-
1 übereinander
zwei Betten übereinander dwa łóżka jedno nad drugim;2. ( eines über den, das, die andere, + inf) jeden na drugim, jedna na drugiej, jedno na drugie, jedni na drugich;sie stapelte die Bücher übereinander ona układała książki w stos jedna na drugiej;die Beine übereinander schlagen zakładać < założyć> nogę na nogę -
2 aufeinander
-
3 voreinander
1. räumlich jeden przed drugim;2. ( einer in Bezug auf den anderen) keine Geheimnisse voreinander haben nie mieć między sobą sekretów;sich voreinander fürchten bać się jeden drugiego -
4 ander-
inny, drugiein ánder-es Mal — innym razem
unter ánder-em — między innymi
am ánder-en Tage — nazajutrz, następnego dnia
-
5 andere
die anderen inne; drugie; persf inni; drudzy;etwas anderes coś innego;am anderen Tag następnego dnia;einer nach dem anderen jeden po drugim;eine hübscher als die andere jedna piękniejsza od drugiej;unter anderem między innymi;über etwas anderes, von etwas anderem o czymś innym;alles andere, nur nicht … wszystko, tylko nie …;nichts anderes als … nic innego jak …;und anderes mehr i inne -
6 Folge
Folge f ciąg (a MAT); ( Abfolge) kolejność f; ( Reihe) rząd, seria; rtv, eines Romans usw odcinek; ( Auswirkung) następstwo, skutek;in rascher Folge szybko jeden za drugim;zum … Mal in Folge … raz(y) z rzędu;Folge leisten (D) einem Befehl <za>stosować się (do G); einer Einladung przyjmować < przyjąć> (A);zur Folge haben pociągać <- gnąć> za sobą;die Folge davon ist, dass … skutek tego będzie taki, że …;die Folgen tragen ponosić konsekwencje -
7 aneinander
anein'ander jeden (jedno) przy drugim, jeden (jedno) obok drugiego, jedna przy oder obok drugiej, do siebie, ze sobą, o sobie;aneinander binden przywiąz(yw)ać jeden (jedno) do drugiego, związ(yw)ać (ze sobą);aneinander fügen <z>łączyć ze sobą;aneinander grenzen, aneinander stoßen v/i graniczyć ze sobą;aneinander kleben v/i zlepi(a)ć się;aneinander schieben przysuwać <- sunąć> do siebie;aneinander vorbeireden mówić nie słuchając jeden drugiego -
8 aufeinander
aufein'ander adv jeden na drugi oder drugim, jedno na drugie oder drugim, jedna na drugą oder drugiej; wzajemnie;aufeinander angewiesen sein zależeć nawzajem od siebie;aufeinander folgen następować <- stąpić> po sobie;aufeinander pressen ściskać <- snąć>;aufeinander treffen spot(y)kać się -
9 eins
eins zu null jeden do zera;um eins o pierwszej;fam. eins, zwei, drei … raz, dwa, trzy …;adj wir sind uns eins darüber jesteśmy zgodni co do tego;es ist mir alles eins jest mi wszystko jedno;das ist alles eins to jedno i to samoeins von beiden jedno z dwojga;eins nach dem anderen jedno po drugim;eins verstehe ich nicht jednego nie rozumiem -
10 gegeneinander
gegeneinander halten ( vergleichen) porównywać jeden (jedno) z drugim;gegeneinander drücken, pressen przycisnąć do siebie oder jeden do drugiego (jedną do drugiej);gegeneinander austauschen wymieni(a)ć nawzajem -
11 voneinander
-
12 hintereinander
jeden po (za) drugim, kolejno -
13 nacheinander
jeden za (po) drugim, po kolei -
14 übereinander
-
15 über
praep nad, preko; - die Meere hinweg preko mora; - den Bach preko potoka; - dem Essen za objeda; - Hals und Kopf navrat-nanos; das Jahr - preko godine; - Nacht preko noći; - alle Maßen neizmjerno; - 100 Personen preko 100 lica; ein Deckel - einem Topf poklopac na loncu; das Gemälde - der Tür slika nad vratima; fünf Minuten - sechs za pet časaka prošlo šest; heute - acht Tage za osam dana; jdm. - sein fig biti sposobniji od; - den Haufen werfen oboriti; - alles wichtig prevažan (-žna, -žno); eine Ermahnung - die andere jedna opomena za drugom; ein Glas - den Durst trinken popiti čašu previše; - alle Begriffe gehen nadilaziti sve; - Land gehen putovati (-tujem) zemljom; einen Mantel - sich werfen prebaciti kabanicu; - jeden Tadel erhaben fig nema mu prigovora; das geht - seine Kräfte nadilaziti njegove snage; es geht nichts - die Zufriedenheit ništa ne vrijedi više od zadovoljstva; - den Spaß gehen fig više nema šale; - kurz oder lang prije ili kasnije; ein Mal - das andere jedno za drugim; das ist mir - fig dosadilo mi je; den Vormittag - cijelo prijepodne; übers Jahr dogodine; - Tags po danu; adv - und - sasvim, potpuno -
16 absatzweise
absatzweise adv ustępami, jeden ustęp po drugim -
17 beieinander
-
18 hintereinander
hinterei'nander adv jeden (-dno) za oder po drugim, jedna za drugą oder po drugiej; zeitlich z rzędu;hintereinander schalten ELEKTR połączyć szeregowo;an drei Tagen hintereinander trzy dni z rzędu;zweimal hintereinander dwa razy z rzędu -
19 nacheinander
nachei'nander adv jeden (jedno) po drugim, jedna po drugiej; ( wechselseitig einer nach dem anderen) po sobie; ( der Reihe nach) kolejno -
20 nebeneinander
nebenein'ander adv obok siebie, jeden (jednego, jedno) obok drugiego oder przy drugim, jedna (jedną) obok oder przy drugiej;nebeneinander bestehen współistnieć;nebeneinander schalten <po>łączyć równolegle;sie wohnen nebeneinander mieszkają obok siebie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jeden po drugim — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} kolejno, w kolejności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wchodzić na pokład statku jeden po drugim. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeden za drugim — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} kolejno, w kolejności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wychodzili z kina jeden za drugim. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeden z drugim — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} z oburzeniem, irytacją lub lekceważeniem o jakiejś grupie osób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wpadł jeden z drugim do klasy i narobili strasznego hałasu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeden — I. 1. Za jednym zachodem «przy okazji załatwienia jakiejś innej sprawy, jednocześnie z czymś»: – Chciałbym napisać grubą książkę, więc musiałbym po Węgrzech podróżować ze trzy miesiące. (...) Przelot Air India do Pragi byłby najprostszy. Jeżeli… … Słownik frazeologiczny
jeden — + jedna, jedno jedni, odm. jak przym. 1. «liczebnik główny oznaczający liczbę 1» Jeden kandydat. Jeden grosz. Jedna sztuka. Rękawiczki z jednym palcem. ∆ Jedna druga, jedna trzecia, jedna dziesiąta «połowa, trzecia, dziesiąta część czegoś» ◊… … Słownik języka polskiego
jeden — I {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. odm. jak przym. IIIb, M. ż jedna, n jedno {{/stl 8}}{{stl 7}} najmniejsza z liczb naturalnych; jedność, jednostka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeden człowiek, pies, wóz. Jedna kobieta, owca, sukienka. Jedno dziecko, okno.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drugi — drudzy 1. «liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 2» Drugi dzień wycieczki. Drugi marca a. drugiego marca. Drugie wydanie dzieła, książki. Robić co drugi raz a. po raz drugi. Ulicą przejechał samochód, za nim drugi, trzeci. ∆ Druga klasa… … Słownik języka polskiego
drugi — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, drudzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} następny w kolejności po pierwszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drugi odcinek serialu. Chodzić do drugiej klasy. Urodzić drugie dziecko. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drugi — 1. Drugie dobrze «też dobrze, bez różnicy»: Ja tam o posag nie stoję. Da, to dobrze, nie – to drugie dobrze. I. Newerly, Pamiątka. 2. Wpadać, przerzucać się z jednej ostateczności, skrajności w drugą «zmieniać krańcowo, całkowicie zdanie, sposób… … Słownik frazeologiczny
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
kręgosłup — m IV, D. a, Ms. kręgosłuppie; lm M. y anat. «szkielet osiowy kręgowców, którego jeden koniec dźwiga czaszkę, drugi łączy się z kośćmi miednicy; składa się z kręgów ułożonych jeden na drugim (u zwierząt jeden za drugim) oraz z chrząstek… … Słownik języka polskiego