Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

jazz+up

  • 21 aufpeppen

    v/t (trennb., hat -ge-) umg. pep up
    * * *
    to jazz up (ugs.)
    * * *
    auf|pep|pen ['aufpɛpn]
    vt sep (inf)
    to jazz up (inf)
    * * *
    auf|pep·pen
    [ˈaufpɛpn̩]
    vt (sl)
    etw \aufpeppen to jazz up sth sep fam
    * * *
    aufpeppen v/t (trennb, hat -ge-) umg pep up

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufpeppen

  • 22 Jazzgymnastik

    f pop mobility, Am. jazzercise
    * * *
    Jạzz|gym|nas|tik ['dZɛs-, 'jats-]
    f
    jazz gymnastics sing, popmobility, jazzercise (US)
    * * *
    Jazz·gym·nas·tik
    [ˈdʒɛsgʏmnastɪk]
    fjazz dance no pl
    * * *
    Jazzgymnastik f pop mobility, US jazzercise

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jazzgymnastik

  • 23 verjazzen

    [fεə’εsn] v/t MUS. jazz up
    * * *
    ver|jaz|zen [fEɐ'dZɛsn, -'jatsn] ptp verja\#zzt
    vt
    to jazz up
    * * *
    verjazzen [fɛɐˈʤɛsn] v/t MUS jazz up

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verjazzen

  • 24 Beat

    [bi:t] m; -(s), kein Pl.
    1. (Musik) rock, pop; älter: beat; Beat hören listen to rock ( oder pop); Beat spielen play rock ( oder pop) music
    2. im Jazz, Techno etc.: beat
    * * *
    [biːt]
    m -(s),
    no pl
    1) (= Musik) beat or pop music
    2) (= Rhythmus) beat
    * * *
    <-[s]>
    [bi:t]
    m kein pl beat [music]
    * * *
    der; Beat[s] beat
    * * *
    Beat [biːt] m; -(s), kein pl
    1. (Musik) rock, pop; älter: beat;
    Beat hören listen to rock ( oder pop);
    Beat spielen play rock ( oder pop) music
    2. im Jazz, Techno etc: beat
    * * *
    der; Beat[s] beat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beat

  • 25 begeistert

    I P.P. begeistern
    II Adj.
    1. attr. enthusiastic; Sportler etc.: keen; (leidenschaftlich) passionate; ein begeisterter Jazzanhänger etc. a great jazz fan etc.
    2. präd.: begeistert sein be enthusiastic; er war begeistert von dem Plan / Konzert he was all for ( oder very enthusiastic about) the plan / he thought the concert was marvel(l)ous; sie waren begeistert they were quite taken ( von with); ich bin total oder völlig begeistert! umg. I think it’s great ( oder marvel[l]ous)
    III Adv. enthusiastically, with (great) enthusiasm; begeistert aufnehmen Person: give a warm ( stärker: rapturous) welcome to; Sache: take on board enthusiastically umg.; begeistert mitmachen join in wholeheartedly
    * * *
    enthusiastic; zestful; zesty; elated; lyric
    * * *
    be|geis|tert [bə'gaistɐt]
    1. adj
    enthusiastic ( von about)
    2. adv
    enthusiastically
    See:
    auch begeistern
    * * *
    1) ((negative unenthusiastic) full of enthusiasm or approval: an enthusiastic mountaineer.) enthusiastic
    * * *
    be·geis·tert
    I. adj (hingerissen) enthusiastic
    sie ist eine \begeisterte Opernliebhaberin she is an ardent [or a keen] opera fan
    [von etw dat] \begeistert sein to be thrilled [or delighted] [by sth]
    II. adv enthusiastically
    * * *
    1.
    Adjektiv enthusiastic

    von jemandem/etwas begeistert sein — be taken by or with somebody/be enthusiastic about something

    2.
    adverbial enthusiastically
    * * *
    A. pperf begeistern
    B. adj
    1. attr enthusiastic; Sportler etc: keen; (leidenschaftlich) passionate;
    ein begeisterter Jazzanhänger etc a great jazz fan etc
    2. präd:
    begeistert sein be enthusiastic;
    er war begeistert von dem Plan/Konzert he was all for ( oder very enthusiastic about) the plan/he thought the concert was marvel(l)ous;
    sie waren begeistert they were quite taken (
    von with);
    völlig begeistert! umg I think it’s great ( oder marvel[l]ous)
    C. adv enthusiastically, with (great) enthusiasm;
    begeistert aufnehmen Person: give a warm ( stärker: rapturous) welcome to; Sache: take on board enthusiastically umg;
    begeistert mitmachen join in wholeheartedly
    …begeistert im adj …-mad, …-crazy umg; präd mad about …, crazy about … umg;
    sie ist total sportbegeistert she’s really keen on sports, she’s absolutely sports-crazy, US she’s really hot on sports
    * * *
    1.
    Adjektiv enthusiastic

    von jemandem/etwas begeistert sein — be taken by or with somebody/be enthusiastic about something

    2.
    adverbial enthusiastically
    * * *
    (von) ausdr.
    enthusiastic (about, over) expr. adj.
    ardent adj.
    zesty adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > begeistert

  • 26 besessen

    I P.P. besitzen
    II Adj.
    1. obsessed ( von with), possessed (by); (rasend) frantic; (leidenschaftlich) passionate; von einer Idee / Leidenschaft / einem Wunsch besessen sein be obsessed with an idea / consumed with a passion / possessed by a desire; ein besessener Spieler / Jazzmusiker an obsessive ( oder a compulsive) gambler / a fanatical ( oder mad keen umg.) jazz musician
    2. von Geistern etc.: possessed ( von by); wie besessen like a maniac; wie vom Teufel besessen as though possessed of the devil
    * * *
    obsessed
    * * *
    be|sẹs|sen [bə'zɛsn]
    adj
    (von bösen Geistern) possessed (von by); (von einer Idee, Leidenschaft etc) obsessed (von with)

    wie besessenlike a thing possessed, like one possessed

    See:
    auch besitzen
    * * *
    be·ses·sen
    [bəˈzɛsn̩]
    1. REL possessed
    [von etw dat/vom Teufel] \besessen sein to be possessed [by sth/by the devil]
    2. (unter einem Zwang stehend)
    [von etw dat] \besessen sein to be obsessed [with sth]
    wie \besessen like mad sl
    * * *

    wie besessen od. ein Besessener/eine Besessene — like one possessed

    2) (fig.) obsessive < gambler>

    von einer Idee usw. besessen sein — be obsessed with an idea etc

    * * *
    A. pperf besitzen
    B. adj
    1. obsessed (
    von with), possessed (by); (rasend) frantic; (leidenschaftlich) passionate;
    von einer Idee/Leidenschaft/einem Wunsch besessen sein be obsessed with an idea/consumed with a passion/possessed by a desire;
    ein besessener Spieler/Jazzmusiker an obsessive ( oder a compulsive) gambler/a fanatical ( oder mad keen umg) jazz musician
    2. von Geistern etc: possessed (
    von by);
    wie besessen like a maniac;
    wie vom Teufel besessen as though possessed of the devil
    * * *

    wie besessen od. ein Besessener/eine Besessene — like one possessed

    2) (fig.) obsessive < gambler>

    von einer Idee usw. besessen sein — be obsessed with an idea etc

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > besessen

  • 27 Combo

    f; -, -s combo
    * * *
    die Combo
    combo
    * * *
    Cọm|bo ['kɔmbo]
    f -, -s
    combo
    * * *
    Com·bo
    <-, -s>
    [ˈkɔmbo]
    f combo
    * * *
    die; Combo, Combos small (jazz or dance) band; combo (sl.)
    * * *
    Combo f; -, -s combo
    * * *
    die; Combo, Combos small (jazz or dance) band; combo (sl.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Combo

  • 28 der

    I best. Art.
    1. m; (Nom. Sg.) the; der eine ist fleißig, der andere faul (the) one is hard-working, the other one is lazy; der Tod death; der Mensch (alle Menschen) man(kind), humankind; der große Goethe the famous Goethe; der arme Peter poor Peter; der Peter, den ich kenne the Peter (who oder that) I know; der Hyde Park Hyde Park
    2. (Gen Sg. von die) of the; die Mauern der Stadt auch the city walls
    3. (Dat Sg. von die) to the; den Schlüssel habe ich der Nachbarin gegeben I gave the key to the neighbo(u)r
    4. (Gen Pl. von der, die, das) of the; die Ankunft der Kinder auch the children’s arrival
    II Dem. Pron.
    1. m; (Nom. Sg.) that (one), this (one); (er) he, it; der Mann hier this man; der mit dem Bart the one with the beard; nur der kann das verstehen, der... only he ( oder that man) who... can understand it; der und baden gehen? you won’t catch him going swimming; der und ehrlich? Dass ich nicht lache! him? honest? Pull the other one! ( oder Give me a break!)
    2. (Dat Sg. von die) zu der und der Zeit umg. at such and such a time
    III Rel. Pron.
    1. m; (Nom. Sg.) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that; der Bezirk, der einen Teil von X bildet the district forming part of X; der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was thrown; er war der Erste, der es erfuhr he was the first to know; jeder, der... anyone who...; ich, der ich selbst dabei war I, who was there myself
    2. (Dat Sg. von die) bei Personen: who(m), who... to, to whom förm.; bei Sachen: that, which; die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte the friend (whom) I told about my problems ( oder to whom I told my problems)
    * * *
    which one (Pron.); that (Pron.); which (Pron.); who (Pron.); the ( Artikel)
    * * *
    I [deːɐ]
    1. def art
    1) gen sing, pl von die of the

    das Miauen dér Katze — the miaowing of the cat, the cat's miaowing

    2) dat sing von die to the; (mit Präposition) the
    2. dem pron dat sing von die
    1) (adjektivisch) to that; (mit Präpositionen) that
    2) (substantivisch) to her; her
    3. rel pron dat sing
    to whom, that or who(m)... to; (mit Präposition) who(m); (von Sachen) to which, which... to; which II [deːɐ] pl die
    1. def art gen des, der, des, pl der dat dem, der, dem, pl den acc den, die, das, pl die
    the

    dér/die Arme! — the poor man/woman or girl

    dér Engländer (dated inf: = die Engländer)the Englishman

    dér Faust — Faust

    dér Hans (inf)Hans

    dér kleine Hans — little Hans

    dér Rhein — the Rhine

    dér Michigansee — Lake Michigan

    die "Bismarck" — the "Bismarck"

    dér Lehrer/die Frau (im Allgemeinen)teachers pl/women pl

    dér Tod/die Liebe/das Leben — death/love/life

    dér Tod des Sokrates — the death of Socrates

    in dem England, das ich kannte — in the England (that or which) I knew

    er liebt den Jazz/die Oper/das Kino — he likes jazz/(the) opera/the cinema

    das Herstellen von Waffen ist... — manufacturing weapons is..., the manufacturing of weapons is...

    dér spätere Wittgenstein — the later Wittgenstein

    er war nicht mehr dér Hans, dér... — he was no longer the Hans who...

    ein Euro das Stückone euro apiece or each

    20 Euro die Stunde20 euros an or per hour

    dér und dér Wissenschaftler — such and such a scientist

    2. dem pron gen dessen or (old) des, deren, dessen,
    pl deren dat dem, der, dem, pl denen acc den, die, das, pl die
    1) (attr) (= jener, dieser) that; (pl) those, them (inf)

    zu dér und dér Zeit — at such and such a time

    an dem und dem Ortat such and such a place

    2) (substantivisch) he/she/it; (pl) those, them (inf)

    dér/die war es — it was him/her

    dér/die mit dér großen Nase — the one or him/her (inf) with the big nose

    mit den roten Haarenthose or them (inf) with red hair

    deine Schwester, die war nicht da (inf) — your sister, she wasn't there

    dér und schwimmen? — him, swimming?, swimming, (what) him?

    dér/die hier (von Menschen) — he/she, this man/woman etc; (von Gegenständen) this (one); (von mehreren) this one

    dér/die da (von Menschen) — he/she, that man/woman etc; (von Gegenständen) that (one); (von mehreren) that one

    die hier/da pl — they, these/those men/women etc, these/those, them (inf)

    dér, den ich meine — the one I mean

    dér und dér/die und die — so-and-so

    3. rel pron decl as dem pron
    (Mensch) who, that; (Gegenstand, Tier) which, that
    4. rel + dem pron decl as dem pron

    dér/die dafür verantwortlich war,... — the man/woman who was responsible for it

    die so etwas tun,... — those or people who do that sort of thing...

    * * *
    der1
    [de:ɐ̯]
    I. art def, nom sing m
    1. (allgemein) the
    \der Hund/Mann/Tisch the dog/man/table
    \der Mai [the month of] May
    \der Angeber! that show-off!
    2. (bei Körperteilen)
    mir tut \der Hals weh my throat hurts
    \der Hunger/Irrsinn/Tod hunger/madness/death
    \der Tod des Ikaros the death of Icarus
    \der Stahl wird auch mit anderen Elementen legiert steel is also alloyed with other elements; (bei spezifischen Stoffen) the
    \der Sauerstoff in der Luft the oxygen in the air
    \der Mann des Tages the man of the moment
    das ist \der Augenblick, auf den wir gewartet haben that's [just] the moment we've been waiting for
    \der Irak/Iran Iraq/Iran
    \der Sudan The Sudan
    \der Kongo vor der Kolonialzeit pre-colonial Congo
    \der kleine Peter little Peter
    \der spätere Dickens the later Dickens
    er war nicht mehr \der Uli, der... he was no longer the Uli who...
    das ist \der Klaus that's Klaus
    \der Papa sagt,... [my] dad says...
    \der Mensch heute man today
    \der Franzose isst gern gut the French like to eat well
    9. (nach Angaben)
    5 Euro \der Liter €5 a [or per] litre
    10. (vor Angaben)
    \der 14. August 2003 14[th] August 2003, August 14[th], 2003; (gesprochen) the fourteenth of August 2003
    Heinrich \der Achte Henry the Eighth
    \der Kleine the little boy/one
    \der Älteste the oldest [one]
    II. pron dem, nom sing m
    1. attr, betont
    \der Mann war es! it was that man!
    \der Hut gefällt mir am besten I like that/this hat [or that/this hat I like] the most
    \der Stift da that pen [there]
    \der Stift hier this pen [here]
    \der und \der Experte such and such an expert
    \der war es! it was him!
    \der hat es getan! it was him that [or who] did it!
    \der sagte mir,... he told me...
    welcher Stift? \der da? oder \der hier? which pen? that one [there]? or this one [here]?
    wer ist denn \der? (fam) who on earth is he [or that]?
    \der und joggen? him, jogging?
    \der und \der such and such
    \der mit der Brille the one [or fam him] with the glasses
    welcher Ball? — \der mit den Punkten which ball? — the/this/that one with the spots
    ach \der! (pej) oh him!
    der Chef? \der ist nicht da the boss? he's not there
    dein Vater, \der ist nicht gekommen your father, he didn't come
    mein Schuh! \der ist weg! my shoe! it's gone!
    der Scheißkerl, \der! the bastard!
    der Grund ist \der, dass... the reason is that [or because]...
    \der, den ich meinte the one I meant
    wo ist dein Bruder? — \der ist oben where's your brother? — he's upstairs
    das ist ein neuer Drucker! warum druckt \der nicht? that's a new printer! why isn't it working?
    beißt \der? does it/he/she bite?
    III. pron rel, nom sing m
    1. that; (Person a.) who/whom form; (Gegenstand, Tier a.) which
    ich hörte/sah einen Wagen, \der um die Ecke fuhr I heard/saw a car driving around the corner
    ein Film, \der gut ankommt a much-acclaimed film
    ein Roman, \der von Millionen gelesen wurde a novel [that has been] read by millions
    der König, \der vierzig Jahre herrschte,... (einschränkend) the king who [or that] reigned for forty years...; (nicht einschränkend) the king, who reigned for forty years,...
    der Mantel, \der zum Trocknen aufgehängt war,... (einschränkend) the coat that [or which] was hung up to dry...; (nicht einschränkend) the coat, which was hung up to dry,...
    der Mörder, \der von der Polizei gesucht wird,... (einschränkend) the murderer [who [or that]] the police are searching for..., the murderer for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the murderer, who the police are searching for,..., the murderer, for whom the police are searching,... form
    der Fall, \der von den Ermittlern untersucht werden soll,... (einschränkend) the case [that [or which]] the investigators have to look into..., the case into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the case, which the investigators have to look into,..., the case, into which the investigators have to look,... form
    \der mir jetzt hilft, wird belohnt anyone helping [or form he who helps] me now will be rewarded
    \der diesen Brief geschrieben hat, kann gut Deutsch the person/man who wrote this letter knows good German
    \der zu so etwas fähig ist,... people who are capable of such things...; s.a. das, die
    der2
    [ˈde:ɐ̯]
    art def, gen sing f
    der Hund \der alten Frau the old woman's dog
    die Hitze \der Sonne the heat of the sun, the sun's heat
    das Schnurren \der fetten Katze the fat cat's purring, the purring of the fat cat
    die Lösung \der Formel hier the solution to this formula, this formula's solution
    der Einspruch \der Frau da that woman's objection, the objection from that woman
    die Farbe \der Zunge deutete auf seine Krankheit the colour of his tongue indicated his illness
    ein Opfer \der Liebe a victim of love
    ein Zeichen \der Hoffnung a sign of hope
    das Kämmen \der Wolle the combing of wool
    die Berge \der Schweiz the mountains of Switzerland
    die Puppe \der kleinen Sabine little Sabine's doll
    ich ruf an wegen \der Anna I'm calling to talk to you about Anna
    die Arien \der Callas Callas' arias
    8. (form: vor Namen)
    ein Antrag \der Ute Kley a petition from Ute Kley
    die Rolle \der Frau in Management women's role [or the role of women] in management
    die Trinkfestigkeit \der Engländerin the ability of the Englishwoman to hold her drink
    10. (geh: nach Angaben)
    10 Meter \der kostbarsten Seide 10 metres of the most precious silk
    das Spielzeug \der Kleinen the little one's [or girl's] toys
    die Weisheit \der Ältesten the wisdom of the eldest [woman]; s.a. das, die
    der3
    I. art def, dat sing f
    1. siehe auch vb (allgemein)
    sie redeten mit/von \der Nachbarin they were talking with/about the neighbour
    ich klopfte an \der Tür I knocked at the door
    das Bild hängt an \der Wand the picture is hanging on the wall
    sie folgte \der Frau/Menge she followed the woman/crowd
    er gab \der Großmutter den Brief he gave his grandmother the letter, he gave the letter to his grandmother
    es gehört \der Frau da it belongs to that woman
    es entspricht \der Textstelle hier it corresponds to this passage in the text
    er schlug den Tisch mit \der Faust he thumped the table with his fist
    er widmete \der Liebe ein Gedicht he dedicated a poem to love
    mit \der Hoffnung eines Verzweifelten with the hope of a desperate man
    \der Bronze wird auch Phosphor beigemischt phosphorus is also added to bronze; (bei spezifischen Stoffen)
    mit \der Wolle dieses Schafs with the wool from this sheep, with this sheep's wool
    wir segelten mit \der ‚Nordwind‘ we sailed on the [yacht] ‘Nordwind’
    in \der Schweiz [der Zwischenkriegsjahre] in [interwar] Switzerland
    \der kleinen Jenny geht's nicht gut little Jenny isn't feeling well
    sie ist bei \der Kati she's at Kati's place
    er hat \der Callas mal die Hand geküsst he once kissed Callas' hand
    von \der Frau in der Industrie of women in industry
    als das Pferd \der Maschine wich when the horse gave way to the engine
    mit 20 Flaschen \der Kiste with 20 bottles a [or per] crate
    gib \der Kleinen einen Kuss give the little one a kiss
    wir gingen zu \der Ältesten we went to the elder
    II. pron dem, dat sing f
    1. attr, betont
    \der Pflanze muss man Dünger geben that plant must be given fertilizer
    \der Frau hast du es erzählt? you told it to that woman?
    zu \der und \der Zeit at such and such a time
    glaub \der bloß nicht! don't believe her [of all people]!
    III. pron rel, dat sing f, siehe auch vb
    meine Kollegin, \der die Aufgabe zugeteilt wurde,... (einschränkend) my colleague who [or that] was assigned the task...; (nicht einschränkend) my colleague, who was assigned the task,...
    die Lösung, \der der Alkohol entzogen war,... (einschränkend) the solution that [or which] had its alcohol extracted...; (nicht einschränkend) the solution, which had its alcohol extracted,...
    die Abgeordnete, \der ich oft schrieb,... (einschränkend) the MP [who [or that]] I often wrote to..., the MP to whom I often wrote... form; (nicht einschränkend) the MP, who I often wrote to,..., the MP, to whom I often wrote,... form
    die Grippe, unter \der sie leiden,... (einschränkend) the flu [that [or which]] they're suffering from..., the flu from which they're suffering... form; (nicht einschränkend) the flu, which they're suffering from,..., the flu, from which they're suffering,... form; s.a. das, die
    der4
    art def, gen pl
    1. siehe auch n (allgemein)
    die Anstrengungen \der Schüler the pupils' efforts, the efforts of the pupils
    die Zeichnungen \der beiden Schwestern the two sisters' drawings, the drawings by the two sisters
    das Gezwitscher \der Vögel the twittering of the birds
    das Gewicht \der Platten the weight of the slabs
    die Wohnung \der Eltern my/his/her etc. parents' flat
    die Lösungen \der Formeln hier the solutions to these formulae
    der Einspruch \der Frauen da those women's objection, the objection from those women
    die Farbe \der Haare gefiel ihr nicht she didn't like the colour of her hair
    die Sprachen \der Niederlande the languages of [or spoken in] the Netherlands
    das Haus \der Müllers the Millers' house
    4. (form: vor Namen)
    ein Antrag \der Heinz und Ute Kley a petition from Heinz and Ute Kley
    die Rolle \der Pflanzen in der Medizin the role of plants in medicine
    6. (geh: nach Angaben)
    10 Kisten \der feinsten Äpfel 10 crates of the finest apples
    das Spielzeug \der Kleinen the little ones' toys
    die Weisheit \der Ältesten the wisdom of the elders; s.a. das, die
    * * *
    I 1.
    bestimmter Artikel Nom. the

    der April/Winter — April/winter

    der ‘Faust’ — ‘Faust’

    der Dieter(ugs.) Dieter

    der Kapitalismus/Islam — capitalism/Islam

    der Bodensee/Mount Everest — Lake Constance/Mount Everest

    2.
    1) attr. that

    der und arbeiten!(ugs.) [what,] him work! (coll.)

    der [da] — (Mann) that man; (Gegenstand, Tier) that one

    der [hier] — (Mann) this man; (Gegenstand, Tier) this one

    3.
    Relativpronomen (Mensch) who/that; (Sache) which/that

    der Mann, der da drüben entlanggeht — the man walking along over there

    4.
    Relativ- und Demonstrativpronomen the one who
    II 1.
    bestimmter Artikel
    1) Gen. Sg. v. die I 1.
    2) Dat. Sg. v. die I 1.: to the; (nach Präp.) the
    3) Gen. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.

    das Haus der Freunde — our/their etc. friends' house

    2.
    1) Gen. Sg. v. die I 2. 1): of the; of that
    2) Dat. Sg. v. die I 2. attr

    der Frau [da/hier] gehört es — it belongs to that woman there/this woman here; allein stehend

    gib es der da!(ugs.) give it to 'her

    3) Gen. Pl. v. der I 2. 1), die I 2. 1), das 2. 1): of those
    3.
    Relativpronomen; Dat. Sg. v. die I 3. (Person) whom

    die Frau, der ich es gegeben habe — the woman to whom 1 gave it; the woman 1 gave it to; (Sache) that/which

    die Katze, der er einen Tritt gab — the cat [that] he kicked

    * * *
    A. best art
    1. m; (nom sg) the;
    der eine ist fleißig, der andere faul (the) one is hard-working, the other one is lazy;
    der Tod death;
    der Mensch (alle Menschen) man(kind), humankind;
    der große Goethe the famous Goethe;
    der arme Peter poor Peter;
    der Peter, den ich kenne the Peter (who oder that) I know;
    der Hyde Park Hyde Park
    2. (gen sg von die) of the;
    die Mauern der Stadt auch the city walls
    3. (dat sg von die) to the;
    den Schlüssel habe ich der Nachbarin gegeben I gave the key to the neighbo(u)r
    4. (gen pl von der, die, das) of the;
    die Ankunft der Kinder auch the children’s arrival
    B. dem pr
    1. m; (nom sg) that (one), this (one); (er) he, it;
    der Mann hier this man;
    der mit dem Bart the one with the beard;
    nur der kann das verstehen, der … only he ( oder that man) who … can understand it;
    der und baden gehen? you won’t catch him going swimming;
    der und ehrlich? Dass ich nicht lache! him? honest? Pull the other one! ( oder Give me a break!)
    2. (dat sg von die)
    zu der und der Zeit umg at such and such a time
    C. rel pr
    1. m; (nom sg) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that;
    der Bezirk, der einen Teil von X bildet the district forming part of X;
    der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was thrown;
    er war der Erste, der es erfuhr he was the first to know;
    jeder, der … anyone who …;
    ich, der ich selbst dabei war I, who was there myself
    2. (dat sg von die) bei Personen: who(m), who … to, to whom form; bei Sachen: that, which;
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte the friend (whom) I told about my problems ( oder to whom I told my problems)
    * * *
    I 1.
    bestimmter Artikel Nom. the

    der April/Winter — April/winter

    der ‘Faust’ — ‘Faust’

    der Dieter(ugs.) Dieter

    der Kapitalismus/Islam — capitalism/Islam

    der Bodensee/Mount Everest — Lake Constance/Mount Everest

    2.
    1) attr. that

    der und arbeiten!(ugs.) [what,] him work! (coll.)

    der [da] — (Mann) that man; (Gegenstand, Tier) that one

    der [hier] — (Mann) this man; (Gegenstand, Tier) this one

    3.
    Relativpronomen (Mensch) who/that; (Sache) which/that

    der Mann, der da drüben entlanggeht — the man walking along over there

    4.
    Relativ- und Demonstrativpronomen the one who
    II 1.
    bestimmter Artikel
    1) Gen. Sg. v. die I 1.
    2) Dat. Sg. v. die I 1.: to the; (nach Präp.) the
    3) Gen. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.

    das Haus der Freunde — our/their etc. friends' house

    2.
    1) Gen. Sg. v. die I 2. 1): of the; of that
    2) Dat. Sg. v. die I 2. attr

    der Frau [da/hier] gehört es — it belongs to that woman there/this woman here; allein stehend

    gib es der da!(ugs.) give it to 'her

    3) Gen. Pl. v. der I 2. 1), die I 2. 1), das 2. 1): of those
    3.
    Relativpronomen; Dat. Sg. v. die I 3. (Person) whom

    die Frau, der ich es gegeben habe — the woman to whom 1 gave it; the woman 1 gave it to; (Sache) that/which

    die Katze, der er einen Tritt gab — the cat [that] he kicked

    * * *
    (neueste) Stand der Technik m.
    the state of the art n. art.m.
    the art. pron.
    which pron.
    who pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > der

  • 29 Drive

    [draif] m; -s, kein Pl.; umg. (Schwung) drive, swing; (Antrieb) drive, enterprise, ambition
    * * *
    [draif]
    m -s, -s
    drive
    * * *
    der; Drives, Drives (auch Jazz, Golf, Tennis) drive
    * * *
    Drive [draif] m; -s, kein pl; umg (Schwung) drive, swing; (Antrieb) drive, enterprise, ambition
    * * *
    der; Drives, Drives (auch Jazz, Golf, Tennis) drive

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Drive

  • 30 Enzyklopädie

    f; -, -n encyclop(a)edia
    * * *
    die Enzyklopädie
    encyclopedia; encyclopaedia
    * * *
    En|zyk|lo|pä|die [Entsyklopɛ'diː]
    f -, -n
    [-'diːən] encyclop(a)edia
    * * *
    die
    1) (a reference work containing information on every branch of knowledge, or on one particular branch: an encyclopaedia of jazz; If you do not know the capital city of Hungary, look it up in an encyclopaedia.) encyclopaedia
    2) (a reference work containing information on every branch of knowledge, or on one particular branch: an encyclopaedia of jazz; If you do not know the capital city of Hungary, look it up in an encyclopaedia.) encyclopedia
    * * *
    En·zy·klo·pä·die
    <-, -n>
    [ɛntsyklopɛˈdi:, pl -ˈdi:ən]
    f encyclopaedia, encyclopedia esp AM
    * * *
    die; Enzyklopädie, Enzyklopädien encyclopaedia
    * * *
    Enzyklopädie f; -, -n encyclop(a)edia
    * * *
    die; Enzyklopädie, Enzyklopädien encyclopaedia
    * * *
    -n f.
    cyclopedia n.
    encyclopaedia n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Enzyklopädie

  • 31 Insider

    [‘insaidə] m; -s, -; insider
    * * *
    der Insider
    insider
    * * *
    In|si|der ['ɪnsaidɐ]
    1. m -s, -, In|si|de|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    insider

    der Witz war nur für Insider verständlich — that was an in-joke (Brit) or inside joke (esp US), that joke was just for the in-crowd

    Insider der Jazzszenethose in on the jazz scene, those in the know about the jazz scene

    * * *
    In·si·der(in)
    <-s, ->
    [ˈɪnzaɪdɐ]
    1. (Eingeweihter) insider
    der Witz war nur für \Insider verständlich the joke could only be understood by those in the know
    2. BÖRSE insider
    * * *
    der; Insiders, Insider: insider
    * * *
    Insider [ˈınsaidɐ] m; -s, -; insider
    * * *
    der; Insiders, Insider: insider

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Insider

  • 32 jazzen

    [‘εsn] v/i MUS. jazz
    * * *
    jazzen [ˈʤɛsn] v/i MUS jazz

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > jazzen

  • 33 Jazzfan

    [‘εsfεn] m jazz fan
    * * *
    Jazzfan [ˈʤɛsfɛn] m jazz fan

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jazzfan

  • 34 Jazzkonzert

    n jazz concert
    * * *
    Jazzkonzert n jazz concert

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jazzkonzert

  • 35 Jazzmusiker

    m, Jazzmusikerin f jazz musician
    * * *
    der Jazzmusiker
    hipster
    * * *
    * * *
    m.
    hipster n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jazzmusiker

  • 36 Jazzsänger

    m, Jazzsängerin f jazz singer
    * * *

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jazzsänger

  • 37 Jazztrompete

    f jazz trumpet
    * * *
    Jazztrompete f jazz trumpet

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Jazztrompete

  • 38 Klassiker

    m; -s, -
    1. classical author; Komponist: classical composer; die antiken Klassiker the classical authors ( Künstler: artists) of antiquity
    2. fig. (großer Künstler, Autor etc.) great artist ( Autor: author, Komponist: composer etc.) with classic status
    3. fig. (Werk) classic; „Zwölf Uhr mittags“ - ein Klassiker des Westerns „High Noon“, a classic western
    * * *
    der Klassiker
    classic
    * * *
    Klạs|si|ker ['klasikɐ]
    1. m -s, -, Klas|si|ke|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    classic

    ein Klassiker des Jazz — a jazz classic

    * * *
    (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) classical
    * * *
    Klas·si·ker(in)
    <-s, ->
    [ˈklasikɐ]
    1. (klassischer Schriftsteller) classical writer
    2. (klassischer Komponist) classical composer
    3. (maßgebliche Autorität) leading authority
    4. (zeitloses Werk) classic
    dieses Buch ist ein echter \Klassiker this book is a real classic
    * * *
    der; Klassikers, Klassiker classic; (Schriftsteller) classic; classical writer; (Komponist) classic; classical composer
    * * *
    Klassiker m; -s, -
    1. classical author; Komponist: classical composer;
    die antiken Klassiker the classical authors ( Künstler: artists) of antiquity
    2. fig (großer Künstler, Autor etc) great artist ( Autor: author, Komponist: composer etc) with classic status
    3. fig (Werk) classic;
    „Zwölf Uhr mittags“ - ein Klassiker des Westerns “High Noon”, a classic western
    * * *
    der; Klassikers, Klassiker classic; (Schriftsteller) classic; classical writer; (Komponist) classic; classical composer
    * * *
    m.
    classic n.
    classical author n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klassiker

  • 39 Melodieinstrument

    n Jazz: melodic instrument
    * * *
    Me|lo|die|ins|tru|ment
    nt
    melodic instrument
    * * *
    Melodieinstrument n Jazz: melodic instrument

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Melodieinstrument

  • 40 Orchester

    n; -s, -; MUS.
    1. orchestra; Jazz etc.: auch band
    2. (Orchestergraben) orchestra (pit)
    * * *
    das Orchester
    orchestra; big band
    * * *
    Or|ches|ter [ɔr'kɛstɐ] (old) [ɔr'ɠɛstɐ]
    nt -s, -
    2) (= Orchesterraum) orchestra( pit)
    * * *
    (a (usually large) group of musicians playing together, led by a conductor.) orchestra
    * * *
    Or·ches·ter
    <-s, ->
    [ɔrˈkɛstɐ, ɔrˈçɛstɐ]
    nt MUS orchestra
    * * *
    das; Orchesters, Orchester: orchestra
    * * *
    Orchester n; -s, -; MUS
    1. orchestra; Jazz etc: auch band
    2. (Orchestergraben) orchestra (pit)
    * * *
    das; Orchesters, Orchester: orchestra
    * * *
    n.
    orchestra n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Orchester

См. также в других словарях:

  • jazz — jazz …   Dictionnaire des rimes

  • jazz — sb., en …   Dansk ordbog

  • Jazz — Jazz …   Deutsch Wörterbuch

  • JAZZ — Le jazz est aujourd’hui universellement répandu. Ses plus célèbres noms – Louis Armstrong, Duke Ellington, Charlie Parker – figurent parmi les plus grands artistes du XXe siècle. La production de disques, de livres ou de revues spécialisées… …   Encyclopédie Universelle

  • Jazz au Cœur — (JAC) est une gazette éditée chaque année depuis 1991, quotidiennement, par des bénévoles du festival Jazz in Marciac. Le fondateur et rédacteur en chef est Olivier Roger, bénévole au même titre que toutes les ressources humaines du journal.… …   Wikipédia en Français

  • jazz — (izg. džȅz) m DEFINICIJA glazb. vrsta glazbe u 20. st. koja se razvila iz improviziranog muziciranja američkih crnaca; prevladavaju puhaći instrumenti i udaraljke, s mnogo improvizacija i s posebnim shvaćanjem ritma [jazz grupa; jazz klub; jazz… …   Hrvatski jezični portal

  • Jazz d'Or — • Jazzdor (Intitulé : « Jazzdor festival de Jazz de Strasbourg ») est un festival de jazz qui se déroule tous les ans au mois de novembre à Strasbourg, dans le département du Bas Rhin et à Offenburg en Allemagne (Offenburg est une… …   Wikipédia en Français

  • Jazz Q — Основная информация Годы 1964 …   Википедия

  • Jazz FM — may refer to:*90.7 Arrow Jazz FM, a radio station based in Amsterdam, The Netherlands *99.3 Jazz FM, a smooth jazz radio station in Vilnius, Lithuania *100.4 Jazz FM, a defunct radio station based in Manchester, England, replaced by Smooth FM 100 …   Wikipedia

  • Jazz — Sm (eine Musikrichtung) std. (20. Jh.) Entlehnung. Zunächst mit Schriftaussprache entlehnt aus ne. jazz, dessen Herkunft umstritten ist. Erster Beleg für am. e. jazz in der Bedeutung synkopierte Musik in Amerika 1913.    Ebenso nndl. jazz, ne.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Jazz Q — is a jazz band in Czech Republic. [ [http://www.muzikus.cz/publicistika/Martin Kratochvil Hudebni hodokvas s Jazz Q 16 leden 2008/ Martin Kratochvíl Hudební hodokvas s Jazz Q ] cs icon] It was established in 1964 in then Czechoslovakia by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»