-
101 приемам
1. (нещо дадено) accept, takeприемам поръчки take in ordersприемам предложение accept/take an offer, ( за женитба) accept a proposalприемам съобщение/телеграма take a message/a telegram2. (оказвам гостоприемство) receive, take in, welcome; entertainте много приемат they entertain a lotприемам гости (в даден ден) be at home to visitorsприемам любезно/студено receive cordially/coolly, give (s.o.) a cordial welcome/a cool reception3. (за официално лице, лекар и пр.) receive/see visitors/patientsще го приема I'll see him4. (кандидати) accept, approve(в училище и пр.) take in; admitприемам за член admit to membership, enroll, affiliateприемам на работа take on. give employment (to)приемам в партията admit/receive into the partyлипа без висше образование не се приемат non-university graduates are not admitted/eligible5. (закон) pass(резолюция) pass, adopt(протокол) approve(предложение) carry6. (поданство, религия) adoptприемам българско поданство take/adopt Bulgarian citizenship. become a Bulgarian citizenприемам кръщение be baptized7. (храна) take8. (вид, форма) take, assumeприемам формата на take the shape ofприемам невинен вид assume an innocent air/an air of innocence9. (съгласявам се) agree, consent (да to)(примирявам се с) put up withда приемем, че let us assume that; given/granted thatприемам за дадено take for grantedне мога да приема тази идея I cannot accept this idea, I find this idea unacceptableприемам парад воен. review the troopsприемам длъжност assume officeприемам за чиста истина/монета take for gospel truthприемам нещата, както са take things as one finds themприемам всичко, както дойде take things as they come. take the bitter with the sweetприемам светото причастие take holy communionприема се (при гласуване) carried* * *приѐмам,гл.1. ( нещо дадено) accept, take; \приемам поръчки take in orders; \приемам предложение (за женитба) accept a proposal;2. ( оказвам гостоприемство) receive, take in, welcome; entertain; \приемам гости (в даден ден) be at home to visitors; \приемам любезно/студено receive cordially/coolly, give (s.o.) a cordial welcome/a cool reception; приемат ме добре have a warm reception;4. ( кандидати) accept, approve; (в училище и пр.) take in; admit; лица без висше образование не се приемат non-university graduates are not admitted/eligible; \приемам в болница admit to hospital; \приемам за член admit to membership, enrol, affiliate; \приемам на работа take on, give employment (to);6. ( поданство, религия) adopt; \приемам българско поданство take/adopt Bulgarian citizenship, become a Bulgarian citizen; \приемам кръщение be baptized; \приемам монашество (за мъж) become a monk, (за жена) become a nun, take the veil;7. ( храна) take;9. ( съгласявам се) agree, consent (да to); разг. give (s.th.) the thumbs-up; да приемем, че let us assume that; given/granted that; не \приемам да refuse to; ( примирявам се с) put up with, square up to; \приемам за дадено take for granted; • приема се ( при гласуване) carried; \приемам всичко, както дойде take things as they come, take the bitter with the sweet; \приемам длъжност assume office; \приемам за чиста истина/монета take for gospel truth; \приемам нещата, както са take things as one finds them; \приемам парад воен. review the troops; \приемам светото причастие take holy communion.* * *accept: приемам a proposal - приемам предложение; acknowledge: приемам the fact - приемам факта; adopt: приемам a citizenship - приемам гражданство; approve: They приемамd my idea. - Те приеха идеята ми.; assume: приемам different forms - приемам различни форми; concede; meet (гости){mi;t}; receive (гости); recognize; take{teik}: приемам it as a compliment - приеми го като комплимент, приемам a present - приемам подарък; pass (закон); carried (се, при гласуване)* * *1. (в училище и пр.) take in;admit 2. (вид, форма) take, assume 3. (за официално лице, лекар и пр.) receive/see visitors/patients 4. (закон) pass 5. (кандидати) accept, approve 6. (нещо дадено) accept, take 7. (оказвам гостоприемство) receive, take in, welcome;entertain 8. (поданство, религия) adopt 9. (предложение) carry 10. (примирявам се с) put up with 11. (протокол) approve 12. (резолюция) pass, adopt 13. (съгласявам се) agree, consent (да to) 14. (храна) take 15. ПРИЕМАМ българско поданство take/adopt Bulgarian citizenship. become a Bulgarian citizen 16. ПРИЕМАМ в партията admit/receive into the party 17. ПРИЕМАМ всичко, както дойде take things as they come. take the bitter with the sweet 18. ПРИЕМАМ гости (в даден ден) be at home to visitors 19. ПРИЕМАМ длъжност assume office 20. ПРИЕМАМ за дадено take for granted 21. ПРИЕМАМ за чиста истина/монета take for gospel truth 22. ПРИЕМАМ за член admit to membership, enroll, affiliate 23. ПРИЕМАМ кръщение be baptized 24. ПРИЕМАМ любезно/студено receive cordially/coolly, give (s.o.) a cordial welcome/a cool reception 25. ПРИЕМАМ монашество (за мъж) become a monk, (за жена) become a nun, take the veil 26. ПРИЕМАМ на работа take on. give employment (to) 27. ПРИЕМАМ невинен вид assume an innocent air/an air of innocence 28. ПРИЕМАМ нещата, както са take things as one finds them 29. ПРИЕМАМ парад воен. review the troops 30. ПРИЕМАМ поръчки take in orders 31. ПРИЕМАМ предложение accept/take an offer, (за женитба) accept a proposal 32. ПРИЕМАМ светото причастие take holy communion 33. ПРИЕМАМ съобщение/телеграма take a message/a telegram 34. ПРИЕМАМ формата на take the shape of 35. да приемем, че let us assume that;given/granted that 36. липа без висше образование не се приемат non-university graduates are not admitted/eligible 37. не ПРИЕМАМ да refuse to 38. не мога да приема тази идея I cannot accept this idea, I find this idea unacceptable 39. приема се (при гласуване) carried 40. те много приемат they entertain a lot 41. ще го приема I'll see him -
102 непреложная истина
General subject: an inviolable truth, established truth, gospel truth, gospel-truth, oracle, an indisputable truthУниверсальный русско-английский словарь > непреложная истина
-
103 verità
f truth* * *verità s.f. truth, verity: le verità della scienza, the truths of science; le verità eterne, the eternal verities; la verità storica, the historical truth; cercare, negare la verità, to seek, to deny the truth; dire la verità, to tell the truth: dimmi la verità, sei ancora preoccupato?, be truthful (o tell me the truth), are you still worried?; accertare la verità, to ascertain the truth; dubitare della verità delle affermazioni di qlcu., to doubt the truth (o veracity) of s.o.'s statements; questa è la pura verità, this is Gospel truth // in verità, really // quella donna è la bocca della verità, that woman is truth itself // a dire la verità, per la verità, to tell the truth // macchina della verità, lie detector; siero della verità, truth serum // (log.) valore di verità, truth value.* * *[veri'ta]sostantivo femminile invariabile truthè la pura verità — it's the honest o simple truth
a dire la verità, per la o in verità to tell the truth; una verità universale — a universal truth
* * *verità/veri'ta/f.inv.truth; siero della verità truth drug; macchina della verità lie detector; mezza verità half-truth; è la pura verità it's the honest o simple truth; dire la verità to tell the truth; a dire la verità, per la o in verità to tell the truth; una verità universale a universal truth. -
104 Ewangelia
-i; -e; gen pl; -i; fewangelia według św. Łukasza — the Gospel according to St Luke
* * *f.Gen. -ii1. rel. (= Nowy Testament) the Gospel; Ewangelia według świętego Mateusza/Marka/Łukasza/Jana the Gospel according to Saint Matthew/Mark/Luke/John.2. rel. ( księga zawierająca teksty czterech Ewangelii) (the book of) Gospel.3. rel. (= Dobra Nowina) Gospel, evangel; głosić Ewangelię preach the Gospel; wierzę w to jak w Ewangelię it's gospel (truth) to me.4. rel. ( część mszy świętej) the Gospel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Ewangelia
-
105 prawda
-dy, -dy; dat sg - dzie; fjest zimno, prawda? — it's cold, isn't it?
lubisz go, prawda? — you like him, don't you?
mijać (minąć) się z prawdą — perf to depart from the truth
* * *f.truth; szczera prawda plain truth; gorzka prawda bitter truth; ziarno prawdy grain of truth; nie ma w tym, co mówisz, za grosz prawdy there isn't a grain of truth in what you're saying, there isn't an iota of truth in what you're saying; (to) prawda it's true; prawda! true!; jest ciepło, prawda? it's warm, isn't it?; lubisz go, prawda? you like him, don't you?; czy to prawda? is that true?; co prawda as a matter of fact; święta prawda gospel truth; prawdę mówiąc to tell the truth, in truth, truth to tell; mijać się z prawdą depart from the truth; powiedzieć prawdę w oczy give sb a piece of one's mind; dążyć do prawdy aim at truth; naga prawda naked truth; spojrzeć prawdzie w oczy face the truth; dać świadectwo prawdzie emf. testify to the truth; prawda w oczy kole the greater the truth, the greater the libel; zgodny z prawdą truthful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawda
-
106 oro
m goldd'oro (made of) gold* * *oro s.m.1 gold (anche chim.): oro zecchino, fine gold; oro puro, pure gold; oro fino, refined gold; oro greggio, unrefined gold; oro massiccio, solid gold; oro lavorato, wrought gold; oro di coppella, a 24 carati, 24 carat gold; oro bianco, white gold; moneta, orologio d'oro, gold coin, watch; cercatore d'oro, gold digger; miniera d'oro, gold mine; pepita d'oro, gold nugget; lingotti d'oro, gold ingot (o gold bar o gold bullion); polvere d'oro, gold dust; placcato in oro, gold-plated // oro nero, ( petrolio) black gold // età dell'oro, golden age // febbre dell'oro, gold fever; corsa all'oro, gold rush // capelli d'oro, golden hair // un cuore d'oro, a heart of gold; una persona d'oro, a wonderful (o exceptional) person // questo è stato un anno d'oro per l'economia, this has been a golden year for the economy // occasione d'oro, golden opportunity // ore d'oro, golden hours // nozze d'oro, golden wedding // non lo farei per tutto l'oro del mondo, I wouldn't do it for all the money in the world (o for all the tea in China) // non prendere tutto quello che dico per oro colato, don't take everything I say as gospel // nuotare nell'oro, to be rolling in money (o wealth) // ottenere qlco. a peso d'oro, to pay a king's ransom for sthg.; vendere a peso d'oro, to sell at a very high price // vale tanto oro quanto pesa, he is worth his weight in gold // non è tutto oro quello che riluce, (prov.) all that glitters is not gold // (chim.): numero d'oro, gold number; oro musivo, mosaic gold // (fin.): oro monetato, coined gold; oro a titolo legale, standard gold // (dir.) clausola oro, gold clause* * *['ɔro] 1.sostantivo maschile1) goldd'oro — [dente, orologio, anello, filo, filone, lingotto, moneta, pepita, polvere] gold; [foglia, lamina, corona] golden; [ occhiali] gold-rimmed; fig. [occasione, regola, periodo] golden; [moglie, affare] priceless, wonderful
è in o d'oro it's made of gold; miniera d'oro gold mine (anche fig.); età dell'oro golden age; corsa all'oro gold rush; febbre dell'oro gold fever; avere un cuore d'oro fig. to have a heart of gold, to be all heart; essere una persona d'oro fig. to be as good as gold; capelli d'oro — golden hair
2) sport (medaglia) gold (medal)2.sostantivo maschile plurale ori1) (gioielli) gold jewels2) gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cards3.aggettivo invariabileoro zecchino — pure o fine gold
••prendere qcs. per oro colato — to take sth. as gospel (truth)
non è tutto oro quello che luccica — prov. all that glitters is not gold
non lo farei per tutto l'oro del mondo — I wouldn't do it for (all) the world, for all the money in the world, for all the tea in China
* * *oro/'ɔro/ ⇒ 3I sostantivo m.1 gold; d'oro [dente, orologio, anello, filo, filone, lingotto, moneta, pepita, polvere] gold; [foglia, lamina, corona] golden; [ occhiali] gold-rimmed; fig. [occasione, regola, periodo] golden; [moglie, affare] priceless, wonderful; è in o d'oro it's made of gold; miniera d'oro gold mine (anche fig.); età dell'oro golden age; corsa all'oro gold rush; febbre dell'oro gold fever; avere un cuore d'oro fig. to have a heart of gold, to be all heart; essere una persona d'oro fig. to be as good as gold; capelli d'oro golden hair2 sport (medaglia) gold (medal)II ori m.pl.1 (gioielli) gold jewels2 gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cardscolor oro golden; capelli biondo oro golden hairprendere qcs. per oro colato to take sth. as gospel (truth); non è tutto oro quello che luccica prov. all that glitters is not gold; non lo farei per tutto l'oro del mondo I wouldn't do it for (all) the world, for all the money in the world, for all the tea in China\oro antico old gold; oro bianco white gold; oro fino fine gold; oro giallo yellow gold; oro massiccio solid gold; oro nero black gold; oro rosso red gold; oro zecchino pure o fine gold. -
107 истина
ж.1) ( правда) truthго́лая и́стина — naked truth
доби́ться и́стины, обнару́жить и́стину — arrive at the truth
в э́том есть до́ля и́стины — there is a grain of truth in that
погреши́ть про́тив и́стины — stretch the truth, be wrong
соотве́тствовать и́стине — be true (to fact)
2) филос. truthобъекти́вная и́стина — objective truth
абсолю́тная и́стина — absolute truth
относи́тельная и́стина — relative truth
3) (положение, установленное наукой, проверенное опытом) truth; verityве́чные и́стины — eternal verities / truths
изби́тая и́стина — truism
э́то ста́рая и́стина — it is an old truth
••свята́я и́стина — God's truth, gospel truth
-
108 святая правда
1) General subject: gospel truth, solemn truth2) Religion: gospel-truth -
109 sacrosanto
sacrosanto agg.1 sacrosanct, sacred; inviolable: un diritto sacrosanto, a sacred right2 ( indiscutibile) absolute, indisputable: questa è la sacrosanta verità, this is the absolute (o indisputable) truth3 ( meritato) well-deserved, appropriate, right, proper: una punizione sacrosanta, a well-deserved punishment.* * *[sakro'santo]1) (inviolabile) [ diritto] sacrosanct, sacred3) (meritato, legittimo) well-deserved* * *sacrosanto/sakro'santo/1 (inviolabile) [ diritto] sacrosanct, sacred3 (meritato, legittimo) well-deserved. -
110 истина
ж. (в разн. знач.)truthдобиться истины, обнаружить истину — arrive at the truth
♢
святая истина — God's truth, gospel truth -
111 исказит истину
1. distort the truthистина, не требующая доказательства — indemonstrable truth
неприкрашенная истина, голая правда — unvarnished truth
2. distorting the truthРусско-английский военно-политический словарь > исказит истину
-
112 evangelie
1 [leer van Jezus Christus; leer die men aanhangt] gospel2 [bijbelboek] Gospel3 [vaststaande waarheid] gospel(-truth)♦voorbeelden:1 het evangelie verkondigen • preach/spread the gospel2 het evangelie van/naar Marcus • the Gospel according to St. Mark -
113 verdad
verdad sustantivo femenino es la pura verdad it's the gospel truth; a decir verdad … to tell you the truth …; la verdad, no lo sé I don't honestly know; ¡no es verdad! that's not true!; eso es una gran verdad that is so true!b)( loc adj) real;◊ ¡de verdad que me gusta! I really do like it!;una pistola de verdad a real gunc) ( buscando corroboración):◊ es guapa ¿verdad? she's beautiful, isn't she?;¿verdad que tú me entiendes? you understand me, don't you?
verdad sustantivo femenino
1 truth: debes decir la verdad, you must tell the truth
eso no es verdad, that is not true
la pura verdad, the plain truth
2 (buscando asentimiento: tras una afirmación) es una gran soprano, ¿verdad?, she's a great soprano, isn't she?
¿verdad que tocas el violín?, you play the violin, don't you? (: tras una negación) no eres racista, ¿verdad?, you're not racist, are you? Locuciones: a decir verdad, to tell the truth, de verdad, (ciertamente) really: de verdad que lo lamento, I really am sorry (en serio) in earnest: están luchando de verdad, they are fighting for real (auténtico) un amigo de verdad, a real friend ' verdad' also found in these entries: Spanish: A - afrontar - callar - congruencia - decir - deformar - derrumbarse - desnuda - desnudo - encubrir - esconder - faltar - honor - hora - infiel - ocultar - poder - pura - puro - razón - tonta - tonto - alteración - alterar - creer - cuando - demostrar - disfrazar - falsear - grande - hecho - indiscutible - le - lejos - media - osar - prueba - reconocer - revelar - simulacro - sonsacar - tanto - triunfar English: actually - admittedly - be - bend - blue - chip - coax - credit - crunch - dark - departure - deviation - do - element - embroider - face - fudge - get - have - hold back - honest - impact - moment - naked - outspoken - overboard - perversion - pervert - plain - proper - really - rile - should - show - simple - strictly - tell - them - think through - tough - truth - truthful - turn off - uncover - will - bound - but - dearly - degree - effect -
114 правда
ж1) ( істина) truth, verityце правда — it is the truth; ( це правильно) it is true
це істинна правда — it's the exact ( the real) truth, it's quite true
2) ( справедливість) justiceстояти за правду — to fight for justice, to stand up for ( to defend) a good cause
3) (як вставне сл.) true, it is true; ( хоч) (al)though4)ваша правда — right you are; you are ( in the) right
правда? — indeed?, really?; is that so?, isn't it so?; is it possible?
по правді кажучи — the truth is, to tell the truth; injustice; in ( all) fairness
що правда, то правда — it is but too true; there is nothing to say against it
свята правда — God's truth, gospel truth
-
115 истинная правда
1) General subject: God's truth, gospel truth, strict truth, the simple truth, the strict truth, the God's honest truth2) Australian slang: fair dinkum3) Diplomatic term: simple truth -
116 выяснение истины
Русско-английский большой базовый словарь > выяснение истины
-
117 объективная истина
Русско-английский большой базовый словарь > объективная истина
-
118 условная истина
-
119 объективная истина
Русско-английский военно-политический словарь > объективная истина
-
120 evangelista
• evangelist• gospel oath• gospel truth• gospeller• gossamer• revival of policy• revive
См. также в других словарях:
Gospel Truth Records — was a daughter label of Stax Records. See also * List of record labels … Wikipedia
gospel truth — See the gospel truth … English idioms
gospel (truth) — n. the honest truth. □ You gotta believe me. It’s the gospel truth! □ He speaks nothing but gospel. You can trust him … Dictionary of American slang and colloquial expressions
accept as gospel truth — accept/take (something) as gospel (truth) to believe that something is completely true. You shouldn t accept as gospel everything you read in the newspapers … New idioms dictionary
take as gospel truth — accept/take (something) as gospel (truth) to believe that something is completely true. You shouldn t accept as gospel everything you read in the newspapers … New idioms dictionary
gospel truth — noun an unquestionable truth his word was gospel • Syn: ↑gospel • Hypernyms: ↑truth, ↑true statement … Useful english dictionary
gospel truth — unquestionable truth, indisputable fact … English contemporary dictionary
(the) gospel truth — the gospel truth phrase the complete truth I didn’t take your ring, and that’s the gospel truth. Thesaurus: truthsynonym Main entry: gospel … Useful english dictionary
the gospel truth — the real truth, as true as the gospel I opened the package to count the cookies that s the gospel truth! … English idioms
accept something as gospel truth — accept/take (something) as gospel (truth) to believe that something is completely true. You shouldn t accept as gospel everything you read in the newspapers … New idioms dictionary
take something as gospel truth — accept/take (something) as gospel (truth) to believe that something is completely true. You shouldn t accept as gospel everything you read in the newspapers … New idioms dictionary