-
1 turn
1. n1) поворот2) оберт3) обертання; обертальний рух4) вигин, закрут, заворот (ріки, дороги)5) зміна напряму6) поворотний пункт7) зміна (стану)turn of the tide — помітна зміна на краще, поворотний момент у чиємусь житті; зміна долі
8) виток9) чергаturn and turn about, in turn(s), by turns — по черзі
to take turns — робити щось по черзі, чергуватися, змінюватися
10) послуга11) черговий номер програми; вихід (у концерті); сценка; інтермедія12) виконавець номера13) коротка прогулянка; поїздкаto take a turn, to go for a turn — прогулятися
14) короткий період діяльності15) робоча зміна16) здібність; склад (характеру)17) стиль, манера18) форма, будова19) приступ, припадок; спалах20) потрясіння, шокto give smb. a turn — шокувати когось
22) розм. робота23) pl менструації24) різниця між курсом покупців і курсом продавців (на біржі)25) друк. чорниш26) зал. обхідна колія27) ав. розворот28) муз. групетоturn indicator — ав. покажчик повороту
turn meter — ав. покажчик швидкості повороту
at every turn — на кожному кроці; всюди; постійно
turn of life — мед. клімактерій
to serve one's turn — годитися, бути придатним (для певної мети)
one good turn deserves (asks) another — присл. послуга за послугу
not to do a hand's turn — сидіти, склавши руки
2. v1) повертатиto turn one's head — повернути голову, обернутися, оглянутися
2) повертатися3) обертати4) обертатися5) паморочитися6) перевертати, перегортати (сторінки)1) перевертатися, крутитися (в ліжку)8) перевертати догори дном, перекидати9) перевертатися догори дном, перекидатися10) загинати, закручувати, відгинати11) загинатися; закручуватися; відгинатися12) спрямовувати13) прямуватиto turn one's mind to smth. — зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось
16) змінювати напрям; відхилятися17) повертати назад, у зворотному напрямі18) обходити, огинати19) військ. охоплювати фланг20) змінювати21) змінюватися; зазнавати змін24) точити, обточувати (на токарному верстаті)25) оброблятися (на верстаті)26) обмірковувати (проблеми тощо)28) перекладати (на іншу мову)29) сформулювати інакше30) досягти (певного віку, моменту тощо)31) змінити (колір, забарвлення)32) змінитися (про колір, забарвлення)34) бути в обігу35) псувати36) псуватися; прокисати, скисати (про молоко тощо)38) зігнутися; затупитися40) зрізати шкіру смужкою42) виплітати (п'ятку панчохи тощо)44) обертатися проти когось, чогось46) перетворюватися на щось47) робитися, ставатиturn about — а) обертатися; б) повернутися на 180°
turn against — а) повстати (проти когось); б) підбурювати (проти когось)
turn aside — відхиляти (ся), повертати вбік
turn away — а) відвертати (ся); б) проганяти, не пускати; в) звільняти, виганяти з роботи; г) викликати відразу (огиду); д) виявляти відразу (огиду); є) збиватися з правильного шляху
turn back — а) прогнати; б) повернути назад; відступити; в) обернутися; г) відігнути
turn down — а) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь); б) зменшувати (газ, світло); в) зменшуватися (про газ, світло); г) відігнути, відгорнути (комір); д) відгорнутися, відігнутися; є) кантувати
turn in — а) повертати усередину; б) згортатися усередину; в) зайти мимохідь; г) розм. лягти спати; д) с.г. заорювати; є) амер. вручати, здавати; є) повертати, віддавати
turn inside out — а) вивертати навиворіт; б) вивертатися навиворіт
turn off — а) вимкнути (радіо); б) закрити (кран); в) погасити (світло); г) вигнати, звільнити (з роботи); д) звертати (на інший шлях); є) відгалужуватися (про шлях); є) відвертати увагу; ж) псуватися (про їжу); з) в'янути і опадати (про листя); і) одружити; ї) розм. повісити
turn on — а) вмикати (радіо, світло); б) відкривати (кран)
to turn on the waterworks — розм. розплакатися; в) залежати (від чогось)
turn out — а) гасити (світло); б) вимикати (газ); в) вивертати (кишені); г) виганяти, проганяти, звільняти; д) припиняти роботу, страйкувати; є) випускати, виробляти; є) прикрашати; опоряджати; ж) прибувати, збиратися; з) розм. вставати (з ліжка)
1) виявитися (кимсь, якимсь)1) викликати; й) іти геть; к) виганяти худобуturn over — а) перевертати, перегортати (сторінки); б) перевертатися; в) перетворювати; переробляти; г) передавати іншому; д) обмірковувати; є) відновлювати, поповнювати запаси (товарів); є) тех. зривати (нарізку)
turn round — а) обертатися, повертатися; б) змінювати (політику тощо); в) примушувати змінити (думку тощо); г) раптово напасти (на когось — on, upon); д) перевертати
turn under — с.г. заорювати
turn up — а) піднімати (ся) угору; загинати (ся); б) підшивати (сукню); в) копати, викопувати; г) посилювати (звук); д) додавати (світла, газу); є) збільшувати (швидкість); є) раптово приходити (приїжджати); ж) траплятися; виявлятися; з) шукати, знаходити (у книзі тощо)
1) перевертати на спину; ї) розм. спричинювати блювання; й) юр. виправдати через брак звинуваченьto turn over a new leaf — а) розпочати нове життя; б) виправитися
to turn one's coat — змінити свої переконання (погляди); перейти на сторону противника
to turn the day against smb. — зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь
to turn smb.'s brain — а) засмутити; б) звести з розуму
to turn smb.'s head — запаморочити комусь голову
to turn the tables on — помінятися ролями, бити противника його ж зброєю
to turn the trick — добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат
to turn a deaf ear — не слухати, не звертати уваги
to turn the other cheek — бібл. не чинити опору злу
to turn one's back, to turn one's tail — утекти
to turn one's back on smb., smth. — а) відвернутися від когось, чогось; покинути когось, щось; ігнорувати когось, щось; б) відмовитися виконати щось
to turn smb. round one's little finger — обвести когось навколо пальця
not to know»which way to turn — не знати, що робити
to turn up one's heels (toes) — розм. урізати дуба, простягти ноги, умерти
* * *I n1) оборотat each turn — при кожному оберті (колес; c-г оборот пласта; обертання; обертальний рух)
no left [right] turn — заборонений лівий [правий]поворот
a turn to the right [to the left] — поворот направо [наліво]
to make /to take/ a turn — повернути
backhand [standing] turn — поворот на задніх ногах [на місці]( кінний спорт)
downhill [uphill] turn — поворот на спуску з гори [при підйомі]( лижний спорт)
about turn! — кругом!; aвт. розворот
loop turn — розворот з ходу; поворот, місце повороту
a path full of turns and twists — звивиста стежка; поворот; поворотний пункт; поріг, кінець
at the turn of the century — на порозі нового сторіччя [див. є]
at the turn of the year [of the month] — в кінці року [місяця]; поворот; відхилення, відступ (у сюжеті, розповіді)
the story has so many twists and turns that the reader becomes lost — в розповіді стільки поворотів, відступів ( від основної сюжетної лінії), що читач абсолютно губиться
turn of the tide — мop. зміна приливо-отливної течії [див. є]
what turn did the discussion take — є за яким напрямом розвивалася дискусіяє; зміна, зміна курсу ( судн)
the turn of affairs [of events] — оборот справ [поворот подій]
a turn for the better [for the worse] — зміна на краще [відновно гіршого]
to give a new turn to smth — додати новий оборот чому-н.
there was a nasty turn in the weather — погода стала гіршою, погода зіпсувалася
5) витокturn of a bandage — оборот /хід/ бинта
dead turns — eл. мертві витки
6) чергаlaughing and crying in turn — то сміючись, то плакавши
he went hot and cold by turns — його кидало то в жар, то в холод
out of turn — поза чергою [див. є]
to take turn s — робити (що-н.) по черзі; чергуватися, змінятися
my turn will comet — прийде, моя черга!: я ще своє візьму!; я ще свого доб'юся!; спроба зайнятися чим-н.; тимчасове заняття
7) черговий номер програми, вихід; сценка, інтермедіяshort turns — короткі номери /сценки/; a song-and-dance turn пісенно-танцювальний номерto do one's turn — виконувати номер ( програми); виконавець номера7)коротка прогулянка, поїздкаto take /to nave/ a turn, to go for a turn (in the garden) — пройтися /прогулятися/ ( по саду)
to take a turn on a bicycle — підкотитися /проїхатися/ на велосипеді
8) короткий період діяльності; a turn of work невелика робота, трохи роботиto take a turn at the oars — небагато веслувати, попрацювати веслами
9) ( робоч зміна)to add a second turn — додати другу зміну, організувати двозмінну роботу
10) особливість, характерна риса; склад (розуму, характеру)peculiar turn of the Greek character — особливість грецького ( національного) характеру; стиль, манера; інтерпретація
11) здатність; дар; жилкаhe is of a musical turn, he has a turn for music — у нього хороші здібності до музики
12) будова, формаthe turn of her arms — лінії її рук; побудова ( фрази)
I don't like the turn of the sentence — мені не подобається, як побудоване це речення; оборот
13) напад, припадок, спалах; a turn of anger припадок /спалах/ гніву; потрясіння, шокto give smb quite a turn — сильно налякати /схвилювати/ кого-н.
I had quite a turn when I heard the news — я був в шоці, коли почув цю новину
14) pl менструації15) eк. акт купівлі-продажу ( цінних паперів); прибуток від купівлі або продажу цінних паперів; оборот капіталу; різниця між курсом покупців, курсом продавців (turn of the market, jobber's turn)16) пoлiгp. марашка17) з.- д. обхідний шлях; виток18) мyз. группетто19) aв. розворот••turn of the century — початок ХХ століття [див. 2]
turn of the tide — помітна зміна на краще, зміна долі [див. 3]
turn of life — мeд. перехідний період, клімактерій
to a turn — точно; як потрібно
done /roasted/ to a turn — зажарено якраз в міру ( про м'ясо)
at every turn — на кожному кроці; всюди, постійно; кожного разу
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn — подорожуючи по Європі, ми на кожному кроці зустрічали американців
out of turn — недоречно, не до місця [див. 6]
to talk /to speak/ out of turn — сказати недоречно; говорити необдумано
to be on the turn — змінюватися, зазнавати зміни; скисати, згущуватися (особ. про молоко)
to serve one's (own) turn — відповідати вимогам; відповідати меті; цілком підходити
to serve smb 's turn — годитися; влаштовувати кого-н., підходити, відповідати якій-н. цілі
not to do a hand's turn — = пальцем не поворушити
II vone good turn asks /deserves/ another — пpиcл. послуга за послугу
1) повертатиto turn a key [a door-handleˌ a tap] — повернути ключ [дверну ручку, кран]
he turned the knob and the door opened — він повернув ручку, двері відкрилися
to turn one's head — обернутися, повернути голову
he turned his face toward the speaker — він обернувся лицем до того, хто говорить; повертатися
he heard his name called but did not turn — він почув своє ім'я, але не обернувся
the tap won't turn — кран не відкривається (, не закривається)
my heart turns to you — моє серце звернене до вас; розгортати, відводити
she turned her face and wept — вона відвернулася, заплакала
2) обертатиhe kept turning his hat in his hands — він весь час вертів в руках капелюх; обгорнути, намотувати; обертатися
the wheel turns a complete circle in a second — колесо робить повний оборот за секунду; кружлятися
3) перевертатиto turn the leaves of a book — перевертати сторінки книги, перегортати книгу
the nurse could easily turn the patient — сестра могла легко перевернути хворого; перевертатися
to turn in bed [in one's sleep] — крутитися в ліжку [уві сні]
4) перекидати; перевертати вверх дномto turn an hour-glass — перевертати пісочний годинник; викладати, випускати
to turn the contents of ones bag (out) onto the table — викласти вміст своєї сумки на стіл
5) загинати; закручувати; відгортатиto turn a bar of steel — зігнути сталевий брусок; загинатися; закручуватися; відгинатися
6) направлятиto turn one's (foot) steps — прямувати, направляти свої ноги
to turn the car left [right] — повернути машину наліво [направо]
to turn a car to avoid collision — повернути машину, щоб уникнути зіткнення; прямувати
not to know which way to turn — не знати, куди йти [ср. є]
I turned down the avenue — я повернув на алею; повертатися ( у зворотний бік)
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner — час повертатися назад, якщо ми хочемо встигнути до обіду
shall we turn — є підемо назадє, повернемосьє
7) відхиляти, змінювати напрямto turn a blow [criticism] — відвести удар [критику]
this metal is thick enough to turn a bullet — цей метал достатньо міцний, щоб куля не пробила його /відскочила від нього/; відхилятися, змінювати напрям
8) (on, upon) націлювати, направлятиto turn one's gun on smb — направити зброю на кого-н.
9) огинати, обходитиto turn a corner — повертати за ріг [ср. є]
to turn smb 's flank — війск. охоплювати чий-н. фланг, охоплювати /обходити/ кого-н. з флангу [ср. є]
10) точити, обточувати на токарному верстатіto turn a candlestick out of brass — виточувати мідний свічник; піддаватися обробці на токарному верстаті, піддаватися токарній обробці
to turn well [easily] — добре [легко]точитися; відточувати, надавати завершеної форми ( фразі)
11) (з) мінювати (що-н.); діяти (на що-н.); his speech turned my thinking те, що він сказав, примусило мене змінити свою точку зору; змінюватися, піддаватися змініmanners turn with time — з часом, вдача змінюється
12) обертати (кого-н.) в іншу віру; звертатися до іншої віри, змінювати релігію; змінювати, зраджувати13) викликати нудоту14) icт. мати протилежний результат ІІ a16) робити, виконувати (стрибок, вправ)to turn a somersault — робити /крутити/ сальто
to turn handsprings — виконувати повороти ривком; робити "колесо"
17) обдумувати (питання, проблеми)to turn smth in one's head — обдумувати що-н.
he turned the question every way but could find no answer — як він не бився над цим питанням, вирішити його він не міг
he was still turn ing the idea about when he fell asleep — засинаючи, він все ще продовжував про це думати
to turn the conversation (to livelier topics) — перевести розмову ( на цікавіші теми); переходити ( про розмову) [ср. ІІ Б 2]
19) збавляти або додавати (газ, воду)to turn the gaslow — збавити газ; досягти (певного моменту, віку)
the price has turned ten dollars by the next bid — в наступний раз ціна досягла десяти доларів; наступний покупець запропонував ( за річ) десять доларів
20) змінювати (колір, забарвлення)autumn turns the foliage, autumn turns the leaves yellow — восени листя жовтіє; змінюватися (про колір, забарвлення); в'янути
the leaves are turn'ing — листя жовтіє; мінятися; змінитися ( про вітер)
the wind is turning — вітер змінив напрям, вітер змінюється
21) пускати в обіг (гроші, товари); знаходитися в обігу (про гроші, товари)22) отримувати ( прибуток)to turn a fair profit — отримати чималий прибуток; заробляти ( гроші)
23) продаватися, йти ( про товар)24) псувати, спричиняти прокисання; квасити ( молоко); псуватися, прокисати, скисати ( про молоко)25) зігнути, затупити ( лезо гострого інструменту)to turn the edge (of a knife) — затупити ( ніж); загнутися, зігнутися, затупитися ( про лезо)
26) виганяти (худобу на пасовища; turn out)27) зрізати шкірку стрічкою (з лимона, апельсин); вирізувати (кісточку з якого-н. плоду)28) орати, обертати ( пласт)29) стр. виводити (зведення, арку)30) в'язати ( п'ятку панчохи)31) to turn smthto smth, to smb — звертати, направляти (думки, увагу) на що-н. або до кого-н.; зосереджувати (думки, увагу) на чому-н. або на кого-н.
to turn one's thoughts [one's attention] to one's work — зосереджувати думки [увагу]на ( своїй) роботі
to turn one's efforts to smth more important — направляти свій зусилля на що-н. важливіше
32) to turn to smth, to smb звертатися, прямувати на що-н. або до кого-н.; зосереджуватися на чому-н. або на кому-н. (про думки, увагу)his thoughts turned to the sea — думки його звернулися до моря, він звернувся думками до моря; звертатися, переходити до чого-н. або кого-н.; починати розглядати що-н. або кого-н.
let us now turn from mechanics to medicine — перейдемо тепер від механіки до медицини; переводити розмову на що-н. або кого-н. [ср. II a 4]
when she entered the room he turned to another subject — коли вона увійшла до кімнати, він перевів розмову на іншу тему
33) to turn to smb звертатися до кого-н.I don't know to whom to turn — я не знаю, до кого ( слідує) звернутися; тягнутися до кого-н.
34) to turn to smth звертатися до чого-н.to turn to the dictionary [to the referençe-book] — звернутися до словника [до довідника]; прийматися, братися за що-н. (to turn oneself to smth); to turn to painting [to music] зайнятися живописом [музикою]
35) to turn smth to smth використовувати, застосовувати що-н. для чого-н.; to turn smth to advantage обернути що-н. на користь, використовувати що-н. з вигодоюto turn anthropological knowledge to practical uses — використовувати антропологічні знання в практичних цілях
to turn misfortune to (good) account — отримати користь з нещастя
36) to turn smb (on) to smth використовувати, займати кого-н. для чого-н.to turn all available hands (on) to the job of cleaning up — використовувати всі вільні руки щоб прибирати ( приміщення); кинути всіх вільних працівників на прибирання ( приміщення); залучити кого-н. до чого-н., переконати кого-н. у чому-н.
to turn smb to one's own views — переконати кого-н. у правильності своїх поглядів; вселити кому-н. свій погляди
37) to turn to smb (for smth) звертатися до кого-н. (за чим-н.); to turn to the experts звертатися до фахівцівto turn to smb for help [for support, for advice] — звертатися до кого-н. за допомогу [за підтримкою, за порадою]; шукати у кого-н. допомоги [підтримки, поради]
38) to turn smb; smth (in) to smb; smth перетворювати кого-н., що-н. на кого-н., що-н., робити кого-н., що-н. ким-н., чим-н.; to turn smb into a coward робити з кого-н. боягуза, перетворювати кого-н. у боягузаto turn sunlight directly into electricity — безпосередньо перетворювати сонячне світло на електроенергію
the drawing room was turned into a study — вітальня була перетворена /перероблена/ на кабінет, вітальня стала служити кабінетом
39) to turn (in) to smb; smth перетворюватися на кого-н., що-н.; ставати ким-н., чим-н.; to turn into a criminal стати злочинцемthe rain turned (in)to sleet — дощ перетворився на мокрий сніг
the puzzled look turned quickly to one of understanding — спантеличений погляд швидко змінився на розуміючий
40) to turn smth into smth обмінювати що-н. на що-н., обертати що-н. на що-н.she turned her eggs into cash — вона продала яйця, виручила ( хороші) гроші; перекладати іншою мовою
how would you turn this passage — є як ви переведете цей уривок?; turn it into French переведіть це на французьку мову; перефразовувати, сформулювати інакше
43) to turn against smb; smth повставати проти кого-н., чого-н.he turned against his former friends — він озброївся на своїх колишніх друзів; звертатися проти кого-н., чого-н.
44) to turn smb from /out of, off / smth, to turn smb to / into / smth проганяти, виганяти, випускати кого-н. звідкись., куди-н.to turn one's son from /out of/ the house — вигнати сина з будинку
45) to turn smb from smth /from doing smth / відвернути кого-н. від чого-н.; перешкодити кому-н. робити що-н.to turn smb from his duty — відволікати кого-н. від виконання свого боргу
when once he has made up his mind, nothing will turn him from it — якщо вже він щось задумав, ніщо не примусить його змінити свого рішення
46) to turn on / upon / smth залежати від чого-н., триматися на чому-н.greafi events often turn upon very small circumstances — великі події часто залежать від дуже дрібних обставин
the success of the picnic turns on the weather — успіх пікніка залежатиме від погоди; обертатися біля чого-н.; зосередитися на чому-н.
the debate did not turn upon any practical proposition — обговорення не стосувалося якої-н. практичної пропозиції
47) to turn on / upon / smb накинутися на кого-н.the dog turned on me and bit me — собака накинувся, укусив мене ІІІ a
48) як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку у поєднанні з іменником перетворюватися, ставатиto turn soldier [cook, schoolmaster] — стати солдатом [кухарем, шкільним вчителем]
to turn Christian [Mohammedan] — звернутися до християнства [магометанства]
both poets turned in the end men of action — обидва письменники стали врешті-решт людьми дії; у поєднанні з прикметником ставати, робитися
to turn sulky — похмурніти; надутися
49) у поєднанні з іменником, прикметником перетворювати, робити; приводити в (який-н.) станhe turned the dog loose — він спустив собаку (з ланцюг [ср. є])
to turn short — раптово зупинитися, завмерти
to turn to bay — відбиватися, відчайдушно захищатися ( як загнаний звір)
to turn tail — див. tail III
to turn tail on /upon/ smth — відмовитися від чого-н.; нехтувати чим-н.; зрадити що-н.
to turn colour — змінювати колір; червоніти; бентежитися; бліднути
to turn turtle — див. turtle II
to turn bridle — повернути коня назад; відступати ( верхи)
to turn flukes — змахнути хвостом, піти під воду ( про кит)
to turn the trick — добитися бажаного ефекту, отримати бажаний результат
to turn the corner — вийти з скрутного або небезпечного положення [ср. І 9]
to turn the scale /the balance/ (at) — показувати (яку-н.) вагу; важити ( стільки-то)
hand baggage turned the scale at 60 pounds — ручний багаж важив 60 фунтів; вирішити питання, вирішити сумніви
to turn the other cheek — peл. підставити іншу щоку /щоку/; не опиратися злу; не відповідати кривдникові
to turn smb 's brain /mind/ — турбувати, засмучувати; зводити з розуму
to turn smb 's head — закрутити кому-л голову
to turn head — icт. мужньо чинити опір
to turn the /one's/ back — відвернутися, піти
to turn smb 's heart — чіпати, зворушити кого-н.
to turn the tables on smb — див. table I
to turn smb 's flank — обійти /перехитрити/ кого-н. [ср. I 9]
to turn one's ankle — вивихнути /підвернути/ кісточку /ногу/
to turn one's coat — зрадити своїм принципам; перейти в іншу партію
turn — "змінити шкуру"
not to turn one's finger, — пальцем не ворухнути
not to turn a hair — не виявляти нервозності /тривоги/; =, оком не моргнути
to turn the edge /the point/ of smth — притупляти, пом'якшувати що-н. ( критичне зауваження)
to turn smb; smth loose — давати волю кому-н., чому-н.; розряджати (знаряддя, пістолет); відкривати вогонь; (on) нацьковувати кого-н., на кого-н.; [ср. III a 2]
to turn loose on smb — накинутися на кого-н.
to turn a deaf ear to smb — не слухати, відмовитися вислухати кого-н.
to turn the /a/ blind eye to smth — закривати очі на що-н.
to turna blind eye to smb 's philandering — є закривати очі на чиї-н. гуляння
to turn the cold shoulder to /on/ smb — надавати кому-н. холодний прийом
to turn one's /a/ hand to smth — зайнятися якою-н. справою, приступити до роботи
he can turn his hand to almost anything — він вміє робити майже все; = у нього золоті руки
to turn ones hand upon smb — icт. убити кого-н.
to turn one's back on /upon/ smth — відвернутися, піти від чого-н.
we turn our backs on winter — ми прощаємося із зимою; нехтувати ким-н. або чим-н.; зраджувати кого-н. або що-н.
to turn smb from the door — не пустити кого-н. на поріг, відмовити кому-н. у гостинності
to turn smb round one's little finger — зневажати ким-н.
to turn smb adrift in the world — кинути кого-н. напризволяще
not to know where /which way/ to turn — не знати, як поступити; не знати, де преклонити голову; [ср. I 6]
it turn s my stomach — мене від цього нудить /верне/
to turn smth inside out — вивертати навиворіт
to turn smth upside down /topsy-turvy/ — перевертати що-н. вверх дном
to turn upside down /topsy-turvy/ — перекидатися, перевертатися вверх дном
-
2 fluctuation
ком. коливання; нестійкість; зміназміни, в процесі яких підвищуються або знижуються ціни, ставки, суми, обсяги тощо чого-небудь; ♦ прикладом може бути коливання цін акцій на біржі або нестабільність економіки в країні═════════■═════════accidental fluctuations коливання випадкового характеру; acute fluctuations різкі коливання; annual fluctuations річні коливання; business fluctuations коливання ділової кон'юнктури • коливання ділової активності; chance fluctuations випадкові коливання; concomitant fluctuations коливання, які збігаються; constant fluctuations постійні коливання; credit fluctuations кредитні коливання; currency fluctuations коливання курсу валюти • валютні коливання; cyclical fluctuations циклічні коливання; demand fluctuations коливання попиту; divergent fluctuations розбіжні коливання • протилежні коливання; economic fluctuations економічні коливання; erratic fluctuations коливання випадкового характеру; excessive fluctuations надмірні коливання; exchange fluctuations коливання курсу; foreign exchange fluctuations валютні коливання; investment fluctuations коливання інвестицій; irregular fluctuations нерегулярні коливання; labour fluctuation плинність робочої сили; leaping fluctuations стрибкоподібні коливання; local fluctuations місцеві коливання; major fluctuations великі коливання; market fluctuations коливання цін на ринку • кон'юнктурні коливання • коливання ринкової кон'юнктури; minor fluctuations слабкі коливання; periodic fluctuations періодичні коливання; pervasive fluctuations широко розповсюджені коливання; price fluctuations коливання цін • коливання курсів цінних паперів; random fluctuations коливання випадкового характеру; rate fluctuations коливання обмінних курсів; sales fluctuations коливання збуту; seasonal fluctuations сезонні коливання; short-term fluctuations короткочасні коливання; slight fluctuations невеликі коливання; statistical fluctuations статистичні зміни; stock market fluctuations коливання курсів цінних паперів на біржі; sustained fluctuations стійкі коливання; temporary fluctuations тимчасові коливання; trade fluctuations коливання у сфері торгівлі; weak fluctuations слабкі коливання═════════□═════════fluctuations in cost коливання у коштах • коливання у видатках; fluctuation in liquidity зміна в ліквідності; fluctuation in money supply коливання грошової маси; fluctuations in the parity of currency коливання курсу валют; fluctuations in prices коливання цін; fluctuations in the rate of exchange коливання курсу; fluctuations in revenue коливання в доходах; fluctuations in turnover коливання обороту; fluctuation in value коливання у вартості; fluctuation margin межа коливань; fluctuations of the discount rate коливання облікової ставки; fluctuation of currencies to the dollar коливання курсів валют до долара; fluctuations of the market кон'юнктурні коливання • коливання цін на ринку; fluctuation of population плинність населення; fluctuation of prices коливання цін; fluctuation of rates коливання курсу; fluctuations of supply and demand коливання попиту і пропозиції; to cause a fluctuation заподіювати/заподіяти коливання • спонукувати/спонукати коливання • викликати/викликати коливання • спричиняти/спричинити коливання; to expect a fluctuation передбачати/передбачити коливання; to mitigate price fluctuations зменшувати/зменшити коливання цін; to predict a fluctuation прогнозувати коливання • передбачати/передбачити коливання -
3 evidence of character
-
4 opinion evidence of character
докази репутації (рис характеру) особи у формі думки; свідчення про риси характеру (репутацію) особи у формі думкиEnglish-Ukrainian law dictionary > opinion evidence of character
-
5 acrimony
n1) жовчність (характеру)2) уїдливість; колючість3) гострота, їдкість (про страви, напої)* * *n -
6 activity
n1) діяльність2) активність; енергія; спритність3) pl дії, діяльність (у певній галузі)his manifold activities were appreciated by others — його багатогранна діяльність була визнана іншими
4) pl військ. бойові дії локального характеру* * *n1) діяльність2) активність; енергія; активно діюча сила3) часто pl діяльність, дії ( у певній галузі)social activity — громадська діяльність; вiйcьк. бойові дії локального характеру
4) eк. економічна активність; господарська діяльність5) aмep. інстанція; орган, установа6) pl показники ( в економічних дослідженнях)7) eк. самодіяльність ( населення)8) фiз.; paд. активність -
7 amenity
n1) приємність; принадність; м'якість2) люб'язність, ввічливе поводження; чемність, ласкавість3) pl принади, краса; втіха, задоволення4) pl зручності* * *n1) приємність, принадність; м'якість (клімату, характеру); ввічливість, чемність; люб'язність; культура поводження2) pl принадності, красоти ( природи)3) pl комфорт, комфортабельність; комунальні зручності; необхідні предмети побуту4) юp., кoм. обставина, що підвищує цінність нерухомого майна -
8 asperity
n1) шорсткість, шершавість; нерівність2) pl нерівні місця3) грубість, жорстокість (характеру)4) різкість, брутальність (тону)5) суворість (клімату)6) звич. pl труднощі; злигодні* * *n3) pl труднощі, нестатки4) нерівність, шорсткуватість; pl нерівності, нерівні місця -
9 backbone
n1) анат. спинний хребет; хребетний стовп2) основа, суть, головна опора3) твердість характеру, сила волі4) корінець (книги)5) тех. каркас (конструкції)to the backbone — наскрізь, до самих кісток
* * *n1) aнaт. хребет, хребетний стовп; спинний хребет2) основа; суть; сутність3) твердість характеру; сила волі4) тex. каркас, несуча частина, головна опора ( конструкції) -
10 ballast
1. n1) баласт2) перен. урівноваженість, стійкість (характеру)3) баластний шар (дороги), щебінь, гравій2. v1) вантажити баластом2) перен. стабілізувати; стримувати; урівноважувати3) баластувати (дорогу)* * *I n1) баластin ballast — без корисного вантажу, ( тільки) з баластом ( про судна); як баласт ( про матеріал)
2) урівноваженість, стійкість ( характеру)3) дор. баластовий шар; баласт, щебінь, гравій4) eл. баластовий резисторII v1) вантажити баластом (судно, аеростат)2) стабілізувати; зменшувати, стримувати, угамовувати; робити розсудливим3) дор. баластувати; покривати щебінкою, гравієм -
11 Briticism
-
12 catholicize
v1) церк. навертати в католицтво, окатоличувати2) ставати католиком3) надавати загального характеру; робити всеосяжним* * *I v; церк.навертати до католицтва; приймати католицтво, ставати католикомII vробити всеосяжним; розширювати; надавати загального характеру -
13 conventionalize
v1) робити умовним; надавати умовного характеру2) мист. зображати умовно* * *v1) робити умовним; надавати умовного характеру2) миcт. зображувати умовно, схематично, спрощено -
14 conversion
n1) перетворення (у щось, на щось — to, into)3) зміна переконань; перехід з однієї партії до іншої4) фін. конверсія; перерахування5) юр. зміна юридичного характеру власності6) мат. перетворення (дробу)1) тех. переробка, трансформування8) зміна стануconversion training — військ. перепідготовка
* * *n1) (to, into) перетворення, обернення2) навертання ( у яку-небудь віру); перехід ( в іншу віру); peл. навернення ( грішників)3) зміна переконань, поглядів4) eк. конверсія; перерахування, переведення ( з одних одиниць в інші)6) перебудова, реконструкція будівлі ( для використання її за новим призначенням); перебудований будинок, розбитий на окремі квартири8) юp. обертання довіреного майна на свою користь; зміна юридичного характеру власності9) лiнгв. конверсія10) конверсія11) мaт. перетворення ( виразу)12) тex. перетворення; переробка13) метал. переробка чавуну в сталь14) фiз. зміна стану; перетворення, конверсія -
15 denationalize
v1) денаціоналізувати2) позбавляти національних прав (національного характеру)* * *v2) позбавляти національних прав або національного характеру -
16 emotionalize
v1) хвилювати, викликати емоції2) надавати емоційного характеру* * *v1) хвилювати, викликати емоції -
17 encarnalize
v1) втілювати; робити плоттю і кров'ю2) робити чуттєвим (плотським); надавати плотського характеру* * *v1) втілювати; робити плоттю е кров'ю2) робити грубим, чуттєвим; надавати плотського характеру -
18 eviration
n1) кастрація2) позбавлення мужності3) мед. набуття чоловіком жіночих рис; набуття рис характеру іншої статі* * *n1) кастрація; позбавлення мужності2) мeд. придбання чоловіком жіночих рис; придбання рис характеру іншої статі -
19 general
1. n1) генералgeneral of the Army — амер. генерал армії
2) церк. глава ордену3) більшість4) (the general) народ2. adj1) загальний2) широкий; повсюднийgeneral release — кін. широкий прокат
3) поширений; загальноприйнятий; звичайнийas a general rule — як правило, звичайно
4) загального характеру; неспеціальний, неспеціалізованийgeneral store — універсальний (неспеціалізований) магазин
general farming — неспеціалізоване (сільське) господарство
5) розпливчастий; неточний; загальний6) головний; генеральнийG. Manager, Director G. — генеральний директор
G. Commanding Officer — командуючий, командир з'єднання
general headquarters — ставка, головне командування
G. Staff — генеральний штаб
in general — взагалі, загалом
general post (delivery) — перше ранкове рознесення пошти; амер. (пошта) до запитання
* * *I n1) генерал; aмep.; cл. начальство (про завідуючого, директора школи)2) ( the general) загальнеthe general and the particular — загальне е часткове; загальні зауваження; загальні положення; загальна частина ( публікації)
3) служниця "за все"4) цepк. глава ордена5) icт. більшість6) icт. ( the general) народ; натовп, чернь, простолюдII a1) загальний2) широкий; повсюдний; загальнийgeneral paralysis — мeд. прогресивний параліч
general anesthesia — мeд. загальний наркоз; розпов-сюджений; загальноприйнятий, звичайний
in general — звичайно, взагалі, у більшості випадків
3) зага-льний, загального характеру, неспеціалізований; неспеціальнийgeneral cargo — мop. генеральний вантаж; збірний вантаж
4) розплив-частий, неточний, загальний5) головний, генеральний -
20 generality
n1) твердження загального характеру2) pl загальні місця3) непевність, невизначеність4) загальність; придатність для всього5) (the generality) більшість, більша частина* * *n1) твердження загального характеру; pl загальні місця; загальні слова3) спільність; загальність, застосовність до всього або до всіх4) ( the generality) більшість; більша частина
См. также в других словарях:
характеру — соответствовать характеру • оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Соответствия производственных отношений характеру и уровню развития производительных сил закон — всеобщий экономический закон развития общества, действующий в различных формациях общественно экономических (См. Формация общественно экономическая). Выражает взаимодействие производительных сил (См. Производительные силы) основы развития … Большая советская энциклопедия
близко по характеру — нареч, кол во синонимов: 1 • сродни (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сходный по возрениям, характеру и поведению — прил., кол во синонимов: 3 • нашего поля ягода (9) • одного поля ягода (31) • … Словарь синонимов
контроль состояния работающей газовой турбины по характеру шума — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN GT audible inspection … Справочник технического переводчика
скважина, совершенная по характеру и степени вскрытия пласта — Гипотетическая скважина с открытым забоем, которая полностью прошла продуктивный пласт и не имеет глинистой корки или иного ухудшения фильтрационных свойств пласта в призабойной зоне [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy… … Справочник технического переводчика
угленосный сланец, приближающийся по характеру к нефтеносному сланцу — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cannel bass … Справочник технического переводчика
Классификация по характеру силового воздействия — 2.3. Классификация по характеру силового воздействия* * Необходимо принимать во внимание, что нередко разным видам нагружения соответствует одинаковый в основных чертах характер разрушения, то есть похожие внешне изломы. Источник: РД 50 672 88:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
По характеру — кому что. Яросл. Одобр. Нравится, подходит кому л. что л. ЯОС 8, 11 … Большой словарь русских поговорок
классификация организмов по характеру питания — хищник. хищный. плотоядный. ↓ хищные млекопитающие сапрофаг. зоофаг. ихтиофаг. энтомофаг. насекомоядный. фитофаги животные, питающиеся только растениями (саранча, копытные). травоядный. зерноядный. копрофаг. полифаг, эврифаг. пантофаг. < >… … Идеографический словарь русского языка
выбор синтаксических структур, адекватных характеру выражаемого содержания — 1) Одна из закономерностей, связанная с составлением логичного текста. Лингвистическое условие реализации логичности речи на уровне синтаксиса связного текста. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий учебную информацию … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило