-
61 praesidium
ī n. [ praesideo ]1) защита (p. domūs familiaeque Pt — о собаке); оплот, помощь, опора, поддержка (et p. et decus meum H)esse (adesse) praesidio C etc. — защищатьferre alicui p. C — оказывать кому-л. помощьpraesidio alicujus rei C — с помощью чего-л.2) способ, средство (quaerere sibi praesidia periculis C; sibi p. ad beatam vitam comparare C)3)а) воен. прикрытие, охрана, оборона, гарнизон, стража, караул ( praesidia ad ripas disponere Cs)p. imponere urbi L — разместить в городе гарнизонб) личная охрана, эскорт (ad judicium cum praesidio venire C)4) вооружённые силы, войско ( Italia tenetur praesidiis C)5) военный пост, укреплённый участок, укрепление, крепость (legio p. occupavit Cs)p. deserere C, (de) praesidio decedere L, C (p. relinquere C) — покинуть свой пост, дезертироватьin praesidiis alicujus esse C etc. — находиться в чьём-л. стане, быть на чьей-л. стороне6) средство, лекарство (aurium morbis p. esse PM) -
62 privatus
I prīvātus, a, um [ privo ]1) частный, находящийся в личной собственности (domus, navis C); личный (calamitas C; dolor L)ex privato L — на личные средства или из своего домаin privato L, O — у себя домаjudicium privatum C — частный процесс (т. е. по поводу спора между частными лицами)2) не занимающий государственных постов, не имеющий общественного положения (vir C etc.)3) обыкновенный, простой (homo T, PJ; carmen H)4) воен. рядовойp. numero militis Nep — простой солдат5) находящийся в отставке, вне службы ( imperator Pl)II prīvātus, ī m.частный человек Vr, C, Q -
63 publicus
pūblicus, a, um [одного корня с populus I ]funus publicum PJ, T — похороны на счёт государства, но тж. Su всенародные похороны с объявлением государственного траураjudicium publicum C — государственный процесс (т. е. в связи с нарушением государственных законов)2) официальный (litterae, tabulae C)3) общеупотребительный, народный (verba C; mores QC); обычный, заурядный ( structura carminum O)4)res publica ( respublica) — государственные дела, политика (in re publicā versari C; aetatem procul a re publicā agere Sl); государственное имущество, казна ( rem publicam conficere C); государственное благо, интересы общества ( rei publicae causā C); государство ( rem publicam defendere C и administrare Sl); политическое положение ( in optimā re publicā C). — см. тж. publicum и publica -
64 purus
pūrus, a, umargentum purum C (ср. 6.) — столовая посуда без украшений, т. е. гладкаяp. (ab) aliquā re или alicujus rei C, H etc. — чистый (свободный) от чего-л.2) пустой, незастроенный, открытый ( ager O); безволосый ( genae SenT); неисписанный ( charta Dig); незаросший, голыйp. ab arboribus — безлесный ( campus O)3) ясный, светлый (sol H; dies Cld; aether C)4) отдавший последний долг, т. е. снявший с себя траур ( familia C)5) нетронутый, девственный ( locus L)6) простой, без украшений ( parma V)hasta pura V — копьё без железного наконечника ( знак боевого отличия и знак достоинства повелителей и жрецов)7) безупречный, душевно чистый, незапятнанный, невинный ( animus C)sceleris p. H — незапятнанный (никаким) преступлением8) естественный, бесхитростный, незатейливый ( oratio C)9) безоговорочный, безусловный ( judicium C)10) безошибочный, безукоризненный (sermo Cs, O, PJ)11) очищающий ( sulphur Tib) -
65 quadruplum
ī n. [ quadruplus ]четыре раза ( quadruple major PM); четверная суммаjudicium in q. dare C — признать право на взыскание вчетверо большей суммы -
66 quinqueviralis
quīnquevirālis, e -
67 recuperatorius
recuperātōrius, a, um [ recuperator 2. \]относящийся к рекуператорам, рекуператорский (judicium C, PJ, Su) -
68 reddo
red-do, reddidī, redditum, ere1) отдавать назад, выдавать обратно, возвращать (aliquid alicui Pl, C etc.; redde, quod debes Pt)r. aliquid naturae suae QC — возвращать чему-л. естественный видme nox diei reddidit Ap — проспав всю ночь, я утром проснулсяse r. — вернуться ( convivio L), представиться ( oculis V), вновь присоединиться ( alicui PJ)se in arma Teucrorum r. V — вновь вступить в бой с тевкрами2) давать отклик, откликаться, повторять (sonum VF; clamorem QC); говорить в ответ ( alicui talia V)r. mutua dicta O — обмениваться словамиr. responsum V, L — давать ответ, отвечать3) давать, производить ( ager reddit Cererem H)4) открывать, показывать ( mare terras reddit PM)5) излагать, рассказывать, передавать ( omnia sine scripto C); произносить ( verba māle O)nomina omnium r. Pt — называть всех по имени6) переводить (aliquid Latine C; verbum pro verbo C и verbum verbo H)7) воспроизводить, отражать (omnia diligenter pictor reddiderat Pt)r. vultum alicujus SenT — походить лицом на кого-л.r. aliquem nomine V — называться как кто-л.fulgorem auri r. PM — блестеть как золото8)а) делать (aliquem meliorem C; aliquem inimicum SenT; homines ex feris mites C; mare tutum Nep; ferrum acutum H)r. in antiquum statum Vop — вернуть в прежнее состояниеб) превращать (aliquem avem r. O)9) (тж. r. rursus H) воздавать., отплачивать (r. beneficium Ter, C, Cs; r. odium pro gratia T; r. hostibus cladem L); отдавать ( pro vita vitam Cs)10) приносить ( victĭmas H)11) отдавать, жертвовать ( vitam pro patriā C); уплачивать ( debĭtum Tib)morbo naturae debitum r. Nep — отдать долг природе, т. е. умереть от болезни12) исполнять (promissa, vota alicui V, C etc.)veniebam redditum, quod pepigeram Ap — я пришёл исполнить то, что обещал13) терпеть, претерпеватьpoenas alicui rei r. Sl — нести наказание за что-л.14) доставлять, вручать, передавать ( epistulam alicui ab aliquo C)15) оказывать, воздавать (suum cuique C; honorem C); давать ( veniam peccatis H)jus (jura) r. T etc. — выносить суждение, судитьjudicium r. Ter, Cs, Q etc. — производить или назначать судебное следствиеrationem r. C etc. — отдавать отчёт16) оставлять ( populo leges suas L)partu r. — рожать ( catulum O)18) выделять (urinam, alvum CC) -
69 severus
I sevērus, a, um1)а) строгий, суровый (pater, judex C); строгий, серьёзный ( genus dicendi C)б) суровый, неумолимый (disciplina, judicium C; poena Sl)2) закалённый, суровый (vitā s. C); воздержный, умеренный ( agricola Lcr)veste s. J — просто (скромно) одетый4) жуткий, страшный (silentia noctis Lcr; amnis Cocyti V)II Sevērus, ī m.Север, римск. cognomen; наиболее известны1) Cornelius S., римск. поэт. автор не дошедшей до нас поэмы «Bellum Siculum» Q, O, Sen2) Cassius S. , оратор и сатирик, родился ок. 50 г. до н. э., умер в ссылке в 33 г. н. э. Q, Sen, PM, T3) L. Septimius S., римск. император с 193 по 211 гг. н. э., отец Каракаллы Eutr, Lampr4) Alexander S., племянник предыдущего, римск. император с 222 по 235 гг. н. э. Spart, Eutr6) Sulpicius S., христианский писатель IV— V вв. н. э., автор «Historia Sacra» -
70 sincerus
sincērus, a, um1)а) настоящий, неподдельный, подлинный ( Stoicus AG); чистый, несмешанный ( aqua Sen)sincerum vas H — чистый (хорошо вымытый) сосуд, но тж. нетронутый, гладкий ( sincerum vas incrustare H)б) ненарумяненный, ненакрашенный ( genae O); естественный, полноценный ( fucata a sinceris secernere C)2) непорочный, целомудренный, девственный ( Minerva O); незапятнанный ( fama AG); безмятежный (gaudium L, Just)3) здоровый, нетронутый, целый, невредимый (corpus O, AG; pars, sc. corporis O); здравый (prudens sincerumque judicium C)4) честный, прямой, правдивый, беспристрастный, искренний (Thucydĭdes rerum gestarum pronuntiator s. C)5) чистый, исключительный6) не затронутый внешними влияниями, сохранивший старинные нравы и обычаи ( populus T) -
71 subscribo
sub-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1)а) делать внизу надпись, надписывать ( alicui rei)s. aliquid sepulcro O — написать что-л. на могилеб) приписывать внизу (earum litterarum exemplum s. C)2) юр. выступать с письменным обвинением, письменно подтвердить чьё-л. обвинениеin L. Popillium subscripsit L. Gel lius, quod is pecuniam accepisset C — против Л. Попиллия Л. Геллий письменно заявил, что тот дал себя подкупитьalicui accusanti s. Su — поддержать чьё-л. обвинение3) ( о цензоре) письменно излагать причину наложения взыскания (s. causam C; s. de judicio corrupto C)4) ставить, подпись, подписывать (s. alicujus judicium PJ; s. testamento Dig)de supplicio capite damnati s. Su — подписать смертный приговор5) записывать, регистрировать ( numerum aratorum C)6) поддерживать, присоединяться ( odiis accusationibusque Hannibalis L) -
72 superbus
I a, um [ super ]1) высокомерный, надменный (insolens et s. C; superba fastidia pati V); горделивый, чванный, важный ( gallus M); гордый, чванящийся (aliquā re H, QC)2) беспощадный, грозный ( bellum V)3) неумолимый, строгий (oculi O; jura L)4) щепетильный, разборчивый, своенравный, взыскательный (dens H; aures, quarum est judicium superbissimum C)5) гордый, благородный, славный (populus V; animae virtute superbae Sil)6) великолепный, пышный (apparatus L; triumphus H)7) превосходный, отличный ( pira Col)II Superbus, ī m.Суперб, cognomen Тарквиния II, последнего (седьмого) римского царя C, L, O -
73 superexalto
super-exalto, —, ātum, āre1) возвеличивать превыше всего, превозносить ( aliquem in omnia saecula Aug)2) превозноситься, превосходить (superexaltat misericordia judicium Vlg) -
74 tacitus
I 1. a, umpart. pf. к taceo2. adj.1) тайный, неоглашаемый, о котором не говорят (aliquid tacitum relinquere или tenere C)2) молчаливый, невыраженный ( assensio C)3) тайный, секретный (judicium C; vulnus V)tacito quodam sensu C — по какому-то тайному чувству, бессознательно, безотчётноsperasti t. meā decedĕre terrā V — ты надеялся втихомолку уехать из моей страныid t. taceas Pl — сохрани это в тайне4) неговорящий, молчащийhoc t. praeterire non possum C — этого я не могу обойти молчаниемnon feres tacitum C — ты не добьёшься молчания (от меня), т. е. я сумею ответитьtacitum ferre aliquid ab aliquo L — не добиться ответа от кого-либо насчёт чего-л.5)а) безмолвный ( exspectatio C); тихий, бесшумный ( nemus V)б) смутный, неясный ( sensus C); беззвучный, шепчущий ( vox O); чуть слышный (rumor, sc. fluminis Aug). — см. тж. tacitumII Tacitus, ī m.1) P. Cornelius T., римск. историк, род. ок. 55 г. н. э. в Интерамне, умер после 111 г.; автор «Annales», «Historiae», «Dialogus de Oratoribus», «Agricola», «Germania»2) M. Claudius T., римск. император с 25 сентября 275 г. н. э. по апрель 276 г. н. э. Vop, AV -
75 utilis
ūtilis, e [из utibilis от utor]1) полезный (cibus aegro u. CC); годный (ad aliquid Pl, C, PM или alicui rei C, Cs, V etc., редко alicujus rei O)minus et minus u. adsto O — мне всё труднее удерживаться на ногах2) юр. (при отсутствии законодательного основания) построенный на аналогии, т. е. логический, разумный (actio, judicium, interdictum Dig; persecutio CJ) -
76 vinco
vīcī, victum, ere1) одерживать победу, побеждать, быть победителем, одолевать (bello Galliam Cs; in certamine L; omnia vincit Amor V)v. Olympia Enn ap. C — быть (оказаться) победителем на олимпийских играхqui vicerunt (vincerant) Cs, L (= vincentes) — победителиet v. et vinci luctuosum rei publicae fore putavi C — я полагал, что как победить, так и быть побеждённым окажется плачевным для Рима2) одерживать верх, получать превосходство (преобладание) (vincit imitationem veritas C)vincite, si ita vultis Cs — пусть будет по-вашемуea sententia vicit L — это мнение было принято (прошло)paucis sententiis v. L — получить перевес незначительным большинством голосовpeccavi, fateor, vincor Ter — признаю свою вину и сдаюсьnegatum vincor, ut credam H я — вынужден поверить тому, что отрицал3) успешно доказать, воочию показать ( aliquid verbis V)vince Oppianicum bonum virum fuisse C — докажи, что Оппианик был честным человеком4) превзойти (aliquem eloquentiā C; beluas morum immanitate C)opinionem v. omnium C — превзойти все ожиданияnaturam studio v. Cs — усердием превзойти естественные (человеческие) возможностиvir nulli victus resolvere muros ariĕte Sil — муж, непревзойдённый в искусстве разрушать стены тараном5) заглушать ( strepitum L)6) выигрывать (quinquaginta milia v. Su)v. causam C, O и judicium (judicio) C — выиграть судебный процесс7)а) преодолеть, побороть (difficultates Hirt; medicinā vinci fata non possunt Q)ascensu v. montes Cld — совершать переход через горыб) подавлять (iram Just; naturam C)v. aequora H — покорять моряv. saecula V — пережить векаfata vivendo v. V — прожить дольше положенного судьбой (срока)silentium v. T, QC — нарушить молчаниеnoctem flammis v. V — рассеять ночную тьму огнямиaliquid flammā v. V — варить что-л. на огнеmetalla fornacibus v. T — плавить руду в горнахvinci somno L (sopore O) — быть охваченным сномvetustatis injuriā victus Pt — пришедший в ветхость, обветшавшийvinci a voluptate C — поддаться наслаждению, не устоять перед соблазном8) растрогать, смягчить (aliquem precibus L; longo tempore victus O) -
77 voco
āvī, ātum, āre [ vox ]1) звать ( aliquem nomine V); созывать ( senatum и in senatum L); призывать (aliquem ad se Cs; milites ad или in arma C, Cs, QC etc.; plebem ad ими in contionem C, L)v. auxilio T — призывать на помощьv. pugnas V — звать на бойv. servos ad libertatem L — звать рабов на борьбу за свободу3) юр. звать, привлекать (aliquem in jus, in judicium C)4) делать вызов, вызывать (aliquem ad pugnam T; in certamen V)5) взывать, молить, просить ( deos V)votis v. — молить (о), вымаливать, выпрашивать ( imbrem V)6)а) звать, приглашать (aliquem domum, ad cenam C)б) звать, манить, увлекать (ad vitam C; in altum V; ad quietem L)aliquem in spem v. C — внушать кому-л. надежду7) приводить в (то или иное) состояние, втягивать, вовлекать, ввергать, обрекатьItaliam ad vastitatem v. C — ввергнуть Италию в состояние разорения, обречь на разорениеaliquem in odium (in invidiam) v. C — навлекать на кого-л. ненавистьaliquem in suspicionem v. C — навлекать на кого-л. подозрениеaliquem in crimen v. O, C, Nep — обвинять кого-л.aliquid ad exitium v. C — обрекать что-л. на гибельaliquid in dicendi disceptationem v. C — оспаривать что-л., делать что-л. предметом обсужденияin commune v. L — делать общимv. aliquem in partem alicujus rei C, T, Just — делать кого-л. участником чего-л.aliquid in dubium v. C — подвергать что-л. сомнениюdivos in vota v. V — давать обеты богам8) называть, именовать ( aliquid alio nomine C)qui vocare (= vocaris)? Ter — как зовут тебя?v. urbem Antiochiam Just — назвать город Антиохиейv. urbem ex patrio nomine Just — назвать город по имени отца -
78 Nonúmque premátur in ánnum
"Пусть хранится до девятого года", т. е. не следует торопиться с публикацией литературного произведения, которое всегда требует длительной и тщательной обработки.Гораций, "Наука поэзии", 385-390:Tú nihil ínvitá dicés faciésve Minérva,Íd tibi júdiciúm (e)st, ea méns. Sí quíd tamen ólimScrípseris, ín Maecí descéndat júdicis áuresÉt patris ét nostrás, nonúmque premátur in ánnum,Mémbranís intús positís: delére licébitQuód non édiderís; nescít vox míssa revérti.Ты же, прошу, ничего не пиши без воли Минервы.Вот тебе главный совет. А ежели что и напишешь -Прежде всего покажи знатоку - такому, как Меций,Или отцу, или мне; а потом до девятого годаЭти стихи сохраняй про себя: в неизданной книгеМожно хоть все зачеркнуть, а издашь - и словца не поправишь.(Перевод М. Гаспарова)Ваш план - переходные этапы к коммунистическому обществу - стоит того, чтобы над ним поразмыслить, но я бы Вам посоветовал: nonum prematur in annum; это самый трудный вопрос из всех, какие только существуют, так как условия беспрерывно меняются. (Ф. Энгельс - Конраду Шмидту, 1.VII 1891.)Пушкин очень часто буквально исполнял правило Горация: "держи у себя под замком девять лет", nonumque prematur in annum! Множество произведений, совершенно оконченных, лежали у него неизданными по нескольку лет. (Н. Г. Чернышевский, Сочинения Пушкина.)Легко вам, Madame, напоминать мне Горациево "nonum prematur in annum". Правило это, как и другие ему подобные, может быть хорошо в теории, но на практике никуда не годится. Когда Гораций подал автору свой знаменитый совет - девять лет держать свои произведения в ящике стола, он должен был тогда же сообщить рецепт, как прожить девять лет без пищи. (Генрих Гейне, Книга Le Grand.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nonúmque premátur in ánnum
-
79 Vita brevis, ars longa
Жизнь коротка, наука обширна; жизнь коротка, искусство обширно.Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латинский язык): Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile. "Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно".Вот провожу Ал[ ексея Алексеевича ] [ А. А. Тучков - отец второй жены Н. П. Огарева, Н. А. Тучковой-Огаревой. - авт. ], у которого я и теперь нахожусь, и распределю себе все часы дня с решением не отступать от программы. Иначе пропадают часы, а vita brevis. Оскорбительно brevis. (Н. П. Огарев - Е. Ф. Коршу, 28.II 1847.)Я совершенно ясно понимал, каким опасностям подвергается его [ С. А. Найденова ] дарование и какой трудный, можно сказать, мучительный путь ему предстоит. Нет ничего опаснее неожиданных литературных триумфов (впрочем, не одних литературных). Ибо вообще vita brevis, ars longa. (А. Р. Кугель, Листья с дерева.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita brevis, ars longa
-
80 Лысина не порок, а свидетельство мудрости
Calvitium non est vitium, sed prudentiae judiciumЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Лысина не порок, а свидетельство мудрости
См. также в других словарях:
judicium — index bench Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 judicium Jud … Law dictionary
Judicĭum — (lat.), 1) Gericht; so nach dem Gegenstand des Gerichts. J. civīle, Civilgericht u. J. crimināle (J. publĭcum, J. poenale, J. capitale), Criminalgericht; J. feudale, Lehnsgericht; J. equestre Ehrengericht; nach dem Richter J. camerale, das… … Pierer's Universal-Lexikon
Judicĭum — (lat.), s. Judizium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Judicium — Judicĭum (lat.), Judiz, Urteil, Urteilsvermögen, auch Urteilsspruch, Gericht, Gerichtshof … Kleines Konversations-Lexikon
JUDICIUM — vox Monachorum, de multa, quae Capituli iudicio Monacho delinquenti infligitur, in Decretis Lanfranci, pro Ord. Bened. c. 20. Alias Disciplina. Item depurgatione vulgari, crebro apud medii aevi Scriptores, s. per duellum, s. per ferrum candens;… … Hofmann J. Lexicon universale
Judicium — har flere betydninger: 1. Dom, kendelse. 2. Domstol. 3. Dømmekraft … Danske encyklopædi
Judicium — Ubi judicium ein Loch in den Kopf. – Frischbier2, 1830 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
JUDICIUM aquae — Dei, ferri, vide in vocibus Ordalium, Purgatio, etc … Hofmann J. Lexicon universale
judicium capitale — /jadis(h)(i)yam kaepateyliy/ In old English law, judgment of death; capital judgment. Called, also, Judicium vitx amissionis, judgment of loss of life … Black's law dictionary
judicium Dei — /jadis(h)(i)yam diyay/ In old English and European law, the judgment of God; otherwise called divinum Judicium, the divine judgment. A term particularly applied to the ordeals by fire or hot iron and water, and also to the trials by the cross,… … Black's law dictionary
judicium capitale — /jadis(h)(i)yam kaepateyliy/ In old English law, judgment of death; capital judgment. Called, also, Judicium vitx amissionis, judgment of loss of life … Black's law dictionary