-
41 оборот
оборот м 1. Wendung f c; Schwenkung f c (перемена направления) (тж. воен.); Umdrehung f c (колеса'') триста оборотов в минуту dreihundert Umdrehungen pro Minute совершить оборот вокруг Земли eine Umdrehung um die Erde machen 2. (направление) Wendung f дело приняло новый оборот die Sache bekam ( nahm] eine neue Wendung 3. эк. Umlauf m 1a*; Umsatz m 1a* (товарооборот); Verkehr m 1 (торговля) пустить в оборот тж. перен. in Umlauf bringen* vt ( setzen vt] 4. (оборотная сторона) Rückseite f c; Kehrseite f c смотри на обороте bitte wenden (сокр. b. w.) 5. (в языке) Wendung f оборот речи Redewendung f а взять кого-л. в оборот jem. (A) ins Gebet nehmen*; sich (D) jem. (A) tüchtig vornehmen* -
42 сторона
сторона ж 1. Seite f c сторона треугольника Seite eines Dreiecks сторона угла Schenkel m 1d eines Winkels на солнечной стороне auf der Sonnenseite по эту сторону dies|seits (G) по ту сторону jenseits (G) с обеих сторон beiderseits, von beiden Seiten в стороне abseits, beiseite пройти стороной (о грозе и т. п.) vorbeigehen* vi (s) свернуть в сторону (seitlich) abbiegen* vi (s) отложить в сторону beiseite legen vt родственница со стороны матери eine Verwandte mütterlicherseits ни с той ни с другой стороны von keiner Seite уклониться в сторону vom Wege ( vom Thema] abkommen* vi (s); abschweifen vi (s) (перен.) 2. (в процессе, споре) Partei f c; Seite f; Verhandlungs|seite f (на переговорах) договаривающиеся стороны Vertrags|partner m pl высокие договаривающиеся стороны die hohen vertragschließenden Seiten стать на чью-л. сторону für jem. Partei nehmen*, j-s Partei ergreifen* 3. разг. (страна) Land n 1b*; Gegend f c чужая сторона Fremde f а обратная сторона медали die Kehrseite der Medaille ( - '' d a l j q ] моё дело сторона ich habe damit nichts zu tun, das geht mich nichts an я со своей стороны (ich) meinerseits ( meines|teils]; was mich an|geht ( anbelangt] это нехорошо с твоей стороны das ist nicht gut ( schön] von dir держаться в стороне sich abseits halten*, sich fernhalten* с одной стороны einerseits с другой стороны andrerseits отдать на сторону weggeben* vt на стороне auswärts наблюдать со стороны unbeteiligt beobachten vt человек со стороны Außenstehende sub m узнать что-л. сторонойetw. (A) unter der Hand ( auf anderem Wege] erfahren* брать чью-л. сторону für jem. Partei ergreifen*
-
43 hintere
hintere u. hinterste, der, die, das, I) Compar., hintere, der, die, das, posticus (übh. hinten befindlich, Ggstz. anticus; z.B. pars domus). – posterior (der hintere von zweien, Ggstz. prior; z.B. pes). – aversus (auf der Kehrseite befindlich, Ggstz. adversus). – das (von jmd. aus) h. Kastell, castellum, quod alci aversum est: die hintern Teile, Seiten (Straßen, Quartiere, Partien, Gegenden etc.), aversa,n. pl. (z.B. urbis, montis, Indiae): über die hintern Seiten (Wände) der Felsen, per aversas rupes. – II) Superl. hinterste, der, die, das, postremus (Ggstz. primus). – ultimus. extremus (der äußerste, u. zwar ult. der jenseits entfernteste, Ggstz. citimus, primus; extr., der äußerste am Ende einer Linie, Fläche, Reihe, Versammlung, Ggstz. primus, doch gew. nur partitiv auf den äußersten Teil des dabeistehenden Substantivs sich beziehend, z.B. der hinterste Teil des Gaumens, palatum extremum). – die Hintersten in der Versammlung, extrema contio.
-
44 Hinterhaupt
Hinterhaupt, occipitium; od. aversa pars ca. pitis. – Hinterhaus, postica pars od. posticae partes aedium. domus postica (das od. die Hintergebäude). – aversa domūs pars (die Kehrseite des vorn stehenden Hauses. deren Fenster nach dem Hofe herausgehen).
-
45 Hinterseite
Hinterseite, pars posterior. – pars aversa (die Kehrseite). – die H. des Schiffes, der Spiegel), ap lustria, ium,n. pl.
-
46 Hinterteil
Hinterteil, pars posterior (der hintere Teil von zweien). – pars aversa (die Kehrseite). – pars ultima od. extrema (der letzte od. äußerste Teil). – das H. des Kopfes, s. Hinterhaupt: das H. des Schiffes, puppis: das H. bes Hauses, s. Hinterhaus.
-
47 Hintertor
Hintertor, porta aversa (das auf der Kehrseite, entgegengesetzten Seite des Hauses befindliche). – porta postica, auch bl. postica (das im Hinterhause befindliche). – das H. am Lager, decumana porta.
-
48 Hintertür
Hintertür, postica. ostium posticum, auch bl. posticum (die im Hinterhause befindliche). – ianua aversa od. interior (die auf der Kehrseite, entgegengesetzten Seite des Hauses befindliche). – latebra (bildl., ein Versteck, in das man sich flüchten kann = ein Rückhalt, eine entschuldigende Ausflucht, z.B. latebram dare [öffnen] vitiis: u. latebram habere [offen haben]: u. latebram quaerere periurio).
-
49 Rückseite
Rückseite f 1. GEN, MEDIA back section; verso, vo., reverse, reverse side (Blatt); 2. BANK tails (Kehrseite einer Münze: ‘Zahl’; Gegensatz: ‘Kopf’)* * *f <Geschäft, Medien> back section, Blatt, Münze verso (vo.), reverse, reverse side* * *Rückseite
rear, (Buch) back page, off board, (Buchhaltung) off side, (Münze) reverse, tail;
• auf der Rückseite eines Wechsels einen Teilbetrag quittieren to endorse a sum of money on a bill of exchange;
• siehe Rückseite see back. -
50 Medaille
-
51 Medaille
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Medaille
-
52 vom Regen in die Traufe kommen
Herr Pflüger, Sie müssten zurzeit eigentlich zufrieden sein: Die Bundeswehr wird verkleinert, Kasernen werden geschlossen - dafür kämpfen Sie seit Jahren. - Das ist ja schön und gut, aber die Kehrseite ist, dass Einsatzkräfte entstehen, die in kürzester Zeit rund um den Erdball einsetzbar wären. Da kommen wir vom Regen in die Traufe. Nein, der Preis für eine kleinere Bundeswehr darf nicht größere Angriffsfähigkeit sein. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > vom Regen in die Traufe kommen
-
53 Medaille
f. die eine [die andere] Seite der Medaille одна [другая] сторона медали. Doch das ist immer nur die eine Seite der Medaille.Betrachtet man die Kehrseite der Medaille, so kann man hier viel negatives entdecken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Medaille
-
54 Schattenseite
-
55 Revers
-
56 Medaille
Medaille <-n> [me'daljə] fmadalya;die Kehrseite der \Medaille madalyanın [o madalyonun] ters tarafı -
57 Nachteil
m1. disadvantage2. drawback3. penaltymfig. [Kehrseite]downside
См. также в других словарях:
Kehrseite — Kehrseite, 1) (Numism.), so v.w. Revers, s.u. Avers; 2) die unangenehme Seite von etwas … Pierer's Universal-Lexikon
Kehrseite — Sf std. (18. Jh.) Stammwort. Ersatzwort für Revers; es liegt also umkehren zugrunde. kehren1. deutsch s. kehren, s. Seite … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kehrseite — Envers (veraltet); Nachteil * * * Kehr|sei|te [ ke:ɐ̯zai̮tə], die; , n: negative oder nachteilige Seite, die eine Sache hat: die Kehrseite bei der Sache ist, dass … Syn.: ↑ Haken, ↑ Nachteil, ↑ Schattenseite. * * * Kehr|sei|te 〈f … Universal-Lexikon
Kehrseite — Ke̲hr·sei·te die; 1 der negative Aspekt (Nachteil) einer Sache ≈ Schattenseite: Kein Privatleben mehr zu haben, war die Kehrseite seines Erfolgs 2 hum ≈ der Rücken oder das Gesäß <jemandem die Kehrseite zuwenden> 3 veraltend ≈ Rückseite ↔… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kehrseite — 1. a) Abseite, Hinterseite, Rückfront, Rückseite; (ostösterr.): Maschikseite; (veraltet): Envers. b) Gesäß, Kreuz, Rücken, Steiß; (ugs.): Buckel, Hinterer, Hintern, Hinterpartie, Hinterseite, Hinterster, Hinterteil; (salopp): Hinterkastell,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kehrseite — die Kehrseite, n (Aufbaustufe) hintere Seite von etw. Synonyme: Rückseite, Hinterseite Beispiel: Auf der Kehrseite der Münze ist ein Adler abgebildet … Extremes Deutsch
Kehrseite, die — Die Kehrseite, plur. die n, ein sehr ungeschickter Ausdruck einiger Schriftsteller der Münzwissenschaft, die Rückseite oder Gegenseite einer Münze zu bezeichnen, den Revers, im Gegensatze der Hauptseite … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kehrseite — Kehrseitef 1.Rücken,Gesäß.EigentlichdieUnterseite.1900ff. 2.jmdieKehrseitezeigen=a)jmdenRückenzukehren;jnunmißverständlichabweisen.1900ff.–b)weggehen;fliehen.Sold1939ff. 3.jmdiebarockeKehrseitezuwenden=jmdasGesäßzukehren.EineArtSinnbildhinweisauf»… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Kehrseite — Kehr|sei|te … Die deutsche Rechtschreibung
Das ist die Kehrseite der Medaille — Mit »Kehrseite der Medaille« ist hier redensartlich das Nachteilige an einer an sich vorteilhaften Sache gemeint: Die Kosten bei diesem Verfahren sind außerordentlich hoch. Das ist die Kehrseite der Medaille … Universal-Lexikon
Die Kehrseite des Dollars — („The Far Side of the Dollar“) ist ein Kriminalroman von Ross Macdonald. Die Originalausgabe erschien erstmals 1965 bei Alfred A. Knopf in New York; die deutsche Übersetzung 1971 beim Diogenes Verlag in Zürich. 1965 zeichnete die Crime Writers… … Deutsch Wikipedia