-
21 make
1. n1) виробництво; виготовлення2) виріб, робота3) форма, конструкція; модель, фасон; стиль4) марка; тип; сорт; вид5) розвиток6) видобута (виготовлена) кількість продукції; виробіток7) склад (характеру)8) ел. замикання9) карт. тасування; оголошення (козиря, гри)10) військ., розм. підвищення в чині; нове призначення2. v (past і p.p. made)1) робити; виготовляти, виробляти; готувати2) складати; підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати6) тренувати, вчити (тварин)1) вважати, гадатиwhat time do you make it? — як ви гадаєте, котра зараз година?
8) розм. украсти, поцупити9) розм., груб. жити з кимсь10) заробляти, наживати (гроші, майно)to make a good thing of smth. — добре заробити (нажитися) на чомусь
12) призначати (на посаду)13) прибирати; наводити порядок15) зчиняти (галас, скандал)16) проходити, проїжджати (відстань)to make eight miles a day — проїжджати (проходити) вісім миль за день
19) примушувати, спонукати20) складати, дорівнюватиmake against — боротися (виступати) проти
make away with — усунути, убити, збутися (когось)
make for — сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до
make off — іти геть, утікати, зникати
make out — виписувати; складати; розрізняти; розбиратися, розуміти; доводити; амер., розм. жити, існувати
how is he making out? — як він живе?, як у нього ідуть справи?
make up — збирати; складати; вигадувати; помиритися; помирити; компенсувати, надолужувати; виготовляти (ліки)
to make up one's mind — вирішити, зважитися
let's make (it) up! — давайте помиримося!
to make sure (certain) that... (of smth.) — переконатися в чомусь; з'ясувати щось
to make the acquaintance of smb., to make smb.'s acquaintance — познайомитися з кимсь
to make little (light) of smth. — ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось
to make much of smb. (smth.) — високо цінувати когось (щось); приділяти велику увагу комусь (чомусь)
to make hay — нажитися, нагріти руки
to make one's jack — розм. домогтися успіху
to make the dust (feathers, fur) fly — амер. розпочати сварку; зчинити бучу; накинутися (на когось)
to make a bad shot — не вгадати, попасти пальцем в небо
to make the pot boil — заробляти на шматок хліба; халтурити
to make a song and dance about smth. — зчиняти шум (галас) через щось
to make the air blue — лихословити, лаятися
to make a good time — спорт. показати хороший час; швидко подолати певну відстань
to make a save — спорт., розм. врятувати ворота
to make a lodgement — військ. захопити плацдарм
to make ducks and drakes — розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно
to make it snappy! — коротше!, швидше!
to make bricks without straw — робити щось марно; займатися марною справою
to make or break — або пан, або пропав
make haste slowly — присл. тихіше їдеш, далі будеш
* * *I [meik] n1) форма, конструкція; модель, фасон; марка, тип, сорт2) виробництво, робота; виготовлення3) виготовлена або добута кількість; продукція; видобуток4) конституція, статура6) eл. замикання кола7) кapт. оголошення ( козиря е гри)8) кapт. тасування9) вiйcьк.; жapг. підвищення в чині; нове призначенняII [meik] v( made)1) робити; виготовляти, виробляти; виконувати2) складати, робити, підготовляти3) створювати, творити4) здійснювати, робити5) утворювати; формувати; тренувати, учити ( тварин)6) вважати, думати, гадати7) cл. вкрасти8) cл. жити з ким-небудь9) заробляти, наживати ( гроші)10) знаходити, заводити ( друзів)11) призначати ( на посаду); надавати ( звання)12) прибирати ( приміщення); доводити до ладу; наводити ( порядок)13) виступати ( з доповіддю); видавати ( звуки); викликати, спричиняти ( шум); дзенькати, стукати, шуміти14) влаштовувати ( скандал); зчиняти ( галас); викликати, створювати ( сенсацію)16) здійснювати ( поїздку)17) проходити, проїжджати ( яку-небудь відстань)18) досягати ( якого-небудь місця); прийти, увійти (у гавань, в історію); ( for) направлятися, іти ( куди-небудь); рухатися ( в напрямку); накидатися, нападати ( на кого-небудь)19) cпopт. досягти ( мети)to make the finish — фінішувати; забити ( м'яч)
20) брати, долати (перешкоду, бар'єр, труднощі)21) кapт. брати ( взятку); бити; оголошувати ( козир або гру); тасувати ( колоду); здавати ( карти)22) мop. вказувати ( час); бити склянки23) їсти (сніданок, обід, вечерю)24) підніматися ( про воду)25) to make smb do smth змушувати, примушувати, спонукувати кого-небудь робити що-небудь зрозуміти [довідатися]26) to make smth do smth викликати, спричинити що-небудь, бути причиною чого-небудь27) to have smth made виражає дію, здійснену з ініціативи або спонукання якої-небудь особиIII [meik]1) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку становити, дорівнювати; бутиto make one of — бути одним з; бути учасником; бути в числі; виявлятися, ставати; утворювати, становити, складати
2) у сполученні з наступним іменником виражає дію, що відповідає значенню іменника3) у сполученні з наступним прикметником виражає дію, що відповідає значенню прикметникаto make good — домогтися успіху, досягти мети компенсувати, відшкодувати
-
22 shining
adj1) блискучий, сяючий, яскравий2) сяючий, радісний3) видатний* * *a1) блискучий; сяючий; сяючий, радісний2) видатний -
23 solitary
1. n1) самітник, пустельник2) людина, що любить самітність; відлюдько, анахорет3) розм. одиночне ув'язнення4) розм. кит-одинак2. adj1) одиночний, окремий; один; відособленийsolitary house — відлюдний (самітний) будинок
solitary task — завдання для одного; окреме завдання
2) зоол. що живе відособлено3) бот. що росте окремо; одиничний, поодинокий, роздільний4) самітний; пустельницький, самітницький; усамітнений5) покинутий, безлюдний6) єдиний, поодинокий; винятковийsolitary survivor — єдиний, що залишився живим
* * *I n1) пустельник, відлюдник; людина, яка любить самотність, анахорет3) кит-одинакII a1) одиночний, окремий; відособлений; зooл. який живе відособлено (не стадом, роєм, зграєю); бoт. який росте окремо (не групами, гронами); одиничний, роздільний2) самотній, усамітнений, відлюдний3) занедбаний, відлюдний, безлюдний4) єдиний, одиничний; винятковий -
24 telling
1. n1) розповідь2) розм. вибовкування (таємниці)3) догана; прочухан4) наказ5) облік2. adjефектний, сильний; відчутний* * *I ['teliç] n1) розповідь2) вибовкування ( секреті)3) догана, наганяй4) наказ5) арх. підрахунок (голосів; telling over); облік; telling of trees облік деревII ['teliç] aефектний; сильний, ґрунтовнийtelling arguments — переконливі /вагомі, вагомі/ аргументи
-
25 textbook
nпідручник, посібник* * *['tekstbuk]nпідручник, керівництво -
26 warning
1. n1) попередження, застереженняto give a warning — попередити, застерегти
to take warning by smb.'s example — зробити (для себе) висновок з чийогось (гіркого) досвіду
2) знак, ознака, провісник (чогось); сигнал3) попередження про звільнення з роботи (про залишення служби, про звільнення приміщення тощо)4) військ. попереднє оповіщення5) попереджувальний сигнал6) огороджувальний знак7) хрипіння (в годиннику перед боєм)2. adj1) попереджувальний, застережний2) військ. попереджуючий; попередній; сигнальний; огороджувальнийwarning sign — застережний знак, знак огородження
warning station — пост сповіщення; радіолокаційна станція виявлення
warning area — амер., військ. прибережна зона, обмежена для польотів
warning colour — бот., зоол. остерігаюче забарвлення
* * *I ['wxːniç] n1) попередження; застереженняto give a warning — попередити, застерегти
2) провісник; знак, ознака ( майбутнього); сигнал3) icт. попередження про звільнення з роботи; попередження про звільнення приміщення4) cпeц., вiйcьк. ( попереднє) оповіщення5) мop. попереджувальний сигнал; огороджувальний знакII ['wxːniç] a1) попереджуючий; застережливий2) cпeц., вiйcьк. попереджувальний; попередній; сигнальний; огороджувальнийwarning light — сигнальний /огороджувальний/ вогонь; попереджувальний світловий сигнал
warning signal — попереджувальний сигнал; сигнал оповіщення
warning sign — попереджувальний знак, знак огородження
warning station — пост оповіщення; радіолокаційна станція виявлення
warning area — aмep. (прибережн зона, обмежена для польотів)
3) бoт., зooл. попереджувальний -
27 textbook
['tekstbuk]nпідручник, керівництво -
28 influence
I n1. вплив- enormous influence величезний вплив- outside influence зовнішній вплив- the influence of example сила впливу- a man of great influence дуже впливова особа- to consolidate one's influence on smbd. посилити свій вплив на когось- to diminish one's influence on smbd. зменшити/ послабити вплив на когось- to exert influence on smbd. мати вплив на когось- to have influence on smbd. мати вплив на когось- to lessen one's influence on smbd. зменшити/ послабити вплив на когось- to reduce one's influence on smbd. зменшити/ послабити вплив на когось- to spread one's influence поширювати свій вплив- to strengthen one's influence on smbd. посилити свій вплив на когось- to use diplomatic and economic influence використовувати дипломатичний і економічний вплив- to use undue influence справляти тиск на когось- to use one's influence on the parties concerned скористатися своїм впливом на зацікавлені сторони- to wield influence мати вплив- under the influence of під впливомII v справляти вплив; впливати -
29 _молодість і старість
age gives good advice when it is no longer able to give bad example at 20 years of age the will reigns, at 30 the wit, at 40 the judgment every age wants its playthings the feet are slow when the head wears snow few persons know how to be old growing old is no more than a bad habit which a busy man has no time to form it will be a forward cock that crows in the shell a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks a man is as old as his arteries a man's a fool till he's 40 a man whose youth has no follies will in his maturity have no power old birds are not to be caught with chaff an old ass is never good an old dog will learn no new tricks an old man in a house is a good thing an old young man will be a young old man once a man and twice a child no man is so old, but thinks he may yet live another year wanton kittens make sober cats the way never to grow old and grey-headed is to die young when we are out of sympathy with the youth, our work in the world is over years know more than looks you cannot put an old head on young shoulders you cannot shift an old tree without it dying young angel, old devil; young devil, old angel young courage and old caution are a strong pair young heads are giddy and young hearts are warm a young man idle, an old man needy youth and age can never agree youth comes but once in a lifetime youth is a blunder, manhood a struggle, old age a regret youth is not a time of life, it is a state of mind youth supplies us with colors, age with canvasEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _молодість і старість
-
30 the best sermon is a good life
syn: a good example is the best sermonнайкраща проповідь – це праведне життяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the best sermon is a good life
-
31 ex.
1) (скор. від examined) переві́рений, огля́нутий2) (скор. від example) при́клад3) (скор. від excellent) чудо́вий; відмі́нний4) (скор. від exception) ви́няток5) (скор. від exchange)а) о́бмінб) (центра́льна) телефо́нна ста́нція6) (скор. від exercise) впра́ва; заня́ття, навча́ння7) (скор. від export)а) е́кспортб) attr. е́кспортний8) (скор. від extra) особли́вий; додатко́вий9) (скор. від extra) зо́вні -
32 for
1. [fɔː] ( повна форма), [fə] ( редукована форма); prep1) дляgood for you — кори́сно для вас
2) (за)для, (за)ра́диhe left his profession for a more interesting one — він зміни́в свою́ профе́сію на ціка́вішу
3) вна́слідок, че́рез, зfor sympathy — із співчуття́
4) до, в на́пряміhe left for Kyiv — він пої́хав до Ки́єва
5) про́тягомfor years — про́тягом (багатьо́х) ро́кі́в
6) про відстаньto walk for 5 kilometres — пройти́ 5 кіломе́трів
7) заfor or against — за чи про́ти?
he paid a shilling for it — він заплати́в ши́лінг за це
••for all I know — наскі́льки я зна́ю
for all that — незважа́ючи на все це, всу́переч усьо́му
for ever, for good — наза́вжди́
for instance, for example — напри́клад
as for me — що́до ме́не
2. [fɔː] ( повна форма), [fə] ( редукована форма); conjI for one — я з свого́ бо́ку
тому́ що, бо -
33 shining
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Example.com — example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l enregistrement,… … Wikipédia en Français
Example.net — example.com example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l… … Wikipédia en Français
Example.org — example.com example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l… … Wikipédia en Français
example.com — example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l enregistrement,… … Wikipédia en Français
Example.com — example.com, example.net, and example.org are second level domain names reserved by the Internet Engineering Task Force through RFC 2606, Section 3, for use in documentation and examples. They are not available for registration.By implementing… … Wikipedia
Example — Ex*am ple, n. [A later form for ensample, fr. L. exemplum, orig., what is taken out of a larger quantity, as a sample, from eximere to take out. See {Exempt}, and cf. {Ensample}, {Sample}.] 1. One or a portion taken to show the character or… … The Collaborative International Dictionary of English
.example — est un domaine de premier niveau réservé. Un domaine de premier niveau réservé est un domaine de premier niveau qui n’est pas destiné à être utilisé dans le système de nom de domaine (Domain Name System) d’Internet, mais qui est réservé à un… … Wikipédia en Français
example.com — example.com, example.net, example.org und example.edu sind Second level Domains, die von der Internet Engineering Task Force (wie in Abschnitt 3 im Quasi Standard RFC 2606[1] vorgeschlagen) permanent reserviert wurden. Sie können daher nicht von… … Deutsch Wikipedia
example — [eg zam′pəl, igzam′pəl; eg′zämpəl, igzämpəl] n. [ME < OFr example, essample < L exemplum, sample, example < eximere, to take out < ex , out + emere, to buy < IE base * em , to take > Lith imù] 1. something selected to show the… … English World dictionary
Example.com — Saltar a navegación, búsqueda example.com, example.net y example.org son dominios de Internet de segundo nivel reservados (en la RFC 2606, sección 3) para ser utilizados en ejemplos y documentación. Esta reserva hace que no se puedan registrar.… … Wikipedia Español
.example — Введение 1999 Тип домена зарезервированный общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор IANA Назначение для доменов, которые следует использовать в качестве при … Википедия