-
121 Studio
I n -s, -sein literarisches Studio — литературный кружокII m -s, -s разг.ein junger Bruder Studio — молодой студент -
122 Tracht
f =, -en1) ноша, груз2) (национальный) костюм; одежда3) облик, габитус ( кристалла)4) охапка, вязанка5) помёт, единовременный приплодeine Tracht junger Hunde — один помёт, щенки одного помёта6) перемена кушаний, блюдоdie Bienen hatten reiche Tracht — пчёлы собрали много мёда, медосбор был большим8) коромысло10) остов седла11) анат. матка ( у четвероногих)••j-m eine ( gehörige, tüchtige, derbe) Tracht Prügel verabreichen — разг. наложить по горбу, всыпать, задать трёпку кому-л. -
123 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
124 Vogel
m -s, Vögelder Vogel geht auf den Leim ( ins Garn)! — перен. попалась птичка!2) перен. разг. птица, фруктein feiner Vogel! ≈ разг. хорош гусь!ein loser Vogel — разг. легкомысленный ( ветреный) человекdu bist mir ein sauberer Vogel! — хорош голубчик!, хороша птица!••du hast wohl einen Vogel (im Kopfe)? — разг. у тебя, видно, не все домаwer einen Vogel hat, der muß ihn füttern ≈ за свои прихоти приходится расплачиваться; любишь кататься, люби и саночки возитьdu hast wohl einen Vogel unter dem Hut? — разг. почему ты не здороваешься ( не снимаешь шляпу)?friß, Vogel, oder stirb! ≈ хоть умри, но сделай!den Vogel erkennt man an den Federn ( am Gesang) ≈ погов.у всякой пташки свои замашки; видна птица по полётуjedem ( einem jeden) Vogel gefällt sein Nest ≈ посл. всяк кулик своё болото хвалит -
125 выглядеть
-
126 дедовщина
-
127 казаться
1) (кем-либо, чем-либо, каким-либо) scheinen (непр.) vi (s); vorkommen (непр.) vi (s); aussehen (непр.) vi ( выглядеть)2) безл.кажется — es scheint(, daß...); ich glaube(, daß...)кажется, я не опоздал — wie es scheint, bin ich nicht zu spät gekommenкажется, вы это хорошо понимаете — Sie scheinen das gut zu verstehen -
128 малек
См. также в других словарях:
JÜNGER (E.) — Peu d’écrivains allemands contemporains ont fait l’objet de controverses aussi vives qu’Ernst Jünger. Sa personnalité comme son œuvre – et chacune témoigne pour l’autre dans un échange réciproque – ont suscité autant d’enthousiasmes sans réserve… … Encyclopédie Universelle
Junger — ist der Familienname folgender Personen: Franz Junger (1882–1934), österreichischer bzw. Südtiroler Schriftsteller Sebastian Junger (* 1962), US amerikanischer Autor, Journalist und Dokumentarfilmer Diese Seite ist eine Begriffsklär … Deutsch Wikipedia
Jünger — Sm erw. grupp. (10. Jh.), mhd. junger, ahd. jungiro Stammwort. Wie bei ae. gyngra dient der Komparativ von jung zur Lehnübersetzung von l. iunior Schüler, Untergebener . In neuerer Zeit vor allem für das (kirchen )l. discipulus verwendet. ✎… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Jünger [1] — Jünger, 1) so v.w. der Jüngere im Verhältniß zum Älteren; 2) Anhänger, Schüler, bes. die 12 Apostel u. 70 Schüler Jesu; 3) bei manchen Handwerkern ein Lehrjunge, welcher zum Gesellen gesprochen werden soll … Pierer's Universal-Lexikon
Jünger [2] — Jünger, Johann Friedrich, geb. 1759 in Leipzig, war erst Anfangs Kaufmann, studirte aber dann Jurisprudenz, ging 1785 nach Wien, wurde dort Hoftheaterdichter, doch bei einer Veränderung der Bühne entlassen u. st. 1797; er schr. 1771–1798 die… … Pierer's Universal-Lexikon
Jünger — Jünger, s. Meister … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jünger — Jünger, Joh. Friedr., Dichter, geb. 1759 zu Leipzig, 1789–94 Hoftheaterdichter in Wien, st. 1797. Schrieb Gedichte, eine Reihe von Romanen und Lustspielen und bewährte sich allseitig als ein Poet, »dem die Welt und ihr Treiben aus dem Standpunct… … Herders Conversations-Lexikon
Jünger — Jünger, Ernst … Enciclopedia Universal
Jünger — (Ernst) (1895 1998) écrivain allemand. Disciple de Nietzsche, il écrivit des romans de guerre, des essais et un récit allégorique (Sur les falaises de marbre, 1939) qui dénonce l hitlérisme … Encyclopédie Universelle
Jünger — 1. ↑Apostel, 2. Adept … Das große Fremdwörterbuch
Jünger — (izg. jȉnger), Ernst (1895 1998) DEFINICIJA njemački književnik, dobrovoljac u 1. svjetskom ratu, oficir njemačke vojske u 2. svjetskom ratu; jedno vrijeme prihvaćen od nacista zbog svog veličanja rata u životu pojedinca i naroda, kasnije došao u … Hrvatski jezični portal