands, T.: si quis rumpet occidetve, wounds, L. (old form.): ilia, V.: Rupit Iarbitam Timagenis aemula lingua, Dum, etc., i. e. the effort to shout as loud as, etc., H.: si te ruperis, H.: cantando rumpitur anguis, bursts, V.: quā (licentiā audacium) ante rumpebar, could have burst.—To burst through, break through: media agmina, V.: ruptā mersum caput obruit undā, O.: ordines, L.— To break open, cause to break forth: fontem, O.: ubi inter nubila sese Diversi rumpent radii, burst forth, V.: dum amnes ulli rumpuntur fontibus, V.—Of a way or passage, to force, make by force: ferro rumpenda per hostīs Est via, must be forced, V.: eo cuneo viam, L.—Fig., to break, violate, destroy, annul, make void, interrupt: feodera: imperium, Cu.: sacramenti religionem, L.: ius gentium, L.: edicta, H.: decreta, O.: testamentum ruptum, annulled: nuptias, H.: fata aspera, V.: fati necessitatem humanis consiliis, L.— To break in upon, interrupt, cut short, end: somnum, V.: novissima verba, O.: segnīs Rumpe moras, end delay, V.: tibi reditum, cut off, H.— To break out in, give utterance to: rumpit has imo pectore voces, V.: questūs, V.
    * * *
    rumpere, rupi, ruptus V
    break; destroy

    Latin-English dictionary > rumpō

  • 104 उन्मथ्


    un-math
    un-manth
    ( ud-manth) P. - mathnāti, to shake up, disturb, excite MBh. BhP. PārGṛ. ;

    to stir up, rouse MBh. BhP. Pañcar. ;
    to press hard upon, treat with blows, act violently, beat MBh. Hariv. R. ;
    to shake orᅠ tear orᅠ cut off;
    to pluck out, root up, rub open;
    to strike, kill, annul MBh. R. BhP. Prab. etc.;
    to refute, confute Comm. on Bādar. ;
    to mix, mingle:
    Caus. - mathayati, to shake, agitate, excite BhP.

    Sanskrit-English dictionary > उन्मथ्

  • 105 उन्मन्थ्


    un-math
    un-manth
    ( ud-manth) P. - mathnāti, to shake up, disturb, excite MBh. BhP. PārGṛ. ;

    to stir up, rouse MBh. BhP. Pañcar. ;
    to press hard upon, treat with blows, act violently, beat MBh. Hariv. R. ;
    to shake orᅠ tear orᅠ cut off;
    to pluck out, root up, rub open;
    to strike, kill, annul MBh. R. BhP. Prab. etc.;
    to refute, confute Comm. on Bādar. ;
    to mix, mingle:
    Caus. - mathayati, to shake, agitate, excite BhP.

    Sanskrit-English dictionary > उन्मन्थ्

  • 106 उपवध्


    upa-vadh
    P. (aor. upấvadhīt) to strike at orᅠ upon AV. XX, 136, 2 ;

    to strike dead, kill MBh. XII.

    Sanskrit-English dictionary > उपवध्

  • 107 निवध्


    ni-vadh
    (aor. - avadhīt), to strike down, kill MBh. R. etc.;

    to fix in, hurl down upon (loc.) RV. IV, 41, 4.

    Sanskrit-English dictionary > निवध्

  • 108 प्रकृ


    pra-kṛi
    √1. P. Ā. - karoti, - kurute, - kṛiṇoti, - ṇute etc., to make, produce, accomplish, perform, achieve, effect RV. etc. etc.;

    to make into, render (with double acc.) Mn. MBh. etc.;
    (with dārān) to take to wife, marry MBh. ;
    to appoint, charge with (loc.) PārGṛ. Mn. Yājñ. ;
    to enable to, make fit for (inf.) RV. ;
    to remove, destroy, kill AV. Hariv. ;
    (only Ā. by Pāṇ. 1-3, 32)
    to violate, pollute (a girl) Mn. VIII, 370 ;
    (Ā.) to induce, move, incline RV. ;
    to make a person perform anything PārGṛ. ;
    (with manas, orᅠ buddhim) to set the heart upon, make up the mind to (dat. orᅠ loc.), resolve, determine Mn. MBh. R. ;
    to gain, win, conquer RV. ;
    to lay out, expend Pāṇ. 1-3, 32 ;
    to put forward, mention first, make the subject of discussion ib. ;
    to serve, honour, worship Bhaṭṭ.:
    Caus. - kārayati, to cause to be made orᅠ prepared Gaut.

    Sanskrit-English dictionary > प्रकृ

  • 109 प्रोक्ष्


    prôksh
    ( pra-uksh) P. prôkshati to sprinkle upon, besprinkle, consecrate (for sacrifice) RV. VS. ṠBr. GṛṠrS. ;

    to sacrifice, kill, slaughter (a sacrificial victim) MBh. R.:
    Caus. prôkshayati, to sprinkle, besprinkle Suṡr.

    Sanskrit-English dictionary > प्रोक्ष्

  • 110 मुच्


    muc
    1) cl. 1. Ā. mocate, to cheat Dhātup. VI, 12 (= mac q.v.)

    2) cl. 6. P. Ā. Dhātup. XXVIII, 136 muñcáti, - te ( RV. alsoᅠ, mucánti, mucasva;
    p. muñcāna MBh. ;
    pf. mumóca, mumucé, Ved., alsoᅠ, mumócat, múmocati, mumucas, mumoktu, amumuktam;
    aor. ámok AV. ;
    Impv. mogdhí TĀr. ;
    amauk Br. ;
    ámucat AV. ;
    amukshi, mukshata RV. AV. ;
    Prec. mucīshta RV. ;
    mukshīya ib. ;
    fut., moktā, Kalid. ;
    mokshyati, - te Br. etc.;
    inf. moktum Br. etc.;
    ind. p. muktvā́ ib., - múcya RV., mókam, Br.), to loose, let loose, free, let go, slacken, release, liberate from, (abl. orᅠ - tas);
    Ā. andᅠ Pass. with abl. orᅠ instr., rarely with gen. « to free one's self, get rid of, escape from») RV. etc. etc. (with kaṇṭham, to relax the throat i.e. raise a cry;
    with raṡmīn, to slacken the reins;
    with prâ̱ṇān, to deprive of life, kill);
    to spare, let live R. ;
    to set free, allow to depart, dismiss, despatch to (loc. orᅠ dat.) MBh. Kāv. etc.;
    to relinquish, abandon, leave, quit, give up, set aside, depose ib. (with kalevaram, deham, prâ̱ṇān orᅠ jīvitam, to quit the body orᅠ give up the ghost i.e. to die);
    to yield, grant, bestow Rājat. Campak.;
    to send forth, shed, emit, utter, discharge, throw, cast, hurl, shoot at (« orᅠ upon» loc. dat., orᅠ acc. with orᅠ without prati;
    with abl. andᅠ ātmānam, to throw one's self down from) Yājñ. MBh. R. etc.;
    (Ā.) to put on Bhaṭṭ. ( Sch.):
    Pass. mucyáte ( orᅠ múcyate, ep. alsoᅠ - ti andᅠ fut. mokshyati;
    aor. ámoci), to be loosed, to be set free orᅠ released RV. etc. etc.;
    to deliver one's self from, to get rid of, escape (esp. from sin orᅠ the bonds of existence) Mn. MBh. etc.;
    to abstain from (abl.) Pañcat. ;
    to be deprived orᅠ destitute of (instr.) MBh.:
    Caus. mocayati (m. c. alsoᅠ - te;
    aor. amūmucat), to cause to loose orᅠ let go orᅠ give up orᅠ discharge orᅠ shed (with two acc.) Megh. Bhaṭṭ. ;
    to unloose, unyoke, unharness (horses) MBh. R. ;
    to set free, liberate, absolve from (abl.) Mn. MBh. etc.;
    to redeem (a pledge) Yājñ. ;
    to open (a road) Prab. ;
    to give away, spend, bestow MārkP. ;
    to gladden, delight, yield enjoyment Dhātup. XXXIII, 66:
    Desid. of Caus. mumocayishati, to wish to deliver (from the bondage of existence) Ṡaṃk. (cf. mumocayishu):
    Desid. mumukshati, - te, (P.) to wish orᅠ be about to set free Pāṇ. 7-4, 57 Sch. ;
    to be about to give up orᅠ relinquish (life) Kathās. ;
    to wish orᅠ intend to cast orᅠ hurl Ragh. ;
    (Ā.) to wish to free one's self Pāṇ. 7-4, 57 Sch. ;
    to desire final liberation orᅠ beatitude RV. BhP. (cf. moksh):
    Intens. momucyate orᅠ monokti
    + Gr. Cf.
    Gk. μύσσω, μῦκος, μυκτής;
    Lat. mungo, mucus
    3) mfn. freeing orᅠ delivering from ( seeᅠ aṉho-m-);
    letting go orᅠ letting fall, dropping, discharging, shooting, sending ( seeᅠ jala-, parṇa-, sāyaka-m- etc.);
    f. deliverance ( seeᅠ a-múc)

    Sanskrit-English dictionary > मुच्

  • 111 रुज्


    ruj
    1) cl. 6. P. Dhātup. XXVIII, 123 rujáti (ep. alsoᅠ - te;

    pf. rurója RV. etc. etc.;
    aor. 2. sg. rok VS. ;
    ruk MaitrS. ;
    araukshīt Gr.;
    fut. roktā, rokshyati ib. ;
    inf. - rúje RV. ;
    ind. p. ruktvā́, - rújya Br.), to break, break open, dash to pieces, shatter, destroy RV. etc. etc.;
    to cause pain, afflict, injure (with acc. orᅠ gen.;
    cf. Pāṇ. 2-3, 54) VS. etc. etc.:
    Caus. rojayati (aor. arūrujat), to cause to break etc.;
    to strike upon (loc.) BhP. ;
    (cl. 10. Dhātup. XXXIII, 129)
    to hurt, injure, kill:
    Desid. rurukshati Gr. ( seeᅠ ruruksháṇi):
    Intens. rorujyate, rorokti
    + Gr. cf. Gk. λυγρός;
    Lat. lugeo
    2) (ifc.), breaking, crushing, shattering MBh. ;
    pain, illness, disease Mn. MBh. etc.;
    fracture MW. ;
    toil, trouble ib. ;
    Costus Speciosus Bhpr. ;
    - रुक्प्रतिक्रिया
    - रुक्सद्मन्

    Sanskrit-English dictionary > रुज्

  • 112 संस्था


    saṉ-sthā

    ( Pāṇ. 1-3, 22 ep. andᅠ m. c. alsoᅠ P. - tishṭhati;
    Ved. inf. - sthātos ĀpṠr.), to stand together, hold together (pf. p. du. - tasthāné, said of heaven andᅠ earth) RV. ;
    to come orᅠ stay near (loc.) ib. VS. ṠBr. ;
    to meet (as enemies), come into conflict RV. ;
    to stand still, remain, stay, abide (lit. andᅠ fig.;
    with vākye, to obey) MBh. R. etc.;
    to be accomplished orᅠ completed (esp. applied to rites) Br. ṠrS. Mn. MBh. BhP. ;
    to prosper, succeed, get on well MBh. ;
    to come to an end, perish, be lost, die MBh. Kāv. BhP. ;
    to become, be turned into orᅠ assume the form of (acc.) Lalit.:
    Caus. - sthāpayati (subj. aor. tishṭipaḥ ṠBr.), to cause to stand up orᅠ firm, raise on their legs again (fallen horses) MBh. ;
    to raise up, restore (dethroned kings) ib. ;
    to confirm, encourage, comfort ( ātmānam, orᅠ hṛidayam, one's self, i.e. « take heart again») Kāv. Pañcat. ;
    to fix orᅠ place upon orᅠ in (loc.) Kauṡ. MBh. etc.;
    to put orᅠ add to ( uparī) Yājñ. ;
    to build (a town) Hariv. ;
    to heap, store up (goods) VarBṛS. ;
    to found, establish, fix, settle, introduce, set a foot MBh. R. Rājat. ;
    to cause to stand still, stop, restrain, suppress (breath, semen etc.) AitBr. ;
    to accomplish, conclude, complete (esp. a rite) Br. Kauṡ. MBh. ;
    to put to death, kill ṠBr. MBh. ;
    to perform the last office for i.e. to burn, cremate (a dead body) ṠāṇkhBr. ;
    to put to subjection, subject MW.:
    Desid. of Caus. - sthāpayishati, to wish to finish orᅠ conclude ṠāṇkhBr. ;
    saṉ-sthā́
    f. (ifc. f. ā) staying orᅠ abiding with (comp.) MBh. ;

    shape, form, manifestation, appearance (ifc. « appearing as») Up. MBh. etc.;
    established order, standard, rule, direction (acc. with kṛi orᅠ Caus. of sthā, to establish orᅠ fix a rule orᅠ obligation for one's self;
    with vyati-kram orᅠ paribhid, « to transgress orᅠ break an established rule orᅠ obligation») MBh. R. etc.;
    quality, property, nature Kāv. Pur. ;
    conclusion, termination, completion TS. ṠBr. etc.;
    end, death Pur. ;
    destruction of the world (= pralaya, said to be of four kinds, viz. naimittika, prākṛitika, nitya, ātyantika) ib. ;
    a complete liturgical course, the basis orᅠ essential form of a sacrifice (the Jyotiḥ-shṭoma, Havir-yajña, andᅠ Pāka-yaiña consist of seven such forms) ṠrS. ;
    killing ( paṡu-s-, « killing of the sacrificial animal») BhP. ;
    cremation (of a body;
    alsoᅠ prêta-s-) ib. ;
    (prob.) = ṡrāddha MārkP. ;
    a spy orᅠ secret emissary in a king's own country
    (= cara m. prob. a group of five spies consisting of a
    vaṇij, « merchant»,
    bhikshu, « mendicant»,
    chāttra, « pupil»,
    lingin, « one who falsely wears the mark of a twice-born»,
    andᅠ kṛishīvala, « husbandman»
    cf. pañca-varga, andᅠ Mn. VII, 154 Kull.) Kām. ;
    continuation in the right way L. ;
    occupation, business, profession W. ;
    an assembly ib. ;
    a royal ordinance ib. ;
    - kṛita mfn. settled, determined Hariv. ;
    - gāra (-thâ̱g-) m. n. a meeting-house Lalit. ;
    - japa m. a closing prayer ĀṡvṠr. ;
    - tva n. the being a form orᅠ shape BhP. ;
    - paddhati f. N. of wk.;
    - vayava-vat (-thâ̱v-) mfn. having a shape andᅠ limbs BhP.

    Sanskrit-English dictionary > संस्था

  • 113 सघ्


    sagh
    (cf. sah) cl. 5. P. Dhātup. XXVII, 20 ;

    saghnoti (occurring only in impf. ásaghnoḥ-not Pot. saghnuyāt Subj. sághat Prec. saghyāsam, andᅠ inf. sagdhyai;
    Gr. alsoᅠ pf. sasāgha aor. asaghīt, orᅠ asāghīt etc.), to take upon one's self, be able to bear, be a match for (acc.) RV. TS. MaitrS. TĀr. ;
    to hurt, injure, kill Dhātup.

    Sanskrit-English dictionary > सघ्

  • 114 समाहन्


    sam-ā-han
    P. - hanti, to strike together TS. ṠBr. ;

    to strike upon orᅠ against MBh.:
    Hariv. etc.;
    to strike down, slay, kill MBh. ;
    to clash together, meet with (instr.) ib. ;
    to beat (a drum) TBr. MBh. etc.

    Sanskrit-English dictionary > समाहन्

  • 115 स्निह्


    snih
    1) cl. 4. P. Dhātup. XXVI, 91 ;

    snihyati (m. c. alsoᅠ - te;
    occurring only in pres. base;
    Gr. alsoᅠ pf. sisneha;
    fut. snehitā, snegdhā, sneḍhā;
    snehishyati, snekshyati etc.), to be adhesive orᅠ sticky orᅠ glutinous orᅠ viscid orᅠ moist Car. Bhpr. ;
    to be fixed upon (loc.) Kathās. ;
    to be attached to orᅠ fond of, feel affection for (loc. orᅠ gen.) MBh. Kāv. etc.;
    cl. 1. P. snehati seeᅠ Caus.:
    Pass. snihyate (aor. asnehi) Gr.:
    Caus. ( orᅠ cl. 10. P. Dhātup. XXXII, 36) sneháyati (aor. asishṇihat), to make unctuous orᅠ greasy orᅠ moist Car. KātyṠr. Sch. ;
    to render pliant orᅠ subject, subdue RV. ;
    to kill, slay Naigh. II, 19 (v.l. snehati):
    Desid. sisnehishati, sisnihishati, sisnikshati Gr.:
    Intens. seshṇihyate, seshṇegdhi, seshṇeḍhi
    sníh
    2) f. (nom. snik orᅠ sniṭ) wetness, moisture TĀr. ;

    mfn. loving, affectionate MW.

    Sanskrit-English dictionary > स्निह्

  • 116 स्वप्


    svap
    1) cl. 2. P. Dhātup. XXIV, 60 ;

    svapiti (Ved. andᅠ ep. alsoᅠ svápati, - te;
    Impv. sváptu AV. ;
    Pot. svapīta MBh. ;
    pf. sushvāpa <3. pl. sushupuḥ;
    p. sushupvás andᅠ sushupāṇá, <qq.vv.> RV. etc. etc.;
    apr. asvāpsīt;
    Prec. supyāt GṛS. fut. svaptā MBh. ;
    svapishyati AV. ;
    - te R. ;
    svapsyati Br. etc.;
    - te MBh. etc.;
    inf. svaptum Br. etc.;
    ind. p. suptvā́ AV. etc., -svā́pam RV.), to sleep, fall asleep (with varsha-ṡatam, « to sleep for a hundred years, sleep the eternal sleep») RV. etc. etc.;
    to lie down, recline upon (loc.) Mn. MBh. etc.;
    to be dead MBh. R. ;
    Pass. supyate (aor. asvāpi) MBh. Kāv. etc.;
    Caus. svāpáyati, orᅠ (m. c.) svapayati (aor. asūshupat;
    in RV. alsoᅠ sishvapaḥ, síshvap;
    Pass. svāpyate), to cause to sleep, lull to rest RV. AV. PañcavBr. ;
    to kill RV. Bhaṭṭ.:
    Desid. of Caus. sushvāpayishati Gr.:
    Desid. sushupsati, to wish to sleep Nir. XIV, 4:
    Intens. soshupyate, sāsvapīti, sāsvapti, soshupīti, soshopti
    + Gr. cf. Gk. ὕπνος;
    Lat. somnus for sop-nus, sopor, sopire;
    Slav. sǔpati;
    Lith. sápnas;
    Angl. Sax. swefan, « to sleep»
    sv-ap
    2) mfn. having good water Vop.

    Sanskrit-English dictionary > स्वप्

  • 117 natu|ra

    f 1. sgt (przyroda) nature
    - cud natury a wonder of nature
    - prawa natury the laws of nature, natural laws
    - matka natura mother nature
    - wybryk natury an anomaly, a freak of nature
    - uwielbiam obcowanie z naturą I’m a nature-lover
    2. sgt (stan pierwotny) nature
    - zmęczony cywilizacją tęsknił do natury tired of civilization, he longed for a return to nature
    3. sgt (o cechach wrodzonych) nature
    - natura obdarzyła go szczodrze talentami nature had bestowed many talents upon a. on him
    - natura wyposażyła zwierzęta w instynkt nature equipped animals with instinct
    - zabijanie leży w naturze zwierząt it’s in the nature of animals to kill
    - głos natury call of the wild
    - wbrew naturze contrary to a. against nature
    4. (organizm) constitution
    - silna/żelazna/słaba natura a strong/iron/frail a. feeble constitution
    5. sgt (charakter) nature, character
    - był małomówny z natury he was quiet by nature
    - to artystyczna natura she’s/he’s artistic by nature
    - narzekanie nie leży w jej naturze it’s not in her nature to complain
    6. sgt (istota) nature
    - w czasie pracy wynikły trudności natury technicznej difficulties of a technical nature arose during the work
    - trzeba pokonać bariery natury prawnej obstacles of a legal nature must be overcome
    - z (samej) natury rzeczy in the (very) nature of things
    - □ martwa natura Szt. still life
    być/stawać się drugą naturą to be/become second nature (to sb)
    - z natury rzeczy wynika, że po nocy następuje dzień it’s natural that day follows night
    - gwałcić naturę a. zadawać gwałt naturze książk. to violate a. disobey nature
    - malować/rysować z natury Szt. to draw/paint from nature
    - przyzwyczajenie (jest) drugą naturą przysł. habit is second nature

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natu|ra

  • 118 harri

    [from *karr-] iz.
    1. ( gaia) stone, rock (USA) ; hau \harria baino gogorragoa da this is harder than a rock; \harri leundu to polish stone
    b. ( etxegintzari, artegintzari d.) stone
    c. [ izenen aurrean ] stone-; H\harri Aroa Stone Age; \harri-puska piece of stone
    2. ( gai horren zatia, puska)
    a. stone, rock (USA) ; poliziei \harriak bota zizkieten they threw {stones || rocks} at the police; bekaturik ez duena lehen jaurtiki dezala let he who is without sin cast the first stone; \harri artean erortzen da gari-hazia the wheat seed falls amid the rocks; dabilen \harriari ez zaio goroldiorik lotzen (atsot.) a rolling stone gathers no moss (atsot.) ; \harri xeheak gravel | pebbles (atsot.)
    b. [ izenen aurrean ] stone-, rock-; of stone; \harri mokor bat a chunk of stone; \harri-meta pile of {stones || rocks}; \harri-pila pile of {stones || rocks}
    a. stone; harea-\harri sandstone; ikatz-\harri coal; kare-\harri limestone; diamantezko \harria bezain gogorra as hard as a diamond stone; \harri preziatu precious stone
    b. \harri landu ashlar | block of stone; \harri urdin lapislazuli; \harri ustel slate, shale; \harri zabal flagstone
    4. ( gai horren zati, erabilera bereziren bat duena)
    a. stone; dema-\harri contest stone | dragging stone; esne-\harri rock for boiling milk; habaila-\harri sling stone; 312 kiloko \harria jaso zuen he lifted a 312 kilo stone
    b. [izenen aurrean] \harri-jasotzaile stone lifter
    5. (irud.) \harri eta {zur || belarri} gelditu to be absolutely {stunned || shocked}; Ruandako sarraski izugarriek guztiok \harri eta zur utzi gintuzten the terrible massacres in Rwanda deeply shocked us all; \harri eta makila like {crazy || mad}; \harri eta makila erabiltzen dute (NG) they work his {butt || tail end} off; \harri eta horma ukatu (B) to deny categorically; \harri batez bi kolpe egin to kill two birds with one stone
    6.
    a. Met. hailstone; \harria egin du it's hailed; kazkabarra eta \harria ari ziren it was hailing down; buruan dut, udaberriko egun batean, nolako \harria egin zuen, aza landareak jarri gure baratzean eta ordubete baino lehen I recall on a spring day how it hailed within an hour after planting cabbage plants in our garden ; \harriak jota struck by hail
    b. (irud.) ( kalte) haren aurrean esan dituen berbetan \harri batu dio bere buruari he brought it upon himself for saying the words he did in front of her
    7. Med.
    a. stone; gibel-\harri gallstone; gibelean ez dik \harri asko! (NG) i. he doesn't have many gallstones ii. (irud.) he's as fit as a fiddle
    b. [ izenen aurrean ] \harri-mina du he's suffering from a {gallstone || kidney stone}
    8. sink; \harrikoa egin to wash the dishes | to do the washing up; goiz guztian, \harritik urten barik nago I've been washing dishes non-stop all morning
    9. Kir. ( h.g. pilota-\harri) ball; elkarri pilota-\harrian txanda ematen ziotela in which they took turns hitting the ball to each other

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harri

  • 119 давить

    1) (на вн.; налегать тяжестью) weigh (upon), lie heavy (on)

    снег да́вит на кры́шу — the snow weighs [lies heavy] on the roof

    2) (вн.; раздавливать) crush (d)
    3) (вн.; мять, выжимать) press (d), squeeze (d)

    дави́ть я́годы — press the juice out of berries

    дави́ть лимо́н — squeeze a lemon

    дави́ть виногра́д — tramp grapes ( in order to make wine)

    4) (вн.; подавлять) suppress (d), stifle (d)
    5) прост. (вн.; убивать) kill (d); destroy (d)
    6) разг. (на вн.; оказывать нажим, воздействовать) put pressure (on); pressurize (d) брит.; pressure (d) амер.

    на него́ да́вят, что́бы он вы́ступил с заявле́нием — he is being pressurized / pressured to make a statement

    не дави́ на меня́! — don't get hard on me!

    Новый большой русско-английский словарь > давить

  • 120 резать

    несовер. - резать; совер. - порезать, разрезать, зарезать, срезать
    1) (кого-л./что-л.); совер. - разр`езать
    cut (up, open); slice ( ломтями); carve (о мясе)
    2) (кого-л.); совер. - зарезать
    slaughter, knife ( ножом); kill
    3) (по чему-л.); только несовер. (по дереву, металлу и т.п.)
    carve (on), cut (in wood), engrave (on)
    4) (что-л.); совер. - ср`езать; спорт
    cut off; slice, chop
    5) (кого-л.); совер. - ср`езать; разг. (на экзамене)
    6) (что-л.); только несовер. ( причинять боль)
    hurt; cut (into); cause sharp pain
    7) (кого-л.); только несовер.; разг. ( оперировать)
    operate; cut open; carve разг.; шутл.
    8) без доп.; только несовер. (об острых предметах)
    9) (что-л.); только несовер. (вызывать неприятные ощущения)
    irritate, offend (о глазах); grate (on/upon) (об ушах)
    10) (что-л.); только несовер.; мор.
    pass close (to); shave
    11) (что-л.); только несовер.; разг.
    speak bluntly; say

    Русско-английский словарь по общей лексике > резать

См. также в других словарях:

  • Kill Buddha — were an American alternative rock band from Los Angeles, California, active in 1992 – 1995. Kill Buddha toured around Southern California mainly playing in West Hollywood, Hollywood and Santa Monica clubs like The Roxy, Raji s, and Alligator… …   Wikipedia

  • Kill Bill Volume 1 — Teaser poster Directed by Quentin Tarantino Produced by …   Wikipedia

  • Kill the Indian, Save the Man — Kill the Indian, Save the Man: The Genocidal Impact of American Indian Residential Schools is a 2004 book by Ward Churchill. It traces the history of removing Native American children from their homes to residential schools (in Canada) or Indian… …   Wikipedia

  • Kill 'Em All — For other uses, see Kill Em All (disambiguation). Kill Em All Studio album by Metallica …   Wikipedia

  • Kill Bill — Infobox Film name = Kill Bill: Vol. 1 caption = Theatrical poster for Vol. 1 director = Quentin Tarantino producer = Lawrence Bender writer = Uma Thurman Quentin Tarantino starring = Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox …   Wikipedia

  • Kill stealing — In online games and especially first person shooter games and MMORPGs, kill stealing is the practice of stealing the rewards from defeating an enemy from other players. Kill stealing occurs when the rewards for defeating a foe are limited or… …   Wikipedia

  • Kill Me, Kiss Me — Infobox manhwa imagesize = 200 caption = Cover of Kill Me, Kiss Me volume 1 ko hangul = K2 케이투 romanized = Kei Tu genre = Humor = y Romance = y author = Lee Young you publisher = flagicon|KOR Daiwon C.I. publisher en = flagicon|USA Tokyopop… …   Wikipedia

  • Kill Devil Hills, North Carolina — Infobox Settlement official name = Kill Devil Hills, North Carolina settlement type = Town nickname = motto = imagesize = image caption = Wright Brothers National Memorial side of town image mapsize = 250x200px map caption = Location of Kill… …   Wikipedia

  • Kill screen — A kill screen is a stage or level in a video game (often an arcade game) that stops the player s progress due to a programming error or design oversight. Rather than ending in a traditional sense, the game will crash, freeze, or behave so… …   Wikipedia

  • Kill box — A Kill Box is a three dimensional area used to facilitate the integration of joint weapons fire. [http://www.dtic.mil/doctrine/jel/new pubs/jp1 02.pdf Joint Pub 1 02, DoD Dictionary of Military and Associated Terms, 12 APR 01 (As Amended Through… …   Wikipedia

  • Kill Gil, Volumes I & II — Infobox Simpsons episode episode name = Kill Gil, Volumes I II image caption= Promotional Artwork for the episode. episode no = 387 prod code = JABF01 airdate = December 17, 2006 show runner = Al Jean writer = Jeff Westbrook director = Bob… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»