-
101 chétif
-
102 lamentable
lamɑ̃tabladj1) erbärmlich, jämmerlich2) ( affligeant) kläglich, beklagenswertlamentablelamentable [lamãtabl]2 (honteux) erbärmlich -
103 misérable
mizeʀabl
1. adj1) armselig, bettelarm, jämmerlich2) ( piteux) miserabel, kümmerlich3) ( pauvre) lausig, schäbig
2. mSchuft mmisérablemisérable [mizeʀabl]1 personne, famille sehr arm; logement, aspect armselig2 (pitoyable) erbärmlich -
104 rachitique
ʀaʃitikadj1) MED rachitisch2) ( plante) kümmerlich, karg, verkümmertrachitiquerachitique [ʀa∫itik]1 médecine, pharmacie rachitisch -
105 vivoter
vivɔtevvegetieren, kümmerlich lebenvivotervivoter [vivɔte] <1>familier dahin vegetieren; (avec des petits moyens) sich durchschlagen -
106 Antrag
Antrag m 1. GEN, SOZ claim, application; 2. RECHT petition, motion, proposal; 3. PAT request; 4. POL motion • Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt POL motions fail on tie votes • auf Antrag 1. GEN upon application, upon request; 2. PERS, SOZ on application • der Antrag gilt noch immer GEN, POL the proposal still stands • einen Antrag ablehnen 1. GEN reject a request; 2. RECHT dismiss a motion • einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen GEN make a request to the appropriate authority for sth • einen Antrag bewilligen PERS, SOZ allow a claim • einen Antrag einbringen POL (BE) (frml) table a motion • einen Antrag stellen 1. POL (BE) (frml) table a motion; 2. PERS make a claim, register a claim, apply for; 3. SOZ make a claim for benefit; 4. VERSICH file a claim • einen Antrag stellen auf GEN make an application for* * *m 1. <Geschäft, Sozial> claim, application; 2. < Recht> petition, motion, proposal; 3. < Patent> request; 4. < Pol> motion ■ Antrag auf Leistungen stellen < Sozial> Unterstützungszahlungen usw. claim benefit ■ auf Antrag < Geschäft> upon application, upon request ■ der Antrag gilt noch immer <Geschäft, Pol> the proposal still stands ■ einen Antrag ablehnen 1. < Geschäft> reject a request; 2. < Recht> dismiss a motion ■ Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt < Pol> motions fail on tie votes ■ einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen < Geschäft> make a request to the appropriate authority for sth ■ einen Antrag bewilligen <Person, Sozial> allow a claim ■ einen Antrag einbringen < Pol> table a motion (BE) frml ■ einen Antrag stellen 1. < Pol> table a motion (BE) frml ; 2. < Person> make a claim, register a claim, apply for; 3. < Sozial> make a claim for benefit; 4. < Versich> file a claim ■ einen Antrag stellen auf < Geschäft> make an application for* * *Antrag
(Börse) marrying (Br.), (Gesuch) application, petition, request, (Hauptversammlung) requisition, (Offerte) tender, (parl.) motion, (Vorschlag) proposal, proposition;
• auf Antrag einer Partei ex parte (lat.);
• auf Antrag des Schuldners upon the application of the debtor;
• als rechtlich unbegründet abgewiesener Antrag motion denied on law (US);
• angenommener Antrag motion carried;
• vorrangig zu behandelnder Antrag motion having priority;
• formeller Antrag formal application;
• ordnungsgemäßer Antrag legal demand;
• schriftlicher Antrag mailed (US) (written) application, application in writing;
• zurückgezogener Antrag abandoned (dropped) motion;
• Antrag auf schriftliche Abstimmung nach Kapitalanteilen demand for a poll;
• Antrag auf Aufhebung des Konkursverfahrens petition for discharge (US);
• Antrag auf Behandlung des nächsten Tagesordnungspunktes next-business motion;
• Antrag auf Bestellung eines Konkursverwalters application for receiver;
• Antrag auf offizielle Einführung von Aktien an der Börse application for official quotation (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Antrag auf Einsichtnahme requisition for a search;
• Antrag auf Einstellung des Verfahrens motion to arrest a judgment;
• Antrag auf Erteilung einer Gewerbelizenz (auf Geschäftseröffnung) business application;
• Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion;
• Antrag auf ein Hypothekendarlehen mortgage loan application;
• Antrag auf Konkurseröffnung petition in bankruptcy, bankruptcy petition;
• Antrag auf Liquidation der Gesellschaft winding-up petition;
• Antrag auf Offenlegung und Urkundenvorlage bill of discovery;
• Antrag zur Sache (parl.) substantive motion;
• Antrag auf Schadenersatz claim for damages;
• Antrag auf [Sozial]leistungen request for benefits;
• Antrag auf Vertagung motion to adjourn;
• Antrag auf Zuteilung von Wertpapieren application for allotment, letter of application (Br.);
• Antrag ablehnen to defeat (reject, dismiss, deny, vote down, throw out, overrule) a motion;
• über einen Antrag abstimmen to put a motion to the vote;
• Antrag abweisen to deny a motion;
• Antrag annehmen (parl.) to carry (adopt) a motion;
• sich gegen einen Antrag aussprechen to oppose a motion;
• Antrag bewilligen to grant an application;
• Antrag zur Annahme bringen (durchbringen) to carry a motion;
• Antrag einreichen to file a petition;
• Antrag auf die Tagesordnung setzen to put a resolution on the record;
• einem Antrag stattgeben to grant a petition;
• Antrag stellen to file a motion, to make an application;
• Antrag auf Eröffnung des Vergleichs- und Sanierungsverfahrens stellen to file a petition for reorganization under Chapter 10 (US) (to reorganize under the Bankruptcy Act);
• Antrag auf Geschäftsaufsicht stellen to make application for receivership, to petition for the appointment of a receiver (US);
• Antrag auf Konkurseröffnung (Erlass eines Konkurseröffnungsbeschlusses) stellen to file a petition [for a receiving order] in bankruptcy, to petition the court to make a receiving order, to strike a docket, (gegen j.) to initiate bankruptcy proceedings against s. o.;
• Antrag auf Zurückstellung der Sacherörterung stellen to move that the meeting postpone consideration of subject;
• Antrag auf unbestimmte Zeit zurückstellen to shelve a motion;
• Antrag zurückziehen to drop a motion.
durchbringen, Antrag
to get a resolution adopted;
• sich ehrlich durchbringen to make an honest living;
• Geld durchbringen to dissipate, to squander, to waste;
• Kandidaten durchbringen to run in a candidate (coll.);
• alle Kinder allein durchbringen to rear one’s children all by o. s.;
• sich kümmerlich durchbringen to scrape a living, to scruff;
• sein ganzes Vermögen durchbringen to run through one’s fortune. -
107 Straße
Straße f 1. GEN street; 2. LOGIS road (Rd)* * ** * *Straße
(Fernstraße) highway, highroad, route (US), (Landstraße) road;
• an der Straße wayside;
• auf der Straße on the road, in the street;
• auf offener Straße in a public thoroughfare, in broad daylight;
• Baustelle, Straße gesperrt! (Verkehrsschild) danger, road closed (up)!;
• aufgeweichte Straße heavy road;
• autobahnähnliche Straße express highway (US);
• nur auf einer Seite bebaute Straße one-sided road;
• befahrbare Straße vehicular road, road fit for traffic (practicable for vehicles);
• nicht befahrbare Straße impassable road;
• nur für Busse befahrbare Straße exclusive bus lane;
• häufig (stark) befahrene Straße frequented road;
• kümmerlich beleuchtete Straße scantily lighted street;
• ungenügend beschilderte Straße inadequately sign-posted road;
• durchgehende Straße crosstown street;
• erstklassige Straße first-class road;
• feste Straße covered road;
• freie Straße clear road;
• für den öffentlichen Verkehr freigegebene Straße road open to traffic;
• gebührenfreie Straße free road;
• gebührenpflichtige (mautpflichtige) Straße toll road;
• gesperrte Straße pent-road;
• für den Autoverkehr gesperrte Straße road closed to motor traffic;
• wegen Instandsetzungsarbeiten gesperrte Straße road under repair;
• LKW-Straße truckway;
• mautpflichtige Straße turnpike road, toll highway (US);
• öffentliche Straße public road (thoroughfare, highway);
• nicht öffentliche Straße private road;
• parkfähige Straße unrestricted street;
• [nicht] vom Kommunalverband (von der Gemeinde) unterhaltene Straße [un]adopted road;
• von der Stadt unterhaltene Straße township road (US);
• keiner Geschwindigkeitsbegrenzung unterliegende Straße derestricted road;
• verkehrsreiche Straße congested street, road carrying a great deal of traffic;
• parallel zu einer Autobahn verlaufende Straße frontage road (US);
• verstopfte Straße congested ([traffic-]jammed) street;
• vorfahrtberechtigte Straße major highway;
• allgemein zugängliche Straße open road;
• Straße mit zwei [getrennten] Fahrbahnen two-lane road, double (US) (dual, Br.) carriageway;
• Straße mit Gegenverkehr two-way street;
• Straße ohne Geschwindigkeitsbeschränkung (Geschwindigkeitsbegrenzung) decontrolled (derestricted) road;
• Straße für Lastwagen truckway (US);
• Straße erster Ordnung main highway, classified road (Br.);
• Straße absperren to bar a street;
• an eine öffentliche Straße angrenzen to touch a public road;
• Straße bauen to build (make, construct) a road;
• Straße blockieren to beset a street;
• Straße verkehrstechnisch erschließen to open a road to traffic;
• Straße mit Kommunalobligationen finanzieren to bond a road;
• Straße für den öffentlichen Verkehr freigeben to open a road for traffic, to dedicate a highway;
• auf die Straße gehen to make a demonstration, to take to the streets;
• Straße dem öffentlichen Verkehr öffnen to dedicate a highway;
• auf die Straße setzen (entlassen) to chuck out (sl.);
• Arbeiter auf die Straße setzen to put the workers onto the street;
• Straße instand setzen to fit a road for traffic;
• Straße sperren to block a road;
• Straße verkehrswidrig überqueren to jaywalk;
• Straße unterhalten to keep a road in repair;
• über die Straße verkaufen to sell for consumption off the premises;
• Straße mit Barrikaden versperren to obstruct a highway;
• sein Geld auf die Straße werfen to throw one’s money out of the window. -
108 ärmlich
I Adj. poor; (schäbig) auch shabby(-looking); (dürftig) auch paltry, meag|re (Am. -er); (kläglich) auch wretched, miserable; Verhältnisse: poor, impoverished; aus ärmlichen Verhältnissen of ( oder from) impoverished circumstancesII Adv. cheaply; ärmlich leben live in impoverished circumstances; ärmlich gekleidet shabbily dressed* * *ạ̈rm|lich ['ɛrmlɪç]1. adj (lit, fig)poor; Kleidung, Wohnung shabby; Essen meagre (Brit), meager (US); Verhältnisse humbleeinen ärmlichen Eindruck machen — to look poor/shabby
2. advpoorly, shabbily* * *ärm·lich[ˈɛrmlɪç]I. adjaus \ärmlichen Verhältnissen from humble backgrounds* * *1. 2.adverbial cheaply <dressed, furnished>ärmlich leben/wohnen — live in impoverished circumstances
* * *A. adj poor; (schäbig) auch shabby(-looking); (dürftig) auch paltry, meagre (US -er); (kläglich) auch wretched, miserable; Verhältnisse: poor, impoverished;aus ärmlichen Verhältnissen of ( oder from) impoverished circumstancesB. adv cheaply;ärmlich leben live in impoverished circumstances;ärmlich gekleidet shabbily dressed* * *1. 2.adverbial cheaply <dressed, furnished>ärmlich leben/wohnen — live in impoverished circumstances
-
109 dürftig
Adj.1. pej. (unzulänglich) poor; Einkommen, Mahlzeit: meag|re (Am. -er), paltry; Beleuchtung, Ausstattung etc.: scanty, sparse; Kleidung: scanty, skimpy; Argument: weak, flimsy, feeble; Ausrede, Erklärung: feeble, lame; Chance, Mehrheit: measly; Aussehen: puny, scrawny, feeble* * *slender; scanty; poor; needy; meagre; in short supply; exiguous; meager; paltry; penurious; bald; slim; tenuous; scant; unsubstantial; crummy* * *dụ̈rf|tig ['dʏrftɪç]1. adj2) (pej = unzureichend) miserable, pathetic (inf); Kenntnisse sketchy, scanty; Ausrede feeble, lame, pathetic (inf); Ersatz poor attr; (= spärlich) Haarwuchs, Pflanzenwuchs sparse; Bekleidung scanty, skimpy2. adv(= kümmerlich) beleuchtet poorly; gekleidet scantilydie Ernte ist dürftig ausgefallen — the harvest turned out to be quite meagre (Brit) or meager (US)
* * *1) ( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.) bitty2) (thin and light: You'll be cold in those flimsy clothes.) flimsy3) (not well; badly: a poorly written essay.) poorly4) meagrely5) (poor or not enough: meagre earnings.) meagre* * *dürf·tig[ˈdʏrftɪç]I. adj\dürftige Unterkunft poor accommodationeine \dürftige Ausrede a feeble excuse\dürftige Kenntnisse scanty knowledge3. (spärlich) sparseII. adv scantily\dürftig ausfallen to be a poor outcome* * *1.2) (abwertend): (unzulänglich) poor <substitute, performance, light>; feeble, poor < explanation>; lame, feeble < excuse>; scanty <knowledge, evidence, results>; sparse < growth of hair>; paltry, meagre < income>2.2) (abwertend): (unzulänglich) skimpily, scantily < furnished>; poorly < attended>; < report, formulate> sketchily; thinly < concealed>* * *dürftig adj1. pej (unzulänglich) poor; Einkommen, Mahlzeit: meagre (US -er), paltry; Beleuchtung, Ausstattung etc: scanty, sparse; Kleidung: scanty, skimpy; Argument: weak, flimsy, feeble; Ausrede, Erklärung: feeble, lame; Chance, Mehrheit: measly; Aussehen: puny, scrawny, feeble* * *1.2) (abwertend): (unzulänglich) poor <substitute, performance, light>; feeble, poor < explanation>; lame, feeble < excuse>; scanty <knowledge, evidence, results>; sparse < growth of hair>; paltry, meagre < income>2.2) (abwertend): (unzulänglich) skimpily, scantily < furnished>; poorly < attended>; <report, formulate> sketchily; thinly < concealed>* * *adj.bald adj.paltry adj.poor adj.scanty adj. adv.poorly adv. -
110 hinbringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. take there; wo darf ich Sie hinbringen? where would you like to go?* * *to take there* * *hịn|brin|genvt sepsein Leben kümmerlich hinbringen — to eke out an existence
3)See:= hinkriegen* * *hin|brin·gen1. (bringen)▪ [jdm] etw \hinbringen to bring/take sth [to sb]▪ etw zu jdm \hinbringen lassen to have sth brought/delivered to sb2. (begleiten)▪ jdn \hinbringen to take sb* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas hinbringen — take somebody/something [there]
* * *hinbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. take there;wo darf ich Sie hinbringen? where would you like to go?2. (Zeit) spend, pass (away);seine Zeit mit Schreiben hinbringen spend one’s time writing3. umg (fertig bringen) manage;* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas hinbringen — take somebody/something [there]
* * *v.to take there expr. -
111 beggarly
beg·gar·ly[ˈbegəli, AM -ɚli]a \beggarly amount of money ein lumpiger Geldbetraga \beggarly existence eine kümmerliche Existenza \beggarly meal ein kärgliches Mahla \beggarly pay eine armselige Bezahlung* * *['begəlɪ]adjkümmerlich* * *beggarly adj1. bettelarm2. fig armselig, erbärmlich (Lohn etc)* * *adj.arm adj. -
112 durchbringen
durchbringen, Antrag
to get a resolution adopted;
• sich ehrlich durchbringen to make an honest living;
• Geld durchbringen to dissipate, to squander, to waste;
• Kandidaten durchbringen to run in a candidate (coll.);
• alle Kinder allein durchbringen to rear one’s children all by o. s.;
• sich kümmerlich durchbringen to scrape a living, to scruff;
• sein ganzes Vermögen durchbringen to run through one’s fortune. -
113 durchkommen
durchkommen
to get through, (Telefonanruf) to come through;
• mit wenig Geld durchkommen to manage with little money;
• nur kümmerlich durchkommen to eke out a [scanty] living;
• nicht durchkommen (Gesetz) to fail to go through, to be defeated (rejected). -
114 Hilfsangebot
Hilfsangebot, finanzielles
rescue offer;
• spontanes Hilfsangebot spontaneous offer of help;
• komplettes Hilfsangebot für die Wirtschaft economic-aid package;
• Hilfsangestellter emergency man;
• Hilfsanlage (Betrieb) emergency set;
• technologische Hilfsanlagen auxiliary plant;
• Hilfsantrag alternative relief (pleading);
• Hilfsarbeit unskilled work;
• Hilfsarbeiter unskilled (subsidiary, auxiliary) worker, supernumerary, (Assistent) assistant, (Aushilfe) help[er];
• kümmerlich bezahlter Hilfsarbeiter savage (sl.);
• wissenschaftlicher Hilfsarbeiter unestablished assistant;
• Hilfsaufruf aid appeal;
• Hilfsaufwand aid expenditure;
• Hilfsaufzeichnungen subsidiary records;
• Hilfsausschuss relief (emergency, distress) committee. -
115 finanzielles
Hilfsangebot, finanzielles
rescue offer;
• spontanes Hilfsangebot spontaneous offer of help;
• komplettes Hilfsangebot für die Wirtschaft economic-aid package;
• Hilfsangestellter emergency man;
• Hilfsanlage (Betrieb) emergency set;
• technologische Hilfsanlagen auxiliary plant;
• Hilfsantrag alternative relief (pleading);
• Hilfsarbeit unskilled work;
• Hilfsarbeiter unskilled (subsidiary, auxiliary) worker, supernumerary, (Assistent) assistant, (Aushilfe) help[er];
• kümmerlich bezahlter Hilfsarbeiter savage (sl.);
• wissenschaftlicher Hilfsarbeiter unestablished assistant;
• Hilfsaufruf aid appeal;
• Hilfsaufwand aid expenditure;
• Hilfsaufzeichnungen subsidiary records;
• Hilfsausschuss relief (emergency, distress) committee.
Umfeld, finanzielles
financial environment;
• globalisiertes Umfeld global environment;
• innovationsfreundliches Umfeld environment conductive to innovation;
• konkurrenzbetontes Umfeld competitive environment;
• soziales Umfeld social environment;
• näheres wirtschaftliches Umfeld immediate economic surroundings;
• wettbewerbsintensives Umfeld competitive environment. -
116 arrastrado
arras'trađoadj(fig: miserable, descachalandrado) armselig, kümmerlich( femenino arrastrada) adjetivoarrastradoarrastrado , -a [arras'traðo, -a]una vida arrastrada ein Hundeleben -
117 miserable
1. mise'rable adjarmselig, erbärmlich, kümmerlich2. mise'rable m1) ( avaro) Knauserer m, Geizhals m2) (vil, ruin) Schurke m, Lump m, elender Kerl madjetivo1. [pobre] ärmlich2. [penoso, insuficiente] erbärmlich3. [ruin] schäbig————————sustantivo masculino y femeninomiserablemiserable [mise'raβle]I adjetivonum1num (pobre) ärmlichnum2num (lamentable) erbärmlichnum3num (tacaño) knauserig -
118 mísero
-
119 triste
'tristeadjtraurig, trübselig, trübsinnigadjetivo1. [gen] traurig2. [apagado] trist3. (antepuesto al sustantivo) [humilde] kümmerlich4. [injusto] bedauerlichtristetriste ['triste]traurig; (mustio, pálido) trist; (descolorido) fade; (paisaje) öde; (flor) welk; un triste sueldo ein jämmerliches Einkommen; aún no he comido ni un triste bocadillo ich habe noch nicht mal ein einfaches Brötchen gegessen; aún no he ganado ni un triste euro ich habe noch nicht einen müden Euro verdient; es triste que no podamos ir es ist schade, dass wir nicht hingehen können -
120 exigue
exiguē, Adv. (exiguus), knapp, a) knapp, dürftig, notdürftig, kaum, sumptum praebere, Ter.: frumentum ex. dierum XXX habere, Caes.: nimis ex. et exiliter ad calculos vocare amicitiam, die Fr. gar zu dürftig u. kümmerlich berechnen, Cic.: bei Adjj., omnium exigue rerum peritus, Apul. apol. 92. – b) mit wenig Worten, kurz, exigue scripta est (epistula), Cic.: celeriter exigueque dicere de etc., Cic.
См. также в других словарях:
Kümmerlich — Kümmerlich, er, ste, adj. et adv. 1) Von Kummer, Mangel. Sich kümmerlich behelfen, mit Kummer, so daß man überall dabey Mangel leidet. Sein kümmerliches Auskommen haben. Die im Staube liegen, und die so kümmerlich leben, Ps. 22, 30. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kümmerlich — Adj. (Aufbaustufe) gesundheitlich ziemlich schwach Synonyme: kelin, schwächlich, verkümmert Beispiele: Hier wachsen nur kümmerliche Sträucher. Das Kind sieht kümmerlich aus. kümmerlich Adj. (Aufbaustufe) von Armut zeugend, dürftig Synonyme:… … Extremes Deutsch
kümmerlich — ↑schofel, ↑trist … Das große Fremdwörterbuch
kümmerlich — schwach (umgangssprachlich); traurig (umgangssprachlich); armselig; ärmlich; billig (umgangssprachlich); karg; spärlich; knausrig; knapp; … Universal-Lexikon
kümmerlich — 1. klein, schwach, schwächlich, verkümmert; (ugs. abwertend): mickrig, vermickert. 2. ärmlich, armselig, bescheiden, dürftig, elend, jämmerlich, jammervoll, karg, kärglich, spartanisch; (abwertend): schäbig; (oft abwertend): kläglich; (emotional) … Das Wörterbuch der Synonyme
kümmerlich — Kummer: Mhd. kumber »Schutt, Müll; Belastung, Mühsal; Not; Gram; Beschlagnahme, Verhaftung« ist aus mlat. cumbrus, combrus »Verhau, Sperre, Wehr« entlehnt, das auf gallolat. *comboros (eigentlich »Zusammengetragenes«) zurückgeht (beachte frz.… … Das Herkunftswörterbuch
kümmerlich — kụ̈m·mer·lich Adj; 1 <Menschen, Tiere, Pflanzen> so, dass sie nicht so groß und kräftig sind wie andere ihrer Art: Auf dem schlechten Boden gedeihen nur wenige kümmerliche Bäume 2 <ein Ergebnis, ein Ertrag, ein Lohn, ein Rest> so,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kümmerlich — kụ̈m|mer|lich … Die deutsche Rechtschreibung
kümmerlich leben — vegetieren (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
vegetieren — kümmerlich leben * * * ve|ge|tie|ren [vege ti:rən] <itr.; hat: sehr kärglich, kümmerlich leben, sein Leben fristen: die Flüchtlinge vegetieren seit Jahren in Lagern. Syn.: ein Hundeleben führen (ugs. abwertend), sein Dasein fristen. Zus.:… … Universal-Lexikon
dürftig — prosaisch; nüchtern; amusisch; phantasielos; dröge; trocken; armselig; schmucklos; arm; karg; spärlich; knausrig; … Universal-Lexikon