-
121 pierce
pɪəs гл.
1) а) прокалывать, пронзать, протыкать The arrow pierced his back. ≈ Его спину пронзила стрела. Syn: penetrate, prick, probe, stab, prick
2., puncture
2. б) пронизывать( о холоде, взгляде и т. п.) The cold wind pierced our clothes. ≈ Холодный ветер трепал нашу одежду.
2) пробуравливать, просверливать;
пробивать отверстие to pierce a hole ≈ пробить дыру Syn: broach I
2.
3) прорываться, проходить (сквозь что-л.) ;
прокладывать дорогу (тж. перен.) Our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences. ≈ Наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага.
4) постигать;
проникать( в тайны и т. п.) (through, into) He failed to pierce the cause. ≈ Он не сумел понять причину.
5) резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) to pierce the air with one's cries ≈ пронзительно кричать пронзать, протыкать, прокалывать - to * to death заколоть насмерть - to * smb. to the heart поразить кого-л. в самое сердце - to have one's ears *d проколоть уши - the arrow *d his shoulder стрела пронзила ему плечо - a thorn *d his finger он проколол себе палец шипом буравить;
сверлить;
пробивать (отверстие) - to * a hole пробить дыру - to * a cask почать бочку - a wall *d with loopholes стена( с пробитымими в ней) амбразурами проникать, пробираться - to * into /through/ the enemy's lines проникнуть за линию фронта;
вклиниться в позиции противника - the jungle which we have *d by means of the river джунгли, в которые мы проникли по реке постигать;
проникать (в тайны и т. п.) - to * the mysteries of nature постигать тайны природы - he *d it with a glance of intuition он сразу интуитивно понял это - he failed to * the cause он не смог постичь /понять/ причины пробиваться, прокладывать путь, проходить сквозь( что-л.) - to * the walls of the city пробиться через стены города - a tunnel *s the mountain через гору проходит /пробит, проложен/ тоннель пронизывать (особ. о холоде, боли и т. п.;
тж. * through) - he was *d through and through его пробрало насквозь - the cold wind *d our clothes холодный ветер насквозь пронизывал нас - the sun's rays *d his eyes лучи солнца били ему прямо в глаза - his music *s the soul его музыка трогает до глубины души - her heart was *d with grief ее сердце разрывалось от горя резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) - to * the air with one's cries пронзительно кричать - a pistol shot *d the night тишину ночи разорвал выстрел pierce постигать;
проникать (в тайны и т. п.;
through, into) ~ пробуравливать, просверливать;
пробивать отверстие ~ пронзать, протыкать, прокалывать ~ пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.) ~ прорываться, проходить (сквозь что-л.) -
122 subdue
səbˈdju: гл.
1) подчинять, покорять, подавлять (тж. о чувствах и т.д.) to subdue the rebels ≈ покорять бунтовщиков to subdue thoughts ≈ подавлять мысли Syn: conquer, subjugate
2) смягчать;
ослаблять, снижать to subdue a fever ≈ сбить температуру Syn: check, constrain, curb, inhibit, repress, restrain, suppress, quell Ant: incite, stimulate
3) обрабатывать землю покорять, подчинять, подавлять - to * compulsorily насильственно подчинять - to * a revolt подавить бунт преодолевать;
овладевать;
смирять - to * one's passions подавить страсти - he was *d by kindness его смирила доброта - he *d her foolish fears он помог ей преодолеть необоснованный страх /подавить ее глупые страхи/ ослаблять, смягчать, уменьшать - to * unwanted sound уменьшать громкость - to * a fever (медицина) сбить температуру обрабатывать землю - to * rough land обрабатывать каменистую почву - to * tropical jungle освоить тропические джунгли subdue обрабатывать землю ~ подчинять, покорять;
to subdue nature покорять природу ~ подчинять ~ покорять ~ смягчать;
снижать, ослаблять;
to subdue the enemy fire подавить огонь противника ~ подчинять, покорять;
to subdue nature покорять природу ~ смягчать;
снижать, ослаблять;
to subdue the enemy fire подавить огонь противника -
123 asphalt
1. [ʹæsfælt] n1) асфальт2) битум2. [ʹæsfælt] aасфальтовыйasphalt stone - мин. асфальтовая порода
asphalt concrete - стр. асфальтобетон
asphalt plant - стр. асфальтовый смеситель
asphalt cloud - воен. тепловая противоракетная защита из асфальтовых частиц
3. [ʹæsfælt] v♢
asphalt jungle - асфальтовые джунгли ( о большом городе или городском районе)покрывать асфальтом, асфальтировать -
124 hack
I1. [hæk] n1. 1) зазубрина, бороздка, желобок2) зарубка на дереве, метка3) диал. борозда2. 1) мотыга; кирка; кайла; секач, топорик2) кузнечное зубило3. удар (топора, мотыги и т. п.)4. резаная рана; порез, надрез5. 1) удар по ноге (в регби и т. п.)2) ссадина на ноге от удара (в регби и т. п.)6. остановка или заминка в речи7. сухое покашливание8. спорт. захват ( борьба)2. [hæk] v1. 1) рубить, разрубатьto hack smth. to pieces - разрубить /разбить/ что-л. на (мелкие) куски
to hack at smb. with one's sword - ударить /рубануть/ кого-л. мечом
2) надрубать3) наносить резаную рануto hack one's chin [cheek] in shaving - порезать себе подбородок [щёку] во время бритья
4) пробивать, прорубать, прокладывать ( дорогу)they hacked a trail through the jungle - они прорубили тропу сквозь джунгли
5) делать зарубку; зазубривать2. разбивать, разрыхлять ( мотыгой)3. подрезать (сучья и т. п.)4. тесать, обтёсывать ( камень)a figure hacked out of the rock - фигура, вытесанная /вырубленная/ из камня
5. резко сократить, урезать; обкорнать6. кашлять сухим, отрывистым кашлем8. диал. прокладывать борозду9. спорт. разг.1) ударить по ноге, «подковать» (в регби и т. п.; тж. hack smb.'s shins)2) ударить по руке ( в баскетболе)10. с.-х. срезать, снимать, собиратьII♢
to hack and hew - изрубить на мелкие куски1. [hæk] n1. 1) рабочая лошадь; лошадь, используемая для верховой езды, полукровка2) кляча2. наёмная лошадь3. 1) человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу2) литературный подёнщик, «негр» (тж. literary hack); писака4. амер.1) наёмный экипаж2) разг. такси5. амер. сл. тюремный охранник6. сл. проститутка (тж. garrison hack)7. мор. палубные часы (тж. hack watch)2. [hæk] a1. наёмныйhack writer /reporter, journalist/ - наёмный писака
2. банальный, заезженный, трафаретныйhack speech [story, phrase] - банальная речь [история, фраза]
3. неприятный, нудный, скучный, однообразный ( о работе)3. [hæk] v1. сдавать внаём, давать напрокат2. 1) использовать на нудной, тяжёлой работе2) нанимать в качестве литературного подёнщика3) работать в качестве литературного подёнщикаto hack for smb. - быть литературным подёнщиком у кого-л., «батрачить» /«ишачить»/ на кого-л.
3. опошлять, делать банальнымto hack an argument to death - затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/
4. ехать верхом не спеша5. амер. разг.1) работать водителем такси2) ехать в такси6. сл. терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)II1. [hæk] n1. охот.1) доска для кормления сокола2) полусвободное содержание ( сокола перед тренировкой)2. с.-х. ясли3. рама для просушки кирпича, рыбы, сыра и т. д.4. стр. штабель сырца ( уложенный для просушки)♢
to live at hack and manger - жить в довольстве2. [hæk] v1. охот. давать ( молодым соколам) относительную свободу перед тренировкой2. раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т. п.) -
125 impenetrable
[ımʹpenıtrəb(ə)l] a1. непроницаемый; непробиваемыйcloth impenetrable to water [moisture] - ткань, не пропускающая воду [влагу]
2. непроходимый, недоступный3. 1) беспросветный, непроницаемый, непробиваемыйimpenetrable darkness [gloom] - непроглядная /кромешная/ тьма [-ый мрак]
impenetrable silence - мёртвая /ненарушаемая/ тишина
impenetrable countenance - непроницаемое /каменное/ лицо
2) непонятный, непостижимыйimpenetrable mystery - неразгаданная /непостижимая/ тайна
he is impenetrable on the subject - невозможно узнать, что он думает по этому поводу
4. не поддающийся влиянию, воздействию -
126 pierce
[pıəs] v1. пронзать, протыкать, прокалыватьto pierce smb. to the heart - поразить кого-л. в самое сердце
2. буравить, сверлить; пробивать ( отверстие)3. проникать, пробиратьсяto pierce into /through/ the enemy's lines - а) проникнуть за линию фронта; б) вклиниться в позиции противника
the jungle which we have pierced by means of the river - джунгли, в которые мы проникли по реке
4. постигать; проникать (в тайны и т. п.)he failed to pierce the cause - он не смог постичь /понять/ причины
5. пробиваться, прокладывать путь, проходить сквозь (что-л.)a tunnel pierces the mountain - через гору проходит /пробит, проложен/ тоннель
6. пронизывать (особ. о холоде, боли и т. п.; тж. pierce through)the cold wind pierced our clothes - холодный ветер насквозь пронизывал нас
7. резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) -
127 subdue
[səbʹdju:] v1. покорять, подчинять, подавлятьto subdue compulsorily [unconditionally, completely] - насильственно [безоговорочно, полностью] подчинять
2. преодолевать; овладевать; смирятьhe subdued her foolish fears - он помог ей преодолеть необоснованный страх /подавить её глупые страхи/
3. ослаблять, смягчать, уменьшатьto subdue a fever - мед. сбить температуру
4. обрабатывать землю -
128 Avery Island
Находится на юге штата Луизиана, в районе болот, в группе островов Файв-Айлендс [ Five Islands]. Представляет собой соляной купол высотой 60 м и диаметром 3,2 км. Прежний владелец острова, Эдвард Э. Макиленни [Avery McIlhenny, Edward], создал здесь сад "Джунгли" [Jungle Gardens], где можно найти редкие виды растений, цветов, деревьев. Остров знаменит тем, что здесь, среди соляных копий (с 1791), находится единственное в США место - где выращивают острый "кайеннский" перец [cayenne pepper] и производятся острые соусы на его основе, самый известный из которых - "Табаско" [ Tabasco]. На острове расположена одноименная деревушкаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Avery Island
См. также в других словарях:
Джунгли (фильм, 2004) — Джунгли Nature. Deep Jungle … Википедия
ДЖУНГЛИ — Индийские равнины, поросшие травою и прорезанные болотом и лесом. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ДЖУНГЛИ Название огромных индийских равнин, поросших травой … Словарь иностранных слов русского языка
Джунгли (фильм — Джунгли (фильм, 2004) Связать? Джунгли документальный фильм 2004 года. Джунгли … Википедия
Джунгли — в Южной Америке … Википедия
ДЖУНГЛИ — (англ. jungle, джангал на яз. хинди заросли), густые, труднопроходимые древесно кустарниковые леса территорий с влажнотропическим климатом. Джунгли распространены главным образом в Индии, вдоль р. Ганг, у подошвы Гималаев, в Индокитае и на… … Экологический словарь
Джунгли — Джунгли. ДЖУНГЛИ (английское jungle, от джангал, на языке хинди заросли), древесно кустарниковые заросли в муссонных областях тропиков. Для джунглей характерно обилие гигантского бамбука и др. высокорослых злаков, акаций, стеркулий, стволы… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Jungle Explorer Lodge — (Икитос,Перу) Категория отеля: Адрес: Fitzcarrald 183, 065 Икитос, Перу … Каталог отелей
ДЖУНГЛИ — (английское jungle, от джангал, на языке хинди заросли), древесно кустарниковые заросли в муссонных областях тропиков. Для джунглей характерно обилие гигантского бамбука и др. высокорослых злаков, акаций, стеркулий, стволы которых переплетены… … Современная энциклопедия
ДЖУНГЛИ — (англ. jungle от джангал, на языке хинди заросли), древесно кустарниковые заросли тропиков и субтропиков. Для джунглей характерны ротанговая пальма, акации, высокорослые злаки (гигантский бамбук, сахарный тростник, эриантус и т. д.).… … Большой Энциклопедический словарь
ДЖУНГЛИ — (англ. jungle, от джангал, на языке хинди лес, заросли), густые дре весно кустарниковые сообщества с участием высоких грубостебельных злаков. Распространены в муссонных областях тропиков, в осн. в Индии и Юго Вост. Азии (Индокитай, Зондские о ва… … Биологический энциклопедический словарь
Джунгли — Действующее вещество ›› Поливитамины + Минеральные соли (Multivitamins + Multimineral) Латинское название Jungle АТХ: ›› A11BA Поливитамины Фармакологическая группа: Витамины и витаминоподобные средства в комбинациях Нозологическая классификация… … Словарь медицинских препаратов