Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

keret

  • 1 keret

    vminek a \keretében
    рамки в рамках чего-то
    контингент воен.
    лимит фин.
    * * *
    формы: kerete, keretek, keretet
    1) ра́ма ж, ра́мка ж; опра́ва ж
    2) фин фо́нды мн
    3) перен ра́мки мн

    vminek a keretében — в ра́мках чего

    * * *
    [\keretet, \kerete, \keretek] 1. {ajtóé, ablaké, képé) рама; (forma) форма;

    kis \keret — рамка;

    \keretbe foglal — обрамлять/обрамить; {képet} вставить в рамку; \keretbe helyezés — обрамление; kivesz a \keretből — вьшуть из рамы;

    2.

    (foglalat) — оправа; (foglalatba) \keretbe foglal/helyez встав лить/вставить в оправу;

    \keretbe foglalás — оправка; \keret nélküli szemüveg — очки без оправы;

    3. (rajzolt, nyomtatott) рамка;

    a hirdetések egy része \keretben jelenik meg — часть объявлений/анонсов появляется в рамках;

    4. nyomd. декель h.;
    5. ép. (váz) каркас, остов, костяк; 6. (gépé) станина; 7. átv. (környezet) окружение;

    a szobornak megfelelő \keretet kell biztosítani — памятнику надо подходящее окружение;

    8. ir. обрамление;

    \keretet alkot v. \keretül szolgál — обрамлять/обрамить;

    9.

    hiv. a hivatal személyi \kerete — личный состав учреждения;

    10. kat. кадр;

    évi (behívási) \keret — годовой (призывной) контингент;

    11. (pénzügyi) лимит; (előirányzott pénzösszeg) фонды h., tsz.;

    behozatali \keret — лимит импорта; (bizonyos) \keretet megállapít устанавливать/установить лимит для чего-л.; лимитировать что-л.;

    nincs rá \keret — для этого нет фондов;

    12. átv. обстановка, рамки n., tsz., предел, состав;

    bizonyos \keretek közé szorít — вводить/ ввести в рамки;

    ünnepélyes \keretek között történik vmi — происходить в торжественной обстановке; vminek a \keretében — в пределах/ составе/рамках чего-л.; a lehetőség \keretein belül — в рамках возможности; a megengedett \keretekén belül — в пределах допустимого; túllépi vminek a \keretét — выходить/выйти за рамки/пределы чего-л.

    Magyar-orosz szótár > keret

  • 2 keret-

    1. рамный, рамочный;
    2. (vázas) каркасный; 3. ir. обрамлённый; 4. kat. кадровый; (kísérőre, keretkatonára vonatkoztatva) конвойный; 5. (pénzügyi vonatkozásban) лимитный; 6. (pl. szerződés) общий, генеральный, типовой

    Magyar-orosz szótár > keret-

  • 3 ablak

    * * *
    1) окно́ с
    2) око́шко с (кассы, почтовое и т.д.)
    * * *
    [\ablakot, \ablaka, \ablakok] 1. окно; (kis) оконце, окошко, окошечко; (nagy) окнище; (keret és üveg együtt) рама;

    boltíves \ablak — сводчатое окно;

    csúcsíves/gótikus \ablak — готическое окно; egyszerű \ablak — одинарное окно; félköríves \ablak — полуциркульное окно; háromosztású \ablak — венецианское окно; kémlelő \ablak — смотровое окно; kettős \ablak — двойное окно; vasút. leereszthető \ablak — опускное окно; nyitott \ablak — открытое/растворенное окно; rácsos \ablak — окно с решёткой; szárnyas \ablak — створчатое окно; tetővilágító \ablak — слуховое окно на крыше; az \ablak az utcára néz — окно выходит на улицу; az \ablakba tesz vmit — ставить/ поставить в окно что-л.; szól. ezt nem teszi ki az \ablakba! — этим не похвалится!; az \ablakban áll — стоять в окне; az \ablakban levő virágok — цвети на окне; nyitott \ablaknál alszik — он спит при открытом окне; bemászik az \ablakon — пробираться/ пробраться через окно; benéz az \ablakon — заглянуть в окно; bezörget az \ablakon — стучаться в окно; kidob az \ablakpn — выбросить за окно v. в окно; az \ablakon kihajolni tilos! — высовываться из окна запрещено!; kinéz az \ablak — оп смотреть в окно; выглядывать из окна; \ablakon levő — наоконный; szól. az \ablakon szórja ki a pénzt — бросать деньги на ветер; сорить деньгами; beveri az \ablakot — разбивать/разбить окно; \ablakot vág — прорубать окно/(többet} окна; \ablak alatti — подоконный; \ablak feletti — надоконный;

    2. (pénztári) окошечко (кассы); касса;
    3. (bélyegen) просвет; 4. (iskolában lyukas óra) окно

    Magyar-orosz szótár > ablak

  • 4 előhívó

    формы: előhívója, előhívók, előhívót; фото
    прояви́тель м
    * * *
    fényk.
    I
    mn. проявочный, проявителный;

    \előhívó fürdő — проявительная ванна; ванночка;

    \előhívó keret — рама для проявления; \előhívó tál — кюветка; \előhívó tank — пройвочный бак;

    \előhívó vegyszer проявитель h.,
    II

    fn. (oldat, vegyszer) — проявитель h.

    Magyar-orosz szótár > előhívó

  • 5 olimpiai

    * * *
    формы: olimpiaiak, olimpiait
    олимпи́йский

    olimpiai játékok — олимпи́йские и́гры мн

    * * *
    олимпийский;

    \olimpiai bajnok — олимпийский чемпион; чемпион олимпийских игр; (nő) олимпийская чемпионка; чемпионка олимпийских игр;

    \olimpiai bajnokság — первенство на олимпийских играх; nemzetközi \olimpiai bizottság — международный олимпийский комитет; \olimpiai csapat — олимпийская команда; \olimpiai csúcs/rekord — олимпийский рекорд; \olimpiai érem — олимпийская медаль; \olimpiai eskü — олимпийская присяга/ клятва; \olimpiai fáklya — олимпийский факел; \olimpiai falu — олимпийская деревня; \olimpiai győzelem — олимпийская победа; \olimpiai győztes — победитель олим

    пийских игр;

    \olimpiai játékok — олимпийские игры; олимпиада;

    \olimpiai keret — олимпийские кадры h., tsz.; \olimpiai stadion — олимпийский стадион; \olimpiai tűz — олимпийский огонь; \olimpiai zászló — олимпийский флаг

    Magyar-orosz szótár > olimpiai

  • 6 szemüveg

    * * *
    формы: szemüvege, szemüvegek, szemüveget
    очки́ мн
    * * *
    1. очки h., tsz.;

    aranykeretes \szemüveg — очки в золотой оправе;

    erős \szemüveg — большой номер очков; fekete \szemüveg (védőszemüveg) — чёрные очки(-консервы); keret nélküli \szemüveg — очки без оправы; szarukeretes \szemüveg — роговые очки; a \szemüveg lencséje/üvegje — стекло; стекло очков; \szemüveg nélkül nem tud. olvasni — без очков он не может читать; felteszi a \szemüvegét — надевать/надеть очки; \szemüveget visel — носить очки; быть v. ходить в очках; hova tettem a \szemüvegemet? — куда я задел очки?;

    2.

    átv. rózsaszínű \szemüvegen át néz vmit — смотреть/посмотреть на что-л. сквозь розовые очки

    Magyar-orosz szótár > szemüveg

  • 7 válogatott

    \valógatott csapat
    сборная \valógatott команда (спорт)
    избранный отборный
    * * *
    формы: válogatottak, válogatottat, válogatottan
    1) из́бранный
    2) отбо́рный
    3) спорт сбо́рный
    * * *
    I
    mn. 1. (kiemelt, kiszemelt) избранный;

    \válogatott művek — избранные, сочинения;

    2. (kiváló minőségű) избранный, отборный, отличный, первосортный, первоклассный;

    \válogatott áru — товар высшего качества;

    \válogatott borok — отборные вина; kat. \válogatott csapatok — отборные войска; \válogatott társaság — избранное общество;

    3. (választékos, finom) изысканный; (szép, elegáns) изящный;

    \válogatott kifejezés — изящное выражение;

    \válogatott örömök/élvezetek — изысканные удовольствия;

    4.

    gúny. \válogatott gorombaságok — отборная ругань;

    \válogatott sértések — отборные оскорбления; a lég \válogatottabb szavakkal gyaláz — обругать последними словами;

    5. sp. сборный;

    \válogatott csapat — сборная команда;

    \válogatott játékos — игрок сборной (команды); \válogatott kapus — вратарь h. сборной (команды) \válogatott keret кадр сборной (команды); \válogatott mérkőzés — сборная игра;

    II

    fn. [\válogatottát, \válogatottja, \válogatottak] sp. 1. (csapat) — сборная;

    ifjúsági \válogatott — молодёжная сборная; Magyarország \válogatottja — сборная Венгрии;

    2. (egyén) член/игрок сборной (команды);

    egykori \válogatott — бывший игрок сборной;

    többszörös \válogatott — многократный член/игрок сборной

    Magyar-orosz szótár > válogatott

  • 8 formázó

    I
    mn. формовальный, формовочный, формовой;

    kon \formázó keret — опока;

    \formázó korong — формовальный круг;

    II

    fn. [\formázót, \formázója, \formázók] 1. (munkás) — формовщик, {nő} формовщица;

    2. {üzem} формовочная

    Magyar-orosz szótár > formázó

  • 9 hív

    +1
    [\hívott, \hívjon, \hívna] 1. (szólít) звать/ позвать, призывать/призвать, nép. покликивать/покликать; (kézzel, szemmel) манить/ поманить; (többeket) сзывать, созыватв/созвать;
    (kéret} просить/попросить; (hivat} вызывать/вызвать, требовать/потребовать; (írásbelileg hiv., hívat) выписывать/выписать;

    asztalhoz \hív — звать v. просить к столу;

    ebédelni \hív — звать v. просить к обеду/столу; magához \hív — звать v. позывать/подозвать, вызывать/вызвать к себе; magához \hívja a fiút — звать мальчика к себе; 'családját magához \hívta (pl. levélben) — он выписал к себе семью; magával \hív — звать с собой; moziba \hív — звать в кино; munkára \hív — приглашать на работу/службу; sétálni \hívott — он звал меня на прогулку; tanúnak \hívja őt — он брал его в свидетели; vkit a vezetőhöz/főnökhöz \hív — требовать кого-л. к начальнику; szól. \hív a kötelesség — долг меня зовёт;

    2. (meghiv.) приглашать/пригласить;

    ebédre \hív — приглашать/пригласить v. просить/попросить на обед;

    vkit vendégül \hív — звать к себе (v. приглашать) кого-л. в гости; vendégeket \hív — созывать/ созвать v. пригласить гостей; egy sereg vendéget \hívott meg — он пригласил много гостей; nép. он назвал гостей полный дом; egy sakkpartira \hív — пригласить на партию в шахматы;

    táncba/

    táncolni \hív — пригласить на танцы;

    3.

    orvost \hív — пригласить v. позвать врача;

    4. (vkinek, vminek nevez) звать, называть/назвать кем-л., чём-л.; зваться, называться/назваться кем-л., чём-л.; rég. именоваться кем-л.;

    hogy \hívják önt? — как вас зовут? biz. как вас звать? hogy \hívjak az apai nevén? как ваше отчество? biz. как вас (зовут) по батюшке? engem Péternek \hívnak меня зовут Петром;

    Ványának \hívják — его называют Ваней; vezetéknevén \hív vkit — называть кого-л. по фамилии; tanítójukat atyjuknak \hívják — они называют учителя своим отцом;

    5. kártya. идти, ходить, пойти;

    ki \hív? — чей ход? dámát \hív ходить с дамы;

    ászt \hív — пойти с туза; kört \hív — ходить с червей

    +2 I
    mn. rég., költ. ld. 1.;
    II

    [csak \híve, \hívek] 1. (vkinek, vminek) — сторонник, последователь h., приверженец, vál. адепт, rég. поклонник; (védelmező) защитник; (nő) сторонница, последовательница, rég. поклонница; (védelmező) защитница;

    meggyőződéses \híve vkinek, vminek — убеждённый сторонник кого-л., чего-л.; a kommunizmus \hívei — приверженцы коммунизма; a régi iskola \híve — человек старой школы;

    a Béke Híveinek Világkongresszusa Всемирный конгресс сторонников мира;

    szenvedélyes \híve (rajongója) vkinek, vminek biz. — болеть за кого-л., За что-л.;

    pol. vminek — а \hívе быть сторонником/стоять на платформе чегол.; \híveket szerez — рекрутировать сторонников;

    2.

    (levélbefejező forma) kész \híve — … Ваш …; rég. готовый к услугам; преданный Вам …;

    igaz/őszinte \hív — е … искренне Ваш … rég. искренне преданный Вам …; tisztelő \hív — е … уважающий Вас…;

    3.

    vall. а \hívek — верующие tsz.;

    vmely vallás/tan új \híve — новообращёный

    Magyar-orosz szótár > hív

  • 10 hívat

    [\hívatott, hívasson, \hívatna] 1. вызывать вызвать, требовать/потребовать; велеть позвать; (kéret) просить/попросить; (meg-, elhív) приглашать/пригласить;

    magához \hívat vkit — вызывать/вызвать к себе кого-л.;

    rögtön orvost \hívatott — он сразу вызвал врача;

    2.

    vminek \hívatja magát — велеть звать/титуловать себя кемл., чём-л.

    Magyar-orosz szótár > hívat

  • 11 igazít

    [\igazított, \igazítson, \igazítana] 1. (szabályoz) регулировать;

    órát \igazít — переставлять/переставить часы; переводить/перевести стрелку (előre) вперёд v. (hátra) назад;

    az órát lassúbb járásra \igazítja — умедлить ход часов;

    2. (javít, megigazít) поправлять/поправить;

    a zárat \igazítja — он поправляет замок;

    3. (vmihez hozzáigazít) подлаживать/подладить v. подгонять/подогнать к чему-л.; (aláigazít) подправлять/подправить под что-л.;

    az (ablak-) üveget a keret méreteihez \igazítja — подгонять стекло к раме;

    a futószőnyeget a komód alá \igazítja — подправлять половик под комод; lépését útitársa lépéséhez \igazítja — подлаживать свой шаг к шагу спутника;

    4. (irányít) направлять/направить;

    a férfit a szomszédba \igazította — он направил мужчину к соседу

    Magyar-orosz szótár > igazít

  • 12 kötelék

    группа воен.
    связь книжн., узы
    соединение воен.
    штат состав
    * * *
    [\köteléket, \köteléke, \kötelékek] 1. (amivel megkötnek vmit) путы n., tsz.; (kötés seben) бинт, повязка, перевязка;
    2. átv., vál. (kapcsolat) связь, узы n., tsz.;

    baráti \kötelék(ek) — нить/узы дружбы;

    házastársi \kötelék — брачный союз; a barátság megbonthatatlan \kötelékei — нерушимые узы дружбы; rokoni \kötelékek — родственные связи; vérségi \kötelék — кровная связь; vmilyen \kötelék fűz vkit vkihez, vmihez — быть связанным какими-л. узами с кем-л., с чём-л.; gyengéd \kötelék fűzi vkihez — его/ её связывают нежные чувства с кем-л.;

    3. átv. (állomány, keret) состав;

    vminek a \kötelékébe tartozik — входить/войти в состав чего-л.;

    elbocsátották a hadsereg \kötelékéből — его уволили из (состава) армии;

    4. kat. строй; тер группа; (magasabb egység) соединение;

    légi \kötelék (magasabb repülőegység) — авиасоединение;

    laza \kötelék — развёрнутый строй; páncélos \kötelék — танковое соединение;

    5. (fuvarozási egyezmény) vasút. соглашение о перевозках по железной дороге; haj. фрахтовое соглашение

    Magyar-orosz szótár > kötelék

  • 13 ráma

    * * *
    [\rámat, \ráma`ja, \ráma`k] 1. рама; (kisebb) рамка, рамочка; (keret, foglalat) обрамление;

    \ráma`ba illesztés — вставка в раму;

    2. (cipőé) рант;
    3. (fűrészé) рама

    Magyar-orosz szótár > ráma

См. также в других словарях:

  • Keret — may refer to: * Etgar Keret, Israeli writer * Lake Keret in Karelia * the Legend of Keret, a Ugaritic poem about the life of King Keret of Hubur …   Wikipedia

  • Keret’ — Sp Kèretė Ap Кереть/Keret’ L ež. RF (Karelijoje) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • KERET, ETGAR — (1967– ), Israeli author. Keret, often referred to as Israel s hippest young artist, is one of the most popular writers among Israeli youth. Critic Nissim Calderon wrote that Keret is the Amos Oz of his generation. Keret s books have all been… …   Encyclopedia of Judaism

  • Keret Accommodation — (Bellville,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 29 Maho …   Каталог отелей

  • Legend of Keret — The Legend of Keret, also known as the Epic of King Keret, is an ancient Ugaritic epic poem, [Samuel Henry Hooke. [http://books.google.com/books?id=YSUnmTKWhtkC pg=PA87 dq=%22Legend+of+Keret%22 ei=LZp SOP9J4 aigGg Z20CA sig=ACfU3U3pmuQ… …   Wikipedia

  • Etgar Keret — (born August 20, 1967) is an Israeli writer known for his short stories, graphic novels and scriptwriting for film and television. BiographyEtgar Keret was born in Ramat Gan, Israel. He lives in Tel Aviv with his wife, Shira Geffen, and their son …   Wikipedia

  • Etgar Keret — Saltar a navegación, búsqueda Etgar Keret. Etgar Keret (hebreo, אתגר קרת; Tel Aviv, 20 de agosto de 1967) es un escritor de cuentos cortos, guionista de televisión y director de cine israelí, consider …   Wikipedia Español

  • Etgar Keret — (hebräisch ‏אתגר קרת‎; * 20. August 1967 in Tel Aviv) ist ein israelischer Autor und Regisseur …   Deutsch Wikipedia

  • Lake Keret — Infobox lake lake name = Lake Keret image lake = Lake Keret NASA.jpg caption lake = from space image bathymetry = caption bathymetry = location = Republic of Karelia coords = coord|65.9166667|N|32.9333333|E|type:waterbody region:RU|display=inline …   Wikipedia

  • Etgar Keret — (photographie de Moti Kikayon, 2005) Etgar Keret (en hébreu אתגר קרת), né le 20 août 1967 à Tel Aviv, est un écrivain, scénariste de bande dessinée et cinéaste israélien. Son œuvre littéraire, principalement composée de nouvelles, est publiée en… …   Wikipédia en Français

  • Lac Keret — Administration Pays …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»