-
61 gelden
1 [meetellen] compter2 [gewaardeerd worden] compter (pour)4 [betreffen] concerner♦voorbeelden:gelden als • passer pourals norm gelden • faire autoritézijn gezag doen gelden • user de son autoritérechten doen gelden • faire (pré)valoir ses droitsdeze regeling geldt voor iedereen • cette réglementation s'applique à tout le mondemijn opmerking geldt jouw vriend • ma remarque s'adresse à ton amihet gold een zaak van gewicht • il s'agissait d'une affaire importante -
62 hoede
♦voorbeelden:iemand onder zijn hoede nemen • prendre qn. sous sa protection -
63 je
je1 [onderwerp]tu; 〈 bij nadruk〉 toi, tu …♦voorbeelden:1 daar ben je eindelijk! • te voilà enfin!je moet goed luisteren, kinderen • écoutez-bien, les petitsje werkt op m'n zenuwen, weet je dat! • tu m'énerves, toi, à la fin!zij loopt achter je aan • elle te court aprèsik kom vanmiddag bij je • je passerai chez toi cet après-midiII 〈 onbepaald voornaamwoord〉1 [men]on♦voorbeelden:1 je denkt, dat je veel verdient, en dan … • on croit gagner beaucoup d'argent, et puis …zoiets doe je niet • ça ne se fait pasje hebt van die mensen die … • il y a des gens qui …1 [niet-nadrukkelijke vorm van ‘jouw’]ton, ta, tes; 〈 beleefde vorm〉 votre, vos♦voorbeelden:1 zijn dat je eigen woorden? • ce sont-là tes propres paroles?dat is niet je dat • ça n'est pas l'idéal -
64 pas
pas1I 〈de〉♦voorbeelden:een veerkrachtige pas • un pas soupleiemand de pas afsnijden • couper la route à qn.de pas inhouden • ralentir le paser flink de pas inzetten • y aller d'un pas gaillardpas op de plaats maken • piétiner sur placezijn pas versnellen • presser le pastwee passen hier vandaan • à deux pas d'iciII 〈 het〉♦voorbeelden:in iets te pas komen • être nécessaire (à)jouw gedrag komt hier niet te pas • ton attitude est déplacéevan pas • opportunjuist van pas komen, te pas komen • 〈 op het goede tijdstip〉 tomber à pic; 〈 gelegen komen〉 venir au bon momentniet van pas • hors de proposdat zou uitstekend van pas komen • cela nous arrangerait biendat geeft geen pas • cela ne se fait pas————————pas25 [in nog hogere mate] 〈 onderwerp〉 voilà qui; 〈 lijdend voorwerp〉 voilà ce que, ça, c'est du, de la 〈+ zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:werktuigdelen pas maken • ajuster des pièceshet pas getrouwde stel • les jeunes mariéshij is pas aangekomen • il vient d'arriverik heb hem pas nog gezien • je l'ai vu l'autre jour encorezo pas • à l'instanthet is pas tien uur • il n'est que dix heureshet is pas een jaar geleden • il y a un an seulementwe zijn pas in Utrecht • nous ne sommes qu'à Utrechtdan pas • alors seulementzij is vanavond pas aangekomen • elle est seulement arrivée ce soirpas toen hij weg was begreep ik … • ce n'est qu'après son départ que j'ai compris …5 dat is pas lekker! • voilà qui est bon!dat is pas hard werken! • c'est ce qui s'appelle travailler! -
65 plaats
♦voorbeelden:de plaats bepalen • localisereen plaats bespreken • retenir une placeiemands plaats innemen • prendre la place de qn.het is hier de plaats niet om • ce n'est pas l'endroit indiqué pourplaats maken (voor iemand) • faire place (à qn.)deze tafel neemt veel plaats in • cette table prend beaucoup de placeneemt u a.u.b. plaats • veuillez vous asseoir, s.v.p.een plaats openlaten • laisser une placezijn plaats niet weten • ne pas connaître sa placein, op de eerste plaats • en premier lieuterug naar zijn plaats gaan • retourner à sa placeop de plaats rust • reposop z'n plaats • à sa placeop uw plaatsen!, klaar, af! • à vos marques, prêts, partez!zijn gezin komt op de eerste plaats • sa famille passe avant (tout)〈 figuurlijk〉 iemand op zijn plaats zetten • remettre qn. à sa placeter plaatse • sur placevan plaats veranderen • changer de placeniet van zijn plaats te krijgen zijn • ne pas pouvoir être délogé de sa placede eerste plaats innemen • prendre la première placeop de eerste plaats staan • être le premiereen gewijde plaats • un lieu sainter is op verschillende plaatsen regen gevallen • il a plu à différents endroitshij is op een zekere plaats • il est au petit endroitje kunt niet op twee plaatsen tegelijk zijn • on ne peut pas être partout à la foisop die plaats doet het pijn • c'est à cet endroit que ça fait malop sommige plaatsen gaat de verf eraf • la peinture se détache par endroits¶ iets in de plaats stellen van • substituer qc. àvoor iets, iemand in de plaats komen • remplacer qc., qn.in plaats van • au lieu dein plaats dat hij nu zelf kwam • au lieu de venir lui-mêmein jouw plaats deed ik het • à ta place, je le ferais -
66 sterrenbeeld
♦voorbeelden:2 wat is jouw sterrenbeeld? • de quel signe tu es? -
67 verantwoording
♦voorbeelden:1 verantwoording afleggen (voor iets) • justifier (qc.)iemand ter verantwoording roepen • demander des comptes à qn. (sur qc.)verantwoording dragen • porter la responsabilité (de)op jouw verantwoording • à tes risques et périls -
68 zaak
♦voorbeelden:het ministerie van Buitenlandse Zaken • le Ministère des Affaires étrangèresbemoei je met je eigen zaken! • mêle-toi de tes affaires!gemene zaak maken met iemand • faire des affaires louches avec qn.de goede zaak • la bonne causehet hele zaakje • tout le bazardat is een kwade zaak • c'est une affaire fâcheuseeen advocaat van kwade zaken • l'avocat du diableeen onaangename zaak • une fâcheuse affaireonverrichter zake terugkeren • revenir bredouilledat is een vies zaakje • c'est une sale affairehij heeft een voordelig zaakje gedaan • il a fait une bonne affaireeen voordelige zaak • une bonne affairezaken met iemand doen • être en relation d'affaires avec qn.hoe gaan de zaken? • comment vont les affaires?z'n zaakjes goed geregeld, voor elkaar hebben • bien mener sa barquede zaak is dat … • le fait est que …de zaak is beklonken • l'affaire est régléede zaken nemen zoals zij zijn • prendre les choses comme elles viennenthoe staan de zaken? • comment ça va?zoals de zaken nu staan • au point où en sont les chosesiemands zaak verdedigen • plaider la cause de qn.iemands zaken waarnemen, behartigen • gérer les affaires de qn.een zaak winnen • obtenir gain de causedat is jouw zaak niet • cela ne te regarde pasdat is zijn zaak • c'est son affairehet fijne van de zaak weten • savoir le fin mot de l'affairevoor een zaak gewonnen zijn • être acquis à une causeiemand voor z'n zaak winnen • gagner qn. à sa cause〈 spreekwoord〉 zaken gaan voor het meisje • le travail d'abord, le plaisir ensuitelopende zaken • affaires couranteszeker zijn van zijn zaak • être sûr de son faitter zake (komen) • (en venir) au faitdat doet niets ter zake • cela est hors de proposin zake van • en matière de¶ de zaak is deze … • voilà de quoi il s'agit …hij stond met z'n zaakje te kijk • il était dans le plus simple appareilniet veel zaaks zijn • n'être pas fameux -
69 adres
2 [opschrift op enveloppe] address4 [computer] address♦voorbeelden:1 weet je een goed adres voor fotoartikelen? • do you know a good place for photographic materials?〈 figuurlijk〉 je bent bij hem/mij aan het verkeerde adres • you've got the wrong man/person; 〈met ‘mij’ ook〉 you've come to the wrong place -
70 anders
I 〈 bijwoord〉2 [op andere tijden] normally3 [in andere omstandigheden] otherwise♦voorbeelden:ik denk er anders over dan zij • I disagree with her thereanders gezegd, … • in other words …het is (met mij) anders gegaan dan ik dacht • things turned out differently than I had expectedhet kan niet anders dan dat ze ziek is • she must be illik kan niet anders zeggen dan … • all I can say is …in jouw geval liggen de zaken anders • in your case things are different(zo is het) en niet anders • that's the way it iswe doen het zo en niet anders • we'll do it this way and no otherde zakenman, anders dan de werknemer, moet aan winst denken • the businessman, unlike the employee, has to consider the profits2 anders zit ik nu aan mijn bureau • normally, I'd be sitting at my desk nownet als anders • the same as everniet meer zo vaak als anders • less often than usual4 waarom zou hij anders zo koppig zijn? • why else should he be so stubborn?verwacht je regen? daar ziet het anders niet naar uit • do you expect rain? it doesn't look like it, though6 wat kon ik anders (doen) (dan …)? • what else could I do (but …)anders niets? 〈 bijvoorbeeld in winkel〉 • will that be all?ga nergens anders heen! • don't go anywhere elseII 〈bijvoeglijk naamwoord; alleen predicatief〉♦voorbeelden:1 iemand/niemand/niets/iets/wat anders • somebody/nobody/nothing/something elsemooi is anders • it is not what I'd call beautifulnog iets anders? • anything else?over iets anders beginnen (te praten) • change the subjecter zit niets anders op dan … • there is nothing for it but to …dat is heel wat anders/iets heel anders • that's quite a different matterhet is (nu eenmaal) niet anders • that's (just) the way it ishet is belachelijk maar het is niet anders • it's ridiculous but there it ishet kan niet anders dan goed zijn • it can only be rightniemand anders dan hij • no one but him -
71 beetje
beetje1〈 het〉1 (little) bit, little♦voorbeelden:het beetje geld dat hij heeft • what little money he haseen beetje hoofdpijn • a slight headache, a bit of a headacheeen beetje suiker/melk graag • a little sugar/milk, please; 〈 melk ook〉 a drop/spot of milk, pleasewil je nog een beetje wijn? • would you like some more wine?bij stukjes en bij beetjes • bit by bit, little by little————————beetje2I 〈 bijwoord〉2 [om aan te geven dat iets idioot is] 〈zie voorbeelden 2〉♦voorbeelden:hij zal kwaad zijn, en nog niet zo'n beetje ook • he's going to be more than a little angry!hij kon zo'n beetje koken • he could cook after a fashioneen beetje vervelend zijn • 〈 lastig〉 be a bit of a nuisance, be rather annoying; 〈 saai〉 be rather boring, be a bit of a boreeen beetje opschieten • hurry up a bithij zat maar 'n beetje uit zijn neus te vreten • he just sat there picking his nose; 〈 figuurlijk〉 he was just lazing about2 ja zeg, ik ga daar een beetje tien kilometer omrijden voor jouw plezier • if you think I'm going to make a ten kilometre detour just to please you you've got another think coming1 [wat/wie ook maar enigszins zo is] 〈zie voorbeelden 1〉♦voorbeelden:1 een beetje technicus verhelpt dat zo • anyone who calls himself a technician could fix that in a jiffyals hij maar een beetje automonteur was, zou hij dat kunnen maken • if he knew the slightest thing about cars he'd be able to fix it -
72 beurt
1 turn♦voorbeelden:een slechte beurt maken • put up a poor showzijn beurt afwachten • wait one's turnde kamer een grondige beurt geven • give the room a good cleaninghij is aan de beurt • it's his turn, he's nexthij scoorde acht in één beurt • he scored eight at one goom de beurt/om beurten iets doen • take turns doing somethingom de beurt • in turnhij, op zijn beurt, vond het maar niks • he for his part did not think much of itte beurt vallen • fall to someone's lot/sharevoor zijn beurt gaan • jump the queuevoor zijn beurt praten • jump the gun, talk out of turnvóór zijn beurt, niet op zijn beurt • out of turn -
73 bieden
3 [aanbieden] offer4 [kaartspel] bid♦voorbeelden:de mogelijkheid bieden tot • offer the possibility of(hardnekkig) weerstand bieden (aan) • resist (stubbornly)♦voorbeelden:1 ik bied er twintig gulden voor • I'll give you twenty guilders for it; 〈 op veiling〉 I bid twenty guilders for itmeer/minder bieden (dan de anderen) • outbid/underbidals eerste bieden • open the bidding -
74 deren
♦voorbeelden: -
75 gelden
1 [meetellen] count4 [betreffen] concern♦voorbeelden:2 de boycot deed zich gelden • the boycott took/started to take effectzijn rechten doen gelden • assert one's rightsrecht kunnen doen gelden op • be able to claim, be entitled toeen vijf geldt voor/als onvoldoende • a five counts as a failgelden als norm • be the standarddit document geldt niet als betaling • this document is not acceptable as paymentdeze wet geldt hier niet • that law doesn't apply herehetzelfde geldt voor hem • that goes for him too4 mijn opmerking geldt jouw vriend • 〈 bestemd voor〉 my remark is meant for your friend; 〈 heeft betrekking op〉 my remark concerns your friendII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [betreffen] concern♦voorbeelden: -
76 hoede
1 [bescherming] care ⇒ protection, 〈 voogdij〉 custody, 〈 voogdij〉 charge, 〈 met betrekking tot zaak〉 (safe) keeping2 [behoedzaamheid] guard♦voorbeelden:iemand onder zijn hoede nemen • take a person under one's wing2 op zijn hoede zijn (voor) • be on the alert (for)/on one's guard (against)niet op zijn hoede (zijn) • (be) off guard -
77 je
je1 [niet-nadrukkelijke vorm van ‘jij’, ‘jou’ en ‘jullie’] you♦voorbeelden:II 〈 onbepaald voornaamwoord〉1 [men] you♦voorbeelden:je hebt van die mensen • that kind of people exist; 〈 als uitdrukking van ongenoegen〉 some people …!1 [niet-nadrukkelijke vorm van ‘jouw’] your2 [de/het beste] the very best, first class3 [onbepaald bezittelijk voornaamwoord] 〈zie voorbeelden 3〉♦voorbeelden:2 jé van hét • it, the thing3 dat is je ware • that's the stuff!〈 expletief〉 van je hela, hola • ±with a hey and a ho! -
78 jongen
jongen1〈de〉1 [kind van het mannelijk geslacht, zoon] boy4 [meervoud] [jongen(s) en/of meisje(s)] 〈 kinderen〉 kids; 〈 jongens, mannen; Brits-Engels〉 lads, chaps; 〈 algemeen〉 folks, guys5 [vrijer] boyfriend♦voorbeelden:1 is het een jongen of een meisje? • is it a boy or a girl?daar is hij maar een kleine jongen bij • he's nothing in comparisoneen gladde jongen • Ba wide boykom, ouwe jongen • come on, old boy/chapeen zware jongen • a tough (guy)/toughieonze jongens hebben zich dapper geweerd • our boys put up a brave defence4 zijn dat jouw jongens? • are those your kids?gaan jullie mee, jongens? • are you coming, you lot?————————jongen2♦voorbeelden: -
79 kant
1 [weefsel] lace4 [grensvlak van een lichaam] side ⇒ face, surface, 〈 figuurlijk〉 aspect, 〈 figuurlijk〉 facet, 〈 figuurlijk〉 angle, 〈 figuurlijk〉 view6 [plaats waar twee vlakken samenkomen] edge7 [richting] way, direction8 [plaatsbepaling met betrekking tot een scheidslijn; helft van het lichaam] side9 [deel/uiteinde van een gebied/lichaam] side, end10 [partij, kamp] side, part(y)♦voorbeelden:gekloste kant • bobbin laceopengewerkte kant • openwork laceaan de kant ! • step aside!aan de kant gaan rijden • pull inaan de kant gaan staan • stand/step asidezijn auto aan de kant zetten • pull up/over〈 figuurlijk〉 iemand aan de kant zetten • push someone out; 〈 informeel〉 give someone the push/shoveaan de kant van de weg • at the side of the road, by the roadsidelangs de kant blijven staan • stay on the sideline(s)het schip ligt aan/voor de kant • the ship is moored/berthednaar de kant komen • swim ashoreop de kant klimmen • climb ashoreiemand van de kant afduwen • push someone inzich van zijn goede kant laten zien • show one's good sidede goede kant van een zaak • the positive side of somethingiemands sterke/zwakke kanten • someone's strong/weak pointsde vlakke kant van een plank • the face of a plank〈 figuurlijk〉 aan de ene kant wel, aan de andere kant niet • on the one hand yes, on the other (hand), no; yes and nodeze kant boven • this side upiets op zijn kant zetten • put something on its sidehet gaat met hem de verkeerde kant op • he's going to the bad; 〈 bij ziekte〉 he's taken a turn for the worsedeze kant op, alstublieft • this way, pleasedat is de kant van Haarlem op • that's out towards Haarlem, that's out Haarlem wayvan alle kanten • left and right, on all sidesgeen kant meer op kunnen • have nowhere (left) to goik sta aan jouw kant • I'm on your sideiemand aan zijn kant krijgen • win someone over to one's sidevan die kant hebben we niets te vrezen • we have nothing to fear from that quarterde liefde kan niet van één kant komen • love must be a two-sided affairdat hoor je van alle kanten • that's what you hear on all sideswantrouwen van de kant van de bevolking • distrust on the part of the public11 familie van vaders/moeders kant • relatives on one's father's/mother's sidehij is aan de kleine kant • he is on the short sidevan de verkeerde kant zijn • be of the other persuasionwij van onze kant • (we) for our partiets aan kant maken • tidy something upiets niet over zijn kant laten gaan • not take something (lying down)zich/iemand van kant maken • do oneself/someone in, do away with oneself/someone〈 informeel〉 dat klopt van geen kanten • that's all/completely wrong -
80 kijk
1 [het bekijken] view(ing)♦voorbeelden:1 te kijk zitten • be on view/showmet iets te kijk lopen • parade something〈 figuurlijk〉 te kijk staan • be shown up/in a bad light2 een andere kijk krijgen op • get a different perspective/outlook oneen juiste kijk op iets hebben • see something in the right perspectiveik begin er kijk op te krijgen • I'm beginning to understand (it)kijk op iets hebben • have a good eye for somethingjouw kijk op het probleem/leven • your view of the matter/outlook on lifegeen kijk op iets hebben • be no judge of something
См. также в других словарях:
jouw — yu … Woordenlijst Sranan
Hoe schoon is jouw Huis? — ( How Clean is Your House? ) is the Dutch version of the British television show How Clean is Your House? … Wikipedia
Grammaire Néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire neerlandaise — Grammaire néerlandaise le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 Het ou … Wikipédia en Français
Serious Request — The Serious Request house in 2006 Serious Request is a yearly project by Dutch radio station 3FM in which they collect money for projects of the Red Cross. The project was first held in 2004. During the project, three DJs live in a house of glass … Wikipedia
Junior Eirosongfestivalen 2012 — Эта статья содержит информацию о запланированном событии, которое происходит в настоящий момент. Информация может меняться по мере поступления новых данных. Вы просматрив … Википедия
Bobbejaan Schoepen — Infobox musical artist Name = Bobbejaan Schoepen |thumb|250px|Bobbejaan Schoepen in At the drop of a Head , 1962] Birth name = Modest Schoepen Leadsinger = solo singer Born = birth date and age|1925|5|16|df=yes Origin = Boom Antwerp Genre = Twang … Wikipedia
Raffaëla (album) — Infobox Album | Name = Raffaëla Type = Album Artist = Raffaëla Paton Background = orange Released = April 21, 2006 (Netherlands) Recorded = 2005 Genre = R B/Pop Length = Label = Sony Producer = Eric van Tijn Reviews = * Free Record Shop… … Wikipedia
Langues germaniques — Région à l origine : nord de l Allemagne actuelle, sud de la Scandinavie ; puis Europe du Nord Ouest, Europe centrale, Scandinavie, côtes de la Mer Baltique, îles de l Atlantique Nord ; expansion mondiale par la suite… … Wikipédia en Français
RTL 5 — Création 2 octobre 1993 (17 ans) Propriétaire CLT UFA S.A. / Talpa Media Holding BV Slogan Dit est jouw RTL 5 Langue Néerlandais Pays … Wikipédia en Français