Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

katz

  • 1 Katz

    /.
    Katz und Maus mit jmdm. spielen см. Katze
    für die Katz sein см. Katze.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Katz

  • 2 Katz

    Katz f fam.: Katz und Maus spielen (mit jemandem) bawić się w kotka i myszkę (z I);
    pop. die ganze Mühe war für die Katz cały wysiłek na nic

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Katz

  • 3 Katz

    сущ.
    погов. das ist die Katz gefressen-это исчезло, пропало, разговорное для Katze-кошка, в оборотах: das ist fьr die Katz т.е. напрасно,не приносить ни какой пользы

    Универсальный немецко-русский словарь > Katz

  • 4 Katz und Maus spielen

    сущ.
    общ. (mit j-m) играть (с кем-л.) как кошка с мышкой

    Универсальный немецко-русский словарь > Katz und Maus spielen

  • 5 Katz-und-Maus-Spiel

    Универсальный немецко-русский словарь > Katz-und-Maus-Spiel

  • 6 Katz-und-Maus-Spiel

    Универсальный немецко-русский словарь > Katz-und-Maus-Spiel

  • 7 das ist für die Katz

    ugs.
    (etw. ist vergebens, umsonst; etw. ist nutzlos)
    что-л. впустую, напрасно; ≈ все коту под хвост

    Dass die Arbeit, die wir machen, nicht für die Katz ist, dass sie uns einen Nutzen bringen soll, das gefällt mir... (A. Kühn. Zeit zum Aufstehen)

    Er drückt mir zehn Mark in die Hand. Ich quittiere. Aber der Schein ist für die Katz. Nicht mehr wert als ein Hering und ein Schwanz von einem Fisch. (E. Neutsch. Auf der Suche nach Gatt)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist für die Katz

  • 8 das ist alles für die Katz

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > das ist alles für die Katz

  • 9 das ist für die Katz

    прил.
    разг. это впустую, это напрасно

    Универсальный немецко-русский словарь > das ist für die Katz

  • 10 für die Katz

    1. нареч.
    разг. бесполезно, впустую, даром, зазря, зря, насмарку, понапрасну, попусту, почём зря, тщетно
    2. предл.
    разг. без толку, напрасно, по-пустому

    Универсальный немецко-русский словарь > für die Katz

  • 11 für die Katz'

    нареч.

    Универсальный немецко-русский словарь > für die Katz'

  • 12 Burg Katz

    f
    замок Катц, замок на правом берегу Рейна у г. Санкт-Гоарсхаузен. Замок Нойкатценельнбоген (Neukatzenelnbogen) был возведён около 1370 г. у г. Санкт-Гоарсхаузен, в 1806 г. был взорван наполеоновскими войсками, в 1896-1898 гг. построен заново по сохранившимся планам начала XVII в. и в соответствии со вкусами нового времени. Средневековыми являются башня (бергфрид), т.н. щитовая стена (Schildmauer) – самая высокая и крепкая оборонительная стена замка – и стена цвингера (Zwingermauer) – наружная стена, защищающая подступы к крепости. В настоящее время замок находится в частном владении. Назван по имени владельцев, графов Катценельнбоген, коротко "Катц" ("Кошка") Rhein, Bergfried, Burg Maus, Burg Eltz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Burg Katz

  • 13 Katze

    /
    1. < кошка>: wie Hund und Katze sein [stehen]
    wie Hund und Katze miteinander [zusammen] leben жить как кошка с собакой. См. тж. Hund. etw. ist für die Katz(e)
    a) что-л. напрасно, впустую, коту под хвост. Er hat alle seine Forschungsunterlagen verloren. Seine ganze Mühe war für die Katz.
    Er hat den neuen Pullover, den du gestrickt hast, gleich zerrissen. Deine ganze Arbeit ist für die Katz.
    Solange hier noch gefeiert wird, hat es keinen Sinn, die Wohnung sauberzumachen. Das ist doch alles nur für die Katz.
    б) чего-л. мало, кот наплакал. Von dem Bißchen soll ich satt werden? Das ist doch für die Katz! falsch wie eine Katze sein быть фальшивым, неискренним, двуличным. Du darfst ihm nicht zu viel anvertrauen, denn er ist falsch wie eine Katze.
    Sie ist falsch wie eine Katze. Zuerst horcht sie dich aus, und dann spielt sie alles, was sie von dir weiß, gegen dich aus. um etw. (Akt) wie die Katze um den heißen Brei schleichen [(herum)gehen] ходить вокруг да около
    не знать, как приступить к делу [как подступиться к чему/кому-л.]. Er geht um die Sache herum wie die Katze um den heißen Brei, statt gleich zum Wesentlichen zu kommen.
    Nun sag doch endlich frei heraus, was du willst, und schleich nicht immer wie die Katze um den heißen Brei, die Katze aus dem Sack lassen раскрыть свои истинные намерения [карты]
    выдать тайну, проговориться. Nun laß doch endlich die Katze aus dem Sack, und sag, wer das Geld aus der Kassette genommen hat!
    Wir haben ihr so lange zugesetzt, bis sie schließlich die Katze aus dem Sack ließ und uns alles erzählte.
    Auf der Versammlung hat er dann die Katze aus dem Sack gelassen und alle Mißstände kritisiert, die Katze im Sack kaufen покупать кота в мешке. Warum probierst du den Anzug nicht an?! Willst du denn die Katze im Sack kaufen?!
    Können Sie das Kaffeeservice auspacken, ich möchte nämlich nicht die Katze im Sack kaufen, das hat die Katze gefressen фам. как корова языком слизала (о чём-л. внезапно пропавшем). Ich suche und suche mein Portemonnaie. Ich glaube bald, das hat die Katze gefressen.'
    Dein Notizbuch habe ich auch nicht gefunden. Das hat wohl die Katze gefressen. der Katze die Schelle umhängen называть вещи своими именами (как это ни неприятно). Einer von uns muß nun melden, wer das Geld weggenommen hat, aber wer hängt der Katze die Schelle um? (mit jmdm.) Katz(e) und Maus spielen перен. играть с кем-л. в кошки-мышки, водить за нос кого-л. Ich glaube, er spielt Katze und Maus mit ihr. Erst sagt er, daß er abends mit ihr ausgehen will. Sie sitzt und wartet. Er kommt aber erst am nächsten Tag. mit jmdm. wie die Katze mit der Maus spielen играть с кем-л. как кошка с мышью. Warum spielen Sie mit mir wie die Katze mit der Maus? das trägt die Katze auf dem Schwänze weg легко, просто
    мало, кот наплакал. Die Hausaufgaben sind nicht schwer. Das trägt die Katze auf dem Schwänze weg. bei Nacht [nachts] sind alle Katzen grau ночью все кошки серы. Ob du dir die schwarzen oder roten Schuhe anziehst, ist doch gleich. Nachts sind alle Katzen grau, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch) кошка из дома, мышки в пляс. Heute abend machten die Kinder einen Krach in der Wohnung nebenan! Die Eltern waren weggegangen. Ja, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse.
    Heute war der Meister nicht da, und schon machten sich alle einen guten Tag. Ja, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse, die Katze läßt das Mausen nicht как волка ни корми, он всё в лес смотрит. Er sitzt schon das zweite Mal wegen Diebstahl. Ja, die Katze läßt das Mausen nicht.
    2. о женщине, часто с определениями:
    а) alte [falsche, richtige] Katze "фальшивая монета", продажная душа. Meine Kollegin ist eine richtige Katze
    mir gegenüber tut sie immer so freundlich, aber hinter'm Rücken klatscht sie über mich.
    Unserer Nachbarin, dieser alten Katze, trau' ich nicht über'n Weg.
    б) fesche Katze фифа, фря. Auf dem Boulevard hat er sich heute eine fesche Katze angelacht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Katze

  • 14 Maus

    1.: mit jmdm. [miteinander] Katz(e) und Maus spielen перен. играть в кошки-мышки с кем-л., водить за нос кого-л. См. тж. Katze, mit jmdm. spielen wie die Katz(e) mit der Maus играть с кем-л. как кошка с мышью. См. тж. Katze, das trägt eine Maus auf dem Schwanz fort это очень мало
    кот наплакал. Was, mehr Butter gibt das Hotel nicht zum Frühstück? Das kann ja eine Maus auf dem Schwanz forttragen, da beißt die Maus keinen Faden ab [keine Maus einen Faden ab] тут уж ничего не поделаешь. Diese Arbeit mußt du ausführen und zwar noch heute, da beißt die Maus keinen Faden ab.
    Da beißt keine Maus einen Faden ab, du mußt in den saueren Apfel beißen.
    Unwetter ist Unwetter, da beißt die Maus keinen Faden ab. er ist arm wie eine Maus он беден как церковная крыса, у него ни кола, ни двора, das Schiff ging mit Mann und Maus unter корабль затонул вместе с экипажем. См. тж. Mann, weiße Mäuse sehen напиться до чёртиков. Der ist schon ein verkommener Mensch, er sieht ständig weiße Mäuse. См. тж. 2. Mäuse merken [riechen] знать [видеть] все увёртки, уловки. Als Geschäftsführer brauchen wir einen Mann, der nicht nur sein Handwerk versteht, sondern auch Mäuse merkt [riecht], dem niemand etwas vormachen kann, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch) кошка из дома — мышки в пляс. См. тж. Katze, mit Speck fängt man Mäuse не подмажешь — не поедешь, die Katze läßt des Mausen nicht как волка ни корми, он всё в лес смотрит. См. тж. Katze. keine Maus никто, ни одна собака, ни один чёрт. Das merkt schon keine Maus.
    Keine Mäuse hereinlassen! Никого не впускать!
    Hier ist keine Maus mehr am Leben, die ganze Mannschaft ist verschüttet, wie eine gebadete Maus мокрый как мышь.
    2. Maus с определением называет человека, носителя какого-л. признака: süße Maus милашка
    graue Maus "мышка", невидный, невзрачный (человек)
    schicke Maus шикарная фифа
    weiße Maus регулировщик уличного движения. Auf der Kreuzung hielt eine weiße Maus unseren Wagen an.
    Auf dieser gefährlichen Strecke sollen die weißen Mäuse regelmäßig patrouillieren, meinst du nicht?
    3. тк. PL Mäuse фам. деньги. Da ich noch kein Stipendium bekommen habe, habe ich keine Mäuse mehr.
    Ich habe die letzten Mäuse zusammengekratzt, um mir einen neuen Anzug zu kaufen.
    4. мякоть кисти руки. Die Maus besteht aus stark ausgebildeten Muskeln.
    5. вульва.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Maus

  • 15 Katze

    Kátze f =, -n
    1. ко́шка (Felis L.)

    die K tze putzt sich — ко́шка умыва́ется

    geschmidig [flink] wie ine K tze — ги́бкий [ло́вкий] как ко́шка

    sie ist zäh wie ine K tze — она́ живу́ча как ко́шка

    sie ist falsch wie ine K tze — она́ наскво́зь фальши́ва

    2. тех. кра́новая теле́жка; моноре́льсовая теле́жка
    3. уст. де́нежный мешо́к, коше́ль ( на поясе)
    4.:

    die n unschwänzige K tze ист. — ко́шки, ремё́нная плеть

    das ist für die Katz разг. — э́то напра́сно, э́то впусту́ю, э́то ни к чему́

    die K tze im Sack k ufen разг. — купи́ть кота́ в мешке́

    j-m die K tze im Sack verk ufen разг. — всучи́ть кому́-л. что-л.

    die K tze aus dem Sack l ssen* разг. — ≅ разгласи́ть та́йну

    der K tze die Sch lle mhängen — ≅ взять на себя́ щекотли́вое де́ло

    das trägt die K tze auf dem Schwanz weg [fort] — ≅ кот напла́кал

    er fällt mmer auf die Fǘ ße wie die K tze — ≅ он всегда́ выхо́дит сухи́м из воды́

    wie die K tze um den h ißen Brei her mschleichen* [her mgehen*] (s) разг. — ходи́ть вокру́г да о́коло; не знать, как приступи́ть к де́лу; не знать, как подступи́ться к кому́-л., к чему́-л.

    mit j-m Katz und Maus sp elen — игра́ть с кем-л. как ко́шка с мы́шкой

    die K tze läßt das M usen nicht посл. — ≅ как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит

    bei Nacht sind lle K tzen grau посл. — но́чью все ко́шки се́ры

    gebrǘ hte K tze scheut auch k ltes W sser посл. — ≅ обжё́гшись на молоке́, бу́дешь дуть и на́ воду

    wenn die K tze fort [aus dem Huse] ist, t nzen die Mä́ use посл. — ≅ ко́шка из до́ма — мы́шкам во́ля

    Большой немецко-русский словарь > Katze

  • 16 Katze

    f =, -n
    1) кошка (Felis L.)
    2) тех. кошка, крановая тележка
    elektrische Katze — электроталь, электротельфер
    3) разг. склочный человек
    4)
    die neunschwänzige Katzeист. кошки, ремённая плеть
    ••
    die Katze im Sack kaufen — разг. купить кота в мешке
    die Katze aus dem Sack lassen — разг. раскрыть свои истинные намерения; выдать тайну (букв. выпустить кота из мешка)
    mit j-m wie die Katze mit der Maus spielenиграть с кем-л. как кошка с мышью
    das ist für die Katz(e) ≈ разг. это напрасно, это впустую; это коту под хвост (груб.)
    das trägt die Katze auf dem Schwanze weg ≈ кот наплакал
    bei Nacht sind alle Katzen grauпосл. ночью все кошки серы
    das macht der Katze keinen Buckelпосл. от этого хуже не будет
    der Katze Scherz, der Mäuse Tod — посл. кошке игрушки, а мышке слёзки
    die Katze hat neun Leben — посл. кошку только девятая смерть уморит
    die Katze läßt das Mausen ( das Naschen) nicht ≈ посл. как волка ни корми, он всё в лес смотрит
    wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse ≈ посл. кошка из дома - мышкам воля

    БНРС > Katze

  • 17 мышка

    БНРС > мышка

  • 18 мышка

    мышка II ж: под мышкой unter dem Arm под мышку unter den Arm он нёс книгу под мышкой er trug das Buch unter dem Arm мышка I ж Mäus|chen n 1d, kleine Maus а играть в кошки-мышки Katz'' und Maus spielen

    БНРС > мышка

  • 19 dass ich nicht lache!

    ugs.

    Mit der Luftwaffe ist doch schon lange nichts mehr los. Dass ich nicht lache: Fallschirmjäger. (G. Grass. Katz und Maus)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > dass ich nicht lache!

  • 20 der Katze die Schelle umhängen

    (eine gefährliche, schwierige Aufgabe als einziger übernehmen)
    брать на себя какое-л. опасное, неприятное задание, дело

    "... Mich wundert eigentlich mehr, was ich so im Institut zu hören bekommen habe." "Da bin ich aber gespannt", sagte ich. "Schlicht und einfach," sagte Bosskow, "dass Sie offenbar der Katz die Schelle nicht umhängen wollen!" (D. Noll. Kippenberg)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Katze die Schelle umhängen

См. также в других словарях:

  • Katz — (KaZ für das hebräische Kohen Zedek, „gerechter Priester“) ist der Familienname folgender Personen: Adele Katz, Geburtsname von Adele Goldstine (1920–1964), US amerikanische Mathematikerin Adolf Katz (1899–1980), deutscher Politiker (NSDAP) Alex… …   Deutsch Wikipedia

  • Katz — or KATZ may refer to:People with the surname Katz: * Katz (name) Media: * KATZ (AM), a radio station (1600 AM) in St. Louis, Missouri, United States * KATZ FM, a radio station (100.3 FM) in Alton, Illinois, United StatesOther: * Katz (Courage the …   Wikipedia

  • KATZ (E.) — KATZ ELIHU (1926 ) Psychosociologue américain de l’université de Chicago, Elihu Katz s’est particulièrement attaché à l’étude de la diffusion de l’information. Dans un livre consacré aux décisions d’achat dans une petite ville des États Unis,… …   Encyclopédie Universelle

  • Katz — (Neukatzenelnbogen), Schloßruine bei St. Goarshausen; das Schloß war 1303 erbaut u. wurde 1806 auf Befehl Napoleons gesprengt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Katz — Bernard …   Scientists

  • Katz — Katz, Bernard …   Enciclopedia Universal

  • Katz — Correspond à l allemand Katze (= chat). Souvent porté par des juifs askhénazes, le nom est dans ce cas un acronyme de l hébreu kohen Sedeq (= prêtre juste, prêtre de justice) …   Noms de famille

  • katz — katz·en·jam·mer; …   English syllables

  • Katz — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Katz est un nom de famille allemand fréquent, porté notamment par des Juifs ashkénazes. Il résulterait formé par les initiales (כּ״ץ) de Koen… …   Wikipédia en Français

  • KATZ-FM — Infobox Radio Station name = KATZ FM city = Alton, Illinois airdate = frequency = 100.3 (MHz) HD Radio area = Greater St. Louis format = Urban Contemporary owner = ClearChannel sister stations = KATZ, KATZ FM, KLOU, KMJM FM, KSD, KSLZ erp =… …   Wikipedia

  • KATZ (AM) — Infobox Radio Station name = KATZ city = St. Louis, Missouri airdate = frequency = 1600 (kHz) HD Radio area = Greater St. Louis format = Urban Gospel owner = Citicastersamq|KATZ] aml|KATZ] sister stations = KATZ, KATZ FM, KLOU, KMJM FM, KSD, KSLZ …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»