-
21 misdirect
[ˌmɪsdaɪ'rekt, -dɪ-]1) dare indicazioni sbagliate a [ person]to misdirect sb. to — mandare per sbaglio qcn. a
3) (address wrongly) sbagliare l'indirizzo di [letter, parcel]the letter was misdirected to our old address — la lettera è stata mandata per sbaglio al nostro vecchio indirizzo
4) dir. dare istruzioni erronee a [ jury]* * *(to direct wrongly: She was misdirected, and ended up in the wrong street.) indirizzare male* * *[ˌmɪsdaɪ'rekt, -dɪ-]1) dare indicazioni sbagliate a [ person]to misdirect sb. to — mandare per sbaglio qcn. a
3) (address wrongly) sbagliare l'indirizzo di [letter, parcel]the letter was misdirected to our old address — la lettera è stata mandata per sbaglio al nostro vecchio indirizzo
4) dir. dare istruzioni erronee a [ jury] -
22 per
[pɜː(r)]1) (for each) per, a, ogniper head — a testa, pro capite
to pay sb. Ј 5 per hour — pagare qcn. 5 sterline all'ora
as per usual — colloq. come al solito, come sempre
per post — per posta, a mezzo posta
3) comm.* * *[pə:]1) (out of: We have less than one mistake per page.) per, a2) (for each: The dinner will cost $15 per person.) a3) (in each: six times per week.) a•- per cent* * *[pɜː(r)]1) (for each) per, a, ogniper head — a testa, pro capite
to pay sb. Ј 5 per hour — pagare qcn. 5 sterline all'ora
as per usual — colloq. come al solito, come sempre
per post — per posta, a mezzo posta
3) comm. -
23 regulation
[ˌregjʊ'leɪʃn] 1.1) (rule) (for safety, fire) norma f.; (for discipline) regolamento m.; (legal) disposizione f.fire regulations — (laws) norme antincendio; (instructions) istruzioni in caso d'incendio
2) (act or process of controlling) regolamentazione f., controllo m.2.* * *1) (a rule or instruction: There are certain regulations laid down as to how this job should be done, and these must be obeyed; ( also adjective) Please use envelopes of the regulation size.) regola; regolamentare2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) regolamento* * *[ˌregjʊ'leɪʃn] 1.1) (rule) (for safety, fire) norma f.; (for discipline) regolamento m.; (legal) disposizione f.fire regulations — (laws) norme antincendio; (instructions) istruzioni in caso d'incendio
2) (act or process of controlling) regolamentazione f., controllo m.2. -
24 request
I [rɪ'kwest]1) (comment) domanda f., richiesta f.2) rad. (radio)dedica f., disco m. a richiestaII [rɪ'kwest]to play a request for sb. — trasmettere un brano a richiesta per qcn
verbo transitivo (ri) chiedere [information, money] ( from a)to request sb. to do — chiedere a qcn. di fare
to request sb.'s help — chiedere l'aiuto di qcn.
as requested — (in correspondence) come richiesto, come da istruzioni
* * *[ri'kwest] 1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) richiesta2) (something asked for: The next record I will play is a request.) richiesta2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) richiedere- on request* * *I [rɪ'kwest]1) (comment) domanda f., richiesta f.2) rad. (radio)dedica f., disco m. a richiestaII [rɪ'kwest]to play a request for sb. — trasmettere un brano a richiesta per qcn
verbo transitivo (ri) chiedere [information, money] ( from a)to request sb. to do — chiedere a qcn. di fare
to request sb.'s help — chiedere l'aiuto di qcn.
as requested — (in correspondence) come richiesto, come da istruzioni
-
25 gen up
-
26 -instruction o education?-
Nota d'usoL'istruzione scolastico-accademica corrisponde al sostantivo education: She received a very good education, ha ricevuto un'ottima istruzione (non She received a very good instruction). Il sostantivo instruction indica invece delle spiegazioni o degli ordini di ordine pratico e viene usato frequentemente al plurale: I'm waiting for instructions from my boss, aspetto istruzioni dal capo. -
27 ♦ (to) await
♦ (to) await /əˈweɪt/v. t.1 (form.) attendere; aspettare; essere in attesa di: We are awaiting instructions, siamo in attesa di istruzioni; prisoners awaiting trial, detenuti in attesa di processo; eagerly awaited, atteso con impazienza2 attendere; aspettare; essere in serbo per: Worse trials awaited him, lo attendevano prove più dure. -
28 ♦ benefit
♦ benefit /ˈbɛnɪfɪt/n.1 [u] vantaggio; utilità; beneficio; giovamento: I've had the benefit of a happy childhood, ho avuto il vantaggio di un'infanzia felice; to reap the benefits of, raccogliere i frutti di; to derive benefit from st., trarre beneficio (o giovamento) da qc.; For the benefit of latecomers, I'm going to repeat the instructions, ripeterò le istruzioni a beneficio dei ritardatari; a measure taken for the benefit of future generations, una misura presa a vantaggio delle generazioni future2 [cu] (GB) indennità; sussidio; assegno: child benefit, assegni familiari; unemployment benefit, sussidio di disoccupazione; disability benefit, assegno d'invalidità; medical benefits, assistenza medica; to be on benefit, prendere il sussidio di disoccupazione3 (teatr.) spettacolo di beneficenza; ( per un attore) beneficiata: benefit concert, concerto di beneficenza; benefit night, serata di beneficenza; beneficiata● benefit association (o benefit society), società di mutuo soccorso □ (econ.) benefit-cost analysis, analisi costi-benefici □ benefit of clergy, (leg. stor.) immunità del clero; ( oggi) approvazione ecclesiastica: to live together without benefit of clergy, convivere senza essersi sposati in chiesa □ (fisc.) benefit theory of taxation, teoria delle prestazioni e controprestazioni □ to give sb. the benefit of the doubt, concedere a q. il beneficio del dubbio.(to) benefit /ˈbɛnɪfɪt/A v. t.giovare a; arrecare beneficio a; avvantaggiare; andare a vantaggio di; favorire: Sunshine and exercise will benefit you, il sole e il moto ti gioveranno; a law that only benefits the well-off, una legge che va a vantaggio solo delle classi abbienti; These measures will benefit tourism, queste misure favoriranno il turismoB v. i.trarre giovamento (o beneficio) (da); beneficiare (di); trarre profitto (o vantaggio) (da): to benefit from a therapy, trarre giovamento da una cura; These are plants that will benefit from frequent watering, queste sono piante che prosperano con abbondanti innaffiature; Weak hair benefits by being trimmed regularly, ai capelli deboli fa bene essere spuntati regolarmente. -
29 ♦ book
♦ book /bʊk/n.1 libro: a history book, un libro di storia; a recipe book, un libro di ricette; picture book, libro illustrato; a cult book, un libro cult; to read a book, leggere un libro2 (letter.) libro ( sezione di un'opera): the Book of Genesis, il Libro del Genesi; Book II, Secondo libro3 quaderno; registro: book of complaints, registro dei reclami; exercise book, quaderno (di scuola); guest book, registro dei clienti; ( Internet) ► guestbook; visitors' book registro dei visitatori4 (mus.) libretto5 (teatr.) copione6 blocchetto; libretto: a book of stamps, un blocchetto di francobolli; a book of tickets, un blocchetto di biglietti; a book of matches, una bustina di fiammiferi; cheque book, libretto degli assegni7 – (telef., fam.) the book, guida telefonica; elenco del telefono: I'm not in the book yet, non sono ancora sull'elenco9 (rag.) libro contabile; registro; (al pl.) libri contabili, conti, contabilità (sing.): to close one's books, chiudere i conti; to keep the books, tenere la contabilità; to fiddle the books, falsificare i libri contabili; book balance, saldo contabile; book entry, scrittura contabile11 elenco delle scommesse ( tenuto da un allibratore): to keep a book on st., accettare scommesse su qc.; to start a book, cominciare ad accettare scommesse● book account, conto aperto ( presso un negozio) □ book club, club del libro □ book cover, sopraccoperta □ (leg.) book debt, credito secondo i libri contabili; credito chirografario □ book fair, fiera del libro □ book jacket, sopraccoperta □ book-learning, cultura libresca □ (relig.) the Book of Common Prayer, il libro di preghiere della Chiesa Anglicana NOTE DI CULTURA: Book of Common Prayer: è il testo liturgico ufficiale della Chiesa anglicana, scritto in gran parte da Thomas Cranmer e pubblicato nel 1549. È uno dei tre testi (gli altri due sono la Bibbia nella ► «Authorized Version», ► authorized, e le opere di Shakespeare) che hanno maggiormente influenzato la lingua inglese. Oggi in molte chiese è in uso una versione semplificata e modernizzata detta the Alternative Service Book, pubblicata nel 1980 □ (rag.) book of entries (o of original entry), libro giornale □ (relig.) book of hours, libro d'ore; breviario □ (comm.) book of invoices, copiafatture □ book of words, (mus.) libretto; (fam. GB) libretto delle istruzioni book post, servizio a tariffa ridotta per la spedizione di libri □ book token, buono libro □ the book trade, l'editoria; l'industria libraria □ (comm., leg.) book value, valore contabile; valore d'inventario □ to bring sb. to book, costringere q. a dare conto di qc.; chiamare q. alla resa dei conti □ by the book, secondo le regole; correttamente: to go by the book, attenersi alle regole □ to be a closed book, essere un libro chiuso (fig.) □ (fam.) to cook the books, truccare i libri contabili □ (fam.) every… in the book, tutti quanti i…; tutti i… dal primo all'ultimo □ ( slang USA) to hit the books, studiare sodo; sgobbare □ in sb. 's bad (o black) books, nel libro nero di q.; in disgrazia presso q. □ in sb. 's good books, nelle grazie di q. □ (fam.) in my book, secondo me; per come la vedo io □ in the book, nel regolamento: not in the book, irregolare; vietato; proibito □ to know sb. like a book, conoscere q. a fondo (o come un libro aperto) □ off the books (avv.), off-the-books (agg.), (econ., fin.) in nero, fuoribusta; (fig.) (di) nascosto □ on the books, messo in lista, iscritto ( come socio); (comm.) registrato □ (fam. USA) one for the book, cosa straordinaria, memorabile; caso unico □ to be an open book, essere un libro aperto (fig.) □ ( slang) to run a book, (ipp.) accettare scommesse; ( USA) avere il conto aperto ( in un negozio) □ to speak by the book, parlare con cognizione di causa □ to suit one's book, andare a pennello; fare comodo □ to talk like a book, parlare come un libro stampato □ (leg., fam.) to throw the book at sb., dare il massimo della pena a q.; ( per estens.) rimproverare severamente q. □ without book, a memoria □ (fam.) to have written the book (on st.), essere un esperto (di qc.).(to) book /bʊk/v. t.1 prenotare; fissare; riservare: to book a table at a restaurant, prenotare un tavolo al ristorante; to book a seat on a flight, prenotare un posto in aereo; to book early, prenotare per tempo; DIALOGO → - Organizing a meeting- I'll book the conference room on the second floor, prenoto la sala conferenze al secondo piano3 contestare una contravvenzione a; multare: I was booked on a charge of speeding, sono stato multato per eccesso di velocità5 (fam.) arrestare6 (antiq.) annotare; registrare● ( slang USA) to book it, filar via; ( anche) studiare sodo, sgobbare; contarci, scommetterci: You can book it, contaci!; puoi scommetterci! -
30 briefless
-
31 ♦ care
♦ care /kɛə(r)/n.1 [u] cura; attenzione; accuratezza; precisione; ( anche leg.) diligenza: Do it with the utmost care, fallo con la massima cura; to take care, fare attenzione, stare attento; avere cura; badare: (fam.) Take care!, sta' attento!; fa' attenzione!; DIALOGO → - Inviting someone to stay- Take care, bye!, stammi bene, ciao!; to take care of, occuparsi di; badare a; pensare a: I'll take care of it, me ne occupo io; ci penso io; Everything has been taken care of, è tutto a posto (perché se n'è già occupato q.); to take care of oneself, badare a se stesso; cavarsela; (rif. alla salute) riguardarsi; Take care not to crease it, sta' attento a non spiegazzarlo; Handle with care, maneggiare con cura; ( scritto su una cassa, ecc.) fragile; to take care over st. (o in doing st.) fare qc. con cura (o diligenza); porre cura in (o nel fare) qc.; with due care, con la dovuta attenzione; con le cure necessarie; con i dovuti riguardi2 [u] cura, cure; (il) prendersi cura; assistenza; attenzioni (pl.); protezione; custodia: the care of the elderly, l'assistenza agli anziani; medical care, assistenza medica; cure mediche; health care, assistenza sanitaria; hospital care, cure ospedaliere; domiciliary care, cure a domicilio; intensive care, terapia intensiva; tender care, cure amorevoli; skin [hair] care, cura della pelle [dei capelli]; customer care, (servizio di) assistenza alla clientela; to be in sb. 's care, essere affidato a (o alle cure di) q.; essere in custodia presso q.; the children in my care, i bambini che mi sono stati affidati; to leave st. into sb. 's care, affidare qc. a q. (o alle cure di q.); lasciare qc. in custodia presso q.; under sb. 's care, affidato a q.3 [cu] preoccupazione, preoccupazioni; pensiero, pensieri: He hasn't a care in the world, non ha un pensiero al mondo; free from care, libero da preoccupazioni4 [u] (leg., in GB) affidamento ( di minore) a un ente assistenziale: to take a child into care, affidare un bambino a un ente assistenziale; care order, ordinanza d'affidamento ( di un minore a un ente assistenziale); foster care, affidamento● care assistant, assistente sanitario □ care label, etichetta con le istruzioni per il lavaggio ( di un indumento) □ (med.) care in the community = community care ► community □ ( negli indirizzi) care of (abbr. c/o), presso □ ( USA) care of general delivery, fermo posta □ care package, pacco dono; pacco viveri □ (GB) care worker, assistente sociale □ (fam. antiq.) Have a care!, fa' attenzione!; sta' attento!♦ (to) care /kɛə(r)/v. i.1 (spesso al neg.) preoccuparsi; tenerci; interessare, stare a cuore, importare (costruzione impers.): I don't care, non m'importa; non m'interessa; me ne infischio (fam.); I don't care what she says, non m'importa (di) quel che dice lei; I don't care about money, non m'importa dei soldi; i soldi non mi interessano; Who cares?, che importa?; chi se ne infischia? (fam.); I do care whether you're happy or not, mi importa molto la tua felicità NOTA D'USO: - non importa-2 voler bene; importare di (impers.); Do you really care for me?, mi vuoi davvero bene?; ti importa davvero di me?; I didn't know you cared!, non sapevo che ti importasse di me!4 – to care for, avere (o prendersi) cura di; assistere: The sick must be cared for, si deve aver cura dei malati5 volere; desiderare: (form.) Do you care to comment?, vuole dire qualcosa a questo proposito?; (form.) Would you care to sit down?, vuole accomodarsi?; (form. o iron.) Would you care to explain yourself?, ti spiace (o vuoi essere così gentile da) spiegarti?; (form.) Would you care for a drink?, posso offrirti qualcosa da bere?; It's yours for as long as you care to keep it, è tuo per tutto il tempo che vorrai tenerlo● as if I cared!, sai che m'importa! □ for all I care, per quel che me ne importa; per quel che m'interessa □ I couldn't care less ( anche, USA, I could care less), non me ne importa niente; me ne infischio; me ne frego (pop.): I couldn't care less who said it, me ne infischio di chi l'ha detto □ He cares only for himself, pensa solo a sé stesso; è un grande egoista □ any… you care to name, ogni genere di… □ He was past caring, ormai non gli importava più; era diventato del tutto indifferente. -
32 ♦ clear
♦ clear /klɪə(r)/A a.1 chiaro; nitido; preciso; lucido: clear instructions, istruzioni chiare; The photo isn't clear, la foto non è nitida; a clear mind, una mente lucida; lucidità mentale; to have a clear picture of st., avere un'idea ben precisa di qc.2 chiaro; limpido; luminoso; sereno; trasparente: clear water, acqua limpida; clear eyes, occhi limpidi: a clear flame, una fiamma luminosa; a clear day, una giornata serena4 chiaro; evidente; esplicito; netto; inequivocabile; incontestabile: a clear case of corruption, un evidente caso di corruzione; clear majority, maggioranza netta; (leg.) clear title, titolo incontestabile; to make it clear that…, mettere in chiaro (o chiarire) che…; I made it clear to him that…, gli dissi chiaramente che…; Have you been quite clear to her?, sei stato chiaro con lei?5 certo; sicuro: I am clear on that point, ne sono sicuro; He's not clear about his plans, non ha le idee chiare su che cosa farà6 aperto; libero; sgombro: The road is clear for traffic, la strada è aperta al traffico (o è transitabile); a clear view of the lake, una vista aperta sul lago; to have a clear view of st., riuscire a vedere chiaramente qc.; clear of ice, libero dai ghiacci; clear of obstruction, libero da impedimenti; sgombro; clear of clouds, sgombro da nuvole; senza nuvole; clear of danger [of debts], libero da pericoli [dai debiti]8 – clear of, che non tocca (qc.); staccato da; sollevato da; ben discosto da: clear of the ground, sollevato da terra; clear of the wall, staccato dal muro9 ( di somma di denaro) netto: (rag.) clear profit, utile netto; clear of taxes, al netto delle tasse15 (ling.) chiaroB avv.2 (fam.) completamente; interamente: three hours clear, tre ore intere; clear through the town, da un capo all'altro della città3 in disparte; ben discosto; a debita distanza; alla larga: to keep clear of, tenersi lontano da; stare alla larga da; to get clear of, allontanarsi da; ( sport) staccare, lasciare indietro, sganciarsi da; to jump clear, scansarsi con un saltoC n.2 ► clearance● clear conscience, coscienza tranquilla; coscienza pulita □ clear-cut, ben delineato; netto; chiaro; nitido: clear-cut rules, regole chiare; a clear-cut distinction, una differenza netta; a clear-cut profile, un profilo nitido □ (leg.) clear days, giorni effettivi; giorni utili □ (leg.) clear estate, proprietà (immobiliare) libera da gravami □ clear-eyed, dagli occhi limpidi; (fig.) acuto, realistico □ a clear head, mente lucida; idee chiare □ clear-headed, lucido; che ha idee chiare; lucido □ clear honey, miele liquido □ clear of suspicion, al di fuori di ogni sospetto □ clear-sighted, perspicace □ clear-sightedness, perspicacia □ clear skin, pelle liscia □ ( cucina) clear soup, brodo; consommé (franc.) □ (comput.) clear text, ► cleartext □ All clear!, cessato pericolo!; cessato allarme!; (fam.) via libera! □ (fam.) as clear as a bell, perfettamente udibile; chiarissimo □ (fam.) as clear as day (o daylight), chiaro come il sole; lampante □ (fam.) as clear as mud, oscuro; incomprensibile □ to get st. clear, capire bene qc. □ in clear, in chiaro; non in codice □ to get a clear look at st., riuscire a vedere bene qc. □ in the clear, libero; al sicuro; fuori pericolo; ( anche) libero da sospetti, scagionato, senza debiti □ Keep clear! ( cartello), lasciare libero il passaggio! □ Let's get this clear, chiariamo bene questo punto □ to make oneself clear, chiarire il proprio pensiero; spiegarsi: ( con irritazione) Do I make myself clear?, mi sono spiegato? □ out of a clear sky, inaspettatamente; di punto in bianco.♦ (to) clear /klɪə(r)/A v. t.1 liberare; sgombrare; far sgombrare; sbarazzare; vuotare: to clear an area, sgombrare (o far sgombrare) una zona; All the roads have been cleared of the snow, tutte le strade sono state liberate dalla neve; to clear the ground, sgombrare il terreno ( anche fig.): to clear one's plate, vuotare il piatto; to clear the way, sgombrare il passaggio; fare via libera; to clear the table, liberare (o sgombrare) il tavolo; ( dopo un pranzo) sparecchiare (la tavola); I cleared a space for my books, feci un po' di posto per i miei libri; (leg.) to clear the court, far sgombrare l'aula2 sturare; stasare; liberare: to clear one's throat, schiarirsi la gola; to clear a blocked drain, sturare uno scarico intasato; to clear a blocked nose, liberare un naso otturato3 togliere; levare; rimuovere; eliminare: Could you please clear all this stuff off the table?, ti spiace levare questa roba dal tavolo?; (comm.) to clear stocks, eliminare le giacenze4 aprire, aprirsi ( un passaggio): to clear a path through the jungle, aprirsi un sentiero attraverso la giungla5 disperdere; dissolvere6 passare vicino a ( senza toccare); evitare; scansare: The plane cleared the tree-tops, l'aereo ha sorvolato le cime degli alberi; The ship managed to clear the rocks, la nave è riuscita a evitare gli scogli7 ( anche sport) superare con un salto; saltare: to clear a fence, superare (o saltare) uno steccato; ( atletica) to clear the bar, superare l'asticella8 (leg.) prosciogliere ( da un'accusa); discolpare: to clear sb. 's name, ristabilire il buon nome di q.; dimostrare l'innocenza di q.; He's been cleared of a doping charge, è stato prosciolto dall'accusa di doping10 autorizzare; approvare; dare il benestare a: The plan needs to be cleared with headquarters, il progetto deve essere autorizzato dalla direzione; You have to be cleared by security first, prima dovrai superare il controllo del servizio di sicurezza; DIALOGO → - Discussing football- I'll have to clear it with my wife first, devo prima sentire mia moglie11 ottenere l'autorizzazione, il benestare per; far approvare: to clear a project with the municipal authorities, ottenere l'autorizzazione dal comune per un progetto12 (trasp.) autorizzare ( un aereo, una nave, ecc., a partire, entrare, ecc.): (aeron.) to clear a plane for take off, autorizzare un aereo al decollo14 (dog., anche to clear through the customs) sdoganare; svincolare; sdaziare: to clear customs, passare la dogana15 ( banca, fin.) compensare; far passare ( un assegno, ecc.) attraverso la stanza di compensazione; addebitare (o accreditare) in conto16 (fam.) guadagnare al netto ( una certa somma di denaro): I hope to clear £10,000 at least, spero di guadagnarci almeno diecimila sterlineB v. i.8 ( banca: di assegno) passare attraverso la stanza di compensazione; essere addebitato (o accreditato) in conto: DIALOGO → - Paying in at the bank- How long will the cheques take to clear?, quanto ci vuole perché gli assegni siano accreditati?● to clear the air, cambiare aria; ( di temporale) rinfrescare l'aria; (fig.) chiarire la situazione, allentare la tensione □ (naut.) to clear the anchor, disimpegnare l'ancora □ ( banca) to clear a bill, incassare una cambiale □ to clear the decks ( for action), (naut., mil.) sgombrare i ponti per il combattimento; (fig.) prepararsi (all'azione), sgombrare il campo □ (comm.) to clear one's expenses, coprire le spese □ (tecn.) to clear a fault, eliminare un guasto □ to clear the land, disboscare il terreno □ (econ.) to clear the market, portare il mercato in equilibrio; pareggiare la domanda e l'offerta □ to clear one's mind, chiarirsi le idee □ (comm.) to clear a parcel of goods, liquidare una partita di merce □ (dog., naut.) to clear a ship inwards [outwards], spedire una nave in entrata [in uscita] □ (fig.) to clear the way for, aprire la strada a □ ( su uno schermo: a un ingresso sorvegliato) ‘cleared’, ‘accesso consentito’. -
33 ♦ coach
♦ coach /kəʊtʃ/n.2 (ferr., GB) carrozza; vettura3 carrozza ( chiusa); vettura: mail coach, carrozza di posta; hackney coach, carrozza (o vettura) da nolo5 (autom.) coupé8 ( sport) allenatore; istruttore; ( di nazionale di calcio) commissario tecnico (abbr. CT), mister (fam.); ( tennis) capitano non giocatore● (stor.) coach-and-four, tiro a quattro □ coach box, cassetta ( di carrozza) □ (autom., GB) coach-built, con carrozzeria speciale; carrozzata a mano □ ( USA) coach dog, dalmata ( cane) □ coach house, rimessa per pullman; (stor.) rimessa per carrozze □ (autom.) coach-painter, verniciatore di carrozzerie □ (tur.) coach party, comitiva (che viaggia in pullman) □ (autom.) coach repairer, carrozziere, carrozzaio ( che ripara carrozzerie); autocarrozzeria □ (fam. GB) to drive a coach and horses through, demolire ( una teoria, ecc.); passare bellamente sopra a ( una regola, una consuetudine, ecc.).(to) coach /kəʊtʃ/v. t.4 dare istruzioni a (q.) ( su che cosa dire o fare); dare l'imbeccata a: (leg.) to coach a witness, dare l'imbeccata a un testimone5 trasportare in carrozza. -
34 conformity
[kən'fɔːmətɪ]1) conformità f. (to a)in conformity with — in conformità o conformemente a
2) relig. conformismo m.* * *noun confirmità* * *conformity /kənˈfɔ:mətɪ/n. [u]2 accordo; corrispondenza3 docilità; arrendevolezza4 (relig.) conformismo* * *[kən'fɔːmətɪ]1) conformità f. (to a)in conformity with — in conformità o conformemente a
2) relig. conformismo m. -
35 contradictory
[ˌkɒntrə'dɪktərɪ]aggettivo contraddittorio* * *adjective contraddittorio* * *contradictory /kɒntrəˈdɪktərɪ/A a.contraddittorio: contradictory instructions, istruzioni contraddittorieB n.(filos.) proposizione contraddittoriacontradictorily avv. contradictoriness n. [u].* * *[ˌkɒntrə'dɪktərɪ]aggettivo contraddittorio -
36 ♦ direct
♦ direct /dɪˈrɛkt/A a.1 diretto: in a direct line, in linea diretta; a direct flight, un volo diretto; a direct consequence of st., una conseguenza diretta di qc.; a direct hit (o shot) un tiro diretto ( di cannone, ecc.); direct ray, raggio diretto; direct light, luce diretta; He has had direct experience of warfare, ha avuto un'esperienza diretta della guerra; There is no direct evidence of any wrongdoing, non c'è nessuna prova diretta di un qualche atto illecito; (gramm.) direct speech, discorso diretto; direct method, metodo diretto; (comput.) direct access, accesso diretto2 diretto; esplicito: a direct answer, una risposta diretta; He has a direct way of saying things, dice le cose in modo esplicito; a very direct manner, modi molto diretti3 esatto, diretto: the direct opposite (o contrary) l'esatto contrario; This is a direct quote from the report, questa è una citazione diretta dal rapporto; direct contradiction, piena contraddizione; to be in direct proportion to st., essere direttamente proporzionale a qc.; to be in direct contrast to sb. [st.], essere radicalmente in contrasto con q. [qc.]B avv.direttamente: The train goes direct to London, il treno va direttamente a Londra; You can now fly direct to Vancouver, ora ci sono voli diretti per Vancouver; It was believed that martyrs went direct to heaven, si credeva che i martiri andassero direttamente in paradiso; to speak to [to deal with] sb. direct, parlare [trattare] direttamente con q.; They sell direct to the public, vendono direttamente al pubblico● (mecc.) direct-acting, ad azione diretta; a comando diretto □ direct action, azione diretta ( in un'agitazione sindacale) □ ( alpinismo) direct ascent, direttissima □ (edil.) direct bearing, piedritto; sostegno verticale □ (fin.) direct control, controllo di maggioranza □ (rag.) direct costing, contabilità industriale a costi diretti □ (elettr.) direct current, corrente continua □ ( banca) direct debit (o debiting), addebito diretto ( di utenze, ecc.) □ (econ.) direct demand, domanda diretta □ ( banca) direct deposit, accreditamento diretto ( dello stipendio, ecc.) su conto corrente □ direct descendant, discendente diretto □ (tur.) direct dial telephone, telefono diretto con l'esterno ( nelle camere) □ (telef.) direct distance calling, teleselezione □ (mecc.) direct drive, trasmissione diretta □ direct elections, elezioni a suffragio diretto □ ( sport) direct free kick, calcio diretto (o di prima) □ (stor., in GB) direct-grant school, scuola secondaria privata sovvenzionata dallo Stato ( fino al 1979) □ direct mail, pubblicità in buca (o per posta) □ (market.) direct marketing, commercializzazione diretta □ (gramm.) direct object, complemento oggetto □ (polit.) direct rule, controllo diretto dell'ordine pubblico (in Irlanda del Nord: dal 1972) □ (market.) direct sale (o selling), vendita diretta □ (econ.) direct services, servizi diretti; prestazioni professionali □ (fin.) direct taxes, imposte dirette.♦ (to) direct /dɪˈrɛkt/A v. t.1 dirigere, guidare: to direct a project [a programme, research], dirigere un progetto [un programma, le ricerche]; to direct an investigation [an inquiry, operations], dirigere un'inchiesta [un'indagine, le operazioni]; Who directs the excavations?, chi dirige gli scavi?; He was directed by a sense of duty, era guidato dal senso del dovere; a centrally directed economy, un'economia centralizzata2 dirigere, condurre: Waste water is directed into a tank, l'acqua di scarico è condotta in una cisterna; The lighthouse directs a powerful beam of light across the water, il faro dirige un potente fascio luminoso attraverso l'acqua3 rivolgere, indirizzare: He directed his remarks to you, ha rivolto a te le sue osservazioni; to direct one's attention to st., rivolgere la propria attenzione a qc.; to direct resources [efforts] to st., indirizzare le risorse [gli sforzi] a qc.; She directed all her energies to building up the business, ha concentrato tutte le sue energie nell'avvio dell'attività4 (form.) ordinare, ingiungere: The judge directed the jury to find him not guilty, il giudice ha ordinato alla giuria di dichiararlo non colpevole; The firm was directed to pay a fine of £50,000, è stato ingiunto alla ditta di pagare una multa di 50 000 sterline; Take the pills as directed by your doctor, prendere le pastiglie seguendo le indicazioni del medico5 (form.) indicare la strada a (q.): If you get lost, ask someone to direct you, se vi perdete, chiedete a qualcuno di indicarvi la strada6 indirizzare, inviare ( una lettera e sim.): to direct the mail to a new address, indirizzare la posta a un indirizzo nuovo; All queries and complaints should be directed to customer service, tutte le domande e le lamentele dovrebbero essere indirizzate al servizio clienti8 (cinem., teatr., TV) dirigere; curare la regia di ( un film, ecc.): to direct a film [a play], dirigere un film [un dramma]; essere il regista di un film [di un dramma]; «directed by …», «regia di …»9 assegnare, destinare ( fondi, ecc.): The bulk of the new money will be directed to helping those most in need, il grosso dei nuovi fondi sarà destinato ad aiutare i più bisognosiB v. i.1 dare ordini; dare istruzioni2 (mus.) dirigere; fare il direttore d'orchestra3 (cinem., teatr., TV) fare il regista● to direct one's steps homewards, rivolgere i passi verso casa. -
37 directory
[daɪ'rektərɪ, dɪ-]1) tel. elenco m. telefonico, guida f. telefonica2) comm. elenco m. di indirizzi3) inform. directory f.* * *plural - directories; noun (a type of book giving names and addresses etc: a telephone directory.) elenco, annuario* * *directory /dɪˈrɛktərɪ/n.1 libro d'istruzioni, di pratiche religiose, ecc.5 (comput.) directory; cartella● (telef.) directory enquiries, servizio d'informazioni sui numeri degli abbonati □ ( di numero telefonico) ex-directory, non in elenco.* * *[daɪ'rektərɪ, dɪ-]1) tel. elenco m. telefonico, guida f. telefonica2) comm. elenco m. di indirizzi3) inform. directory f. -
38 disregard
I [ˌdɪsrɪ'gɑːd]nome (for feelings, person) indifferenza f. ( for verso); (for danger, convention, law) disprezzo m. ( for di)II [ˌdɪsrɪ'gɑːd]1) (discount) non considerare, trascurare, non tenere conto di [problem, evidence, remark]; chiudere gli occhi su [ fault]; disprezzare [ danger]2) (disobey) disattendere, non osservare [law, instruction]* * *1. verb(to ignore: He disregarded my warnings.) trascurare, non tenere conto di2. noun(lack of concern: He has a complete disregard for his own safety.) indifferenza* * *disregard /dɪsrɪˈgɑ:d/n. [u]noncuranza; indifferenza: He showed complete disregard for her feelings, ha mostrato un'indifferenza totale verso i sentimenti di lei.(to) disregard /dɪsrɪˈgɑ:d/v. t.non curarsi di; ignorare: to disregard advice [instructions, the facts], ignorare i consigli [le istruzioni, i fatti]; They disregarded all the warnings, hanno ignorato tutti gli avvertimenti.* * *I [ˌdɪsrɪ'gɑːd]nome (for feelings, person) indifferenza f. ( for verso); (for danger, convention, law) disprezzo m. ( for di)II [ˌdɪsrɪ'gɑːd]1) (discount) non considerare, trascurare, non tenere conto di [problem, evidence, remark]; chiudere gli occhi su [ fault]; disprezzare [ danger]2) (disobey) disattendere, non osservare [law, instruction] -
39 ♦ double
♦ double (1) /ˈdʌbl/A a.doppio: a double consonant, una (consonante) doppia; Her name's Chubb: c-h-u-double b, si chiama Chubb: c-h-u-doppia b; «What's the account number?» «2-9-4-0-double 8», «qual è il numero del conto?» «2-9-4-0- due volte 8»; double space, spazio doppio; (fisc.) double taxation, imposizione doppia; (ferr.) double track, doppio binario; double pay, paga doppia; a double portion (o helping) una porzione doppia; a double meaning, un doppio senso; a double whisky [espresso], un whisky [caffè] doppio; a d layer of fabric, un doppio strato di stoffa; a double coat of paint, due mani di vernice; a double murder, un doppio omicidio; I'm double her age, ho il doppio della sua età; DIALOGO → - School- We had double maths in the afternoon, abbiamo avuto due ore di matematica nel pomeriggioB avv.3 in due; a doppio: to fold a sheet double, piegare in due un lenzuolo; mettere a doppio un lenzuolo; The poor man was bent double with age, il poveretto era piegato (in due) per l'età avanzata● (teatr.) double act, numero di una coppia di comici; ( per estens.) coppia di comici: famous double acts such as Laurel and Hardy, coppie famose di comici, come Stanlio e Ollio □ (mecc.) double-acting, a doppio effetto: double-acting cylinder, cilindro a doppio effetto □ (mecc.) double-action, ( di arma da fuoco) ad azione doppia □ double agent, spia che fa il doppio gioco; doppiogiochista □ (mus.) double album, album doppio □ double axe, ascia a doppio taglio □ (mus.) double bar, doppia barra □ double-barrelled, ( di fucile) a due canne; ( di cognome) doppio: Compton-Burnett is a double-barrelled surname, Compton-Burnett è un cognome doppio □ (mus.) double bass, contrabbasso □ (mus.) double bassoon, controfagotto □ double bed, letto a due piazze (o matrimoniale) □ ( di camera) double-bedded, a due letti □ double bind, brutto dilemma: to be in a double bind, trovarsi fra l'incudine e il martello □ double bill, (teatr., cinema) programma che comprende due film (o spettacoli) □ (med., scient.) double blind, doppio cieco: double-blind technique, metodo del doppio cieco □ (mecc.) double-block brake, freno a due ceppi □ ( boxe) double blow, colpo doppiato; doppietta □ double bluff, doppio bluff ( dire la verità a chi si aspetta un bluff) □ double boiler = double saucepan ► sotto □ (chim.) double bond, doppio legame □ (tur.) double booking, doppia prenotazione □ ( anche naut.) double bottom, doppiofondo □ ( di giacca o cappotto) double-breasted, a doppiopetto □ double buffalo = double nickels ► sotto □ double-buffer shoe polisher, pulisciscarpe a due spazzole □ double chin, doppio mento; pappagorgia □ double-chinned, con la pappagorgia □ (comput., Internet) double click, doppio clic ( del mouse) □ double cream, panna molto densa □ double cross, inganno, frode; doppio gioco □ double-crosser, chi fa il doppio gioco con il proprio complice □ (tipogr.) double dagger, doppia croce □ (fam. USA) double date, appuntamento di due coppie ( per uscire insieme) □ double-dealer, persona sleale; doppiogiochista □ double-dealing, (agg.) doppio, ipocrita; (sost.) doppiezza, ipocrisia □ double-decker, nave a due ponti; autobus a due piani; ( USA) letto a castello; (aeron.) biplano; (fam., anche double-decker sandwich) sandwich (o tramezzino) doppio ( a due strati) □ (autom.) double-declutching, doppia debragliata; doppio disinnesto ( della frizione); doppietta (fam.) □ double deuces, il numero 22 □ (econ., fin.: dell'inflazione, dei tassi, ecc.) double-digit, a due cifre □ (econ.) double dip recession, doppia recessione ( con un breve intervallo di crescita tra i due periodi di recessione) □ (fam. USA) double-dipper, chi prende due stipendi (o pensione e stipendio) □ double door, porta doppia (o a due battenti) □ (fam.) double Dutch, lingua incomprensibile; arabo (fig.): The instructions were double Dutch to me, le istruzioni erano arabo per me □ double-dyed, tinto due volte; (fig.) matricolato; di tre cotte □ double-eagle, aquila bicipite ( antica moneta d'oro americana da 20 dollari) □ double-edged, a doppio taglio ( anche fig.): a double-edged compliment, un complimento a doppio taglio; a double-edged sword, una spada a doppio taglio □ (naut.) double-ended ferry, traghetto a doppia prua □ (franc.) double entendre, doppio senso ( malizioso o più o meno licenzioso) □ (rag.) double entry, partita doppia: double-entry bookkeeping, contabilità in partita doppia □ (fotogr.) double exposure, doppia esposizione; sovrimpressione □ double-faced, a due facce, bifronte; (fig.) doppio, ipocrita; ( di tessuto) double-face (franc.) □ ( tennis) double fault, doppio fallo; fallo di battuta □ ( cinema, spec. USA) double feature, doppio programma □ double figures, numeri a due cifre ( da 10 a 99): to be in [to reach o to get to] double figures, avere raggiunto [raggiungere] un valore a due cifre: Inflation in the country could reach double figures next year, l'inflazione nel paese potrebbe raggiungere un valore a due cifre l'anno prossimo □ double first, laurea in due discipline con il massimo dei voti in entrambe ( nelle università inglesi) □ (mus.) double flat, doppio bemolle □ double garage, garage doppio □ double-glazed window, finestra a doppi vetri □ (edil.) double-glazing, (installazione dei) doppi vetri □ double-headed, a due teste, bicipite; (fig.) falso, ipocrita □ (biochim.) double helix, doppia elica □ ( lotta) double hold, cintura □ (leg., USA) double indemnity, clausola di un'assicurazione sulla vita che prevede un'indennità doppia in caso di morte accidentale □ (leg., USA) double jeopardy, il processare q. per un delitto per cui è già stato assolto □ double-jointed, snodato □ (equit.) double jump, salto doppio; ostacolo doppio □ (tipogr.) double-leaded, a spaziatura doppia fra riga e riga □ double life, doppia vita: to live (o to lead) a double life, avere (o condurre) una doppia vita □ (gramm.) double negative, doppia negazione □ double lock, serratura doppia; ( anche) doppia mandata □ (mil.) double march, passo di corsa □ (fam. USA) double nickels, il numero 55; (autom.) il limite delle 55 miglia all'ora □ (fam. USA) double-o (acronimo di once over), ispezione approfondita; esame accurato □ ( Borsa) double option, opzione doppia; stellage; stellaggio □ (equit.) double oxer, largo di barriere □ (autom.) double-parking, parcheggio in seconda (o doppia) fila □ ( a scuola) double period, lezione di due ore ( della stessa materia) □ (elettr.) double-pole switch, commutatore bipolare □ (market.) double pricing, doppia prezzatura ( sulle confezioni: un prezzo è cancellato con un frego) □ double-quick, (agg.) velocissimo; (avv.) di corsa, in un baleno; (sost.) (mil.) passo di corsa □ double quotes, virgolette (doppie): to put st. in double quotes, mettere qc. tra virgolette □ double room, camera doppia ( con letto matrimoniale) □ ( cucina) double saucepan, bagnomaria ( il recipiente) □ ( canottaggio) double scull, due di coppia; doppio skiff □ (mus.) double sharp, doppio diesis □ ( caccia) double shot, doppietta ( due colpi) □ double sided, ( di tessuto, carta, ecc.) double face (franc.) □ (tipogr.) double spread, pagina doppia □ double standard, (econ.) bimetallismo; (fig., anche al pl.) (valutazione con) due metri diversi ( di giudizio); (uso di) due pesi e due misure (fig.); doppiopesismo ( gergo giorn.) □ (astron.) double star, stella doppia □ (biochim.) double-stranded, a doppia catena; a doppio filamento □ ( nuoto) double stroke, doppia bracciata: double-stroke breathing, respirazione in due tempi □ (fam.) double take, reazione di sorpresa a scoppio ritardato: to do a double take, reagire a scoppio ritardato ( per la sorpresa) □ double talk, linguaggio volutamente incomprensibile □ (comput., Internet) double tap, doppio tocco ( con uno stilo o con un dito) □ (econ., fin.) double taxation, doppia tassazione □ double time, (econ.) doppia paga; doppio salario (o stipendio); (mus.) tempo doppio; (mil., USA) passo di corsa □ (mus.) double-tonguing, doppio staccato ( negli strumenti a fiato) □ (med.) double vision, diplopia □ (fam.) double whammy, doppia sfortuna: The team faced the double whammy of relegation and losing its manager, la squadra ha avuto la doppia sfortuna di essere retrocessa e di perdere l'allenatore □ (leg.) double will, testamento congiuntivo e reciproco □ (autom.) double yellow line, doppia linea gialla (in GB indica divieto di sosta e in USA equivale alla doppia linea continua).double (2) /ˈdʌbl/n.5 (camera) doppia matrimoniale: Do you prefer a double or a twin?, preferisce una doppia matrimoniale o a due letti?8 doppio; Doppelgänger (ted.)10 (equit.) doppio ostacolo; gabbia13 (pl.) ( tennis) doppio: to play doubles, giocare il doppio; mixed doubles, doppio misto; men's [women's] doubles, doppio maschile [femminile]15 (tipogr.) ► doublet, def. 8● double or quits, lascia o raddoppia ( gioco) □ ( tennis) doubles player, doppista; giocatore di doppio □ (mil.) at the double, a passo di corsa □ on (o at) the double, velocemente; in un attimo.♦ (to) double /ˈdʌbl/A v. t.1 raddoppiare: to double prices [revenues, income], raddoppiare i prezzi [le entrate, il reddito]; They doubled their investment in five years, hanno raddoppiato il loro investimento in cinque anni; double a dose, raddoppiare la dose; ( sport) to double one's lead, raddoppiare il vantaggio4 (cinem., teatr.) interpretare (due ruoli): Patrick Stewart doubled the roles of Claudius and the ghost, Patrick Stewart ha interpretato i due ruoli di Claudio e dello spettro; The company is small, so they often double the parts, la compagnia è piccola, quindi lo stesso attore interpreta spesso due ruoliB v. i.1 raddoppiare; diventare doppio: Interest rates have doubled, i tassi di interesse sono raddoppiati; The dough should double in size in a couple of hours, il volume dell'impasto dovrebbe raddoppiare in un paio d'ore2 ( cinema) fare da controfigura: She has doubled for many Hollywood stars, ha fatto da controfigura a molte star hollywoodiane3 (mil.) andare a passo di corsa6 (ipp.) fare una duplice. -
40 ♦ exact
♦ exact /ɪgˈzækt/a.1 esatto; preciso: the exact meaning, il significato esatto; to be exact, per l'esattezza; per essere precisi; esattamente; the exact time, l'ora esatta; exact instructions, istruzioni precise● the exact sciences, le scienze esatte.(to) exact /ɪgˈzækt/v. t.1 esigere; richiedere; pretendere: to exact obedience from sb., esigere obbedienza da q.; to exact payment of a debt, esigere il pagamento d'un debitoexactablea.esigibile.
См. также в других словарях:
istruzione — i·stru·zió·ne s.f. AU 1a. attività volta a comunicare nozioni e a fornire capacità lavorative e professionali attraverso l insegnamento: provvedere all istruzione di un fanciullo, attuare l istruzione degli apprendisti Sinonimi: educazione. 1b.… … Dizionario italiano
Radio direction finder — Civil Air Patrol members practice using a handheld radio direction finder to locate an emergency locator transmitter … Wikipedia
Arturo Issel — Arturo Issel. Arturo Issel (April 11, 1842 November 27, 1922)[1] was an Italian geologist, palaeontologist, malacologist and archaeologist.[2] He is noted for first defining the Tyrrhenian Stage … Wikipedia
Bernardo Vittone — Bernardo Antonio Vittone (1702 October 19, 1770) was an Italian architect of the Rococo period, active mainly in his natal region of the Piedmont. BiographyBorn in Turin, he was the most prominent pupil of Filippo Juvarra. Vittone studied in Rome … Wikipedia
Alberto Oliverio — (born December 1 1938) is a biologist and psycho biologist. He is currently professor of Psychobiology at the Sapienza University of Rome.He was born in Catania, Italy, on 1 December 1938.PublicationsAuthor or co author of about 400 publications … Wikipedia
Gemelli diversi — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
didascalia — di·da·sca·lì·a s.f. CO 1. scritta esplicativa di un illustrazione | estens., avviso, informazione 2. scritta che compare in sovraimpressione su pellicole cinematografiche o immagini televisive per commentare, spiegare l azione o tradurre il… … Dizionario italiano
foglio — fò·glio s.m. FO 1. pezzo di carta rettangolare, di vario formato: foglio a righe, a quadretti, risma di fogli, scrivere, prendere appunti su un foglio, foglio bianco, in bianco, non scritto | pagina rilegata di un quaderno, un taccuino e sim. 2a … Dizionario italiano
memoria — me·mò·ria s.f. 1a. FO facoltà della mente umana di conservare, ridestare in sé e riconoscere nozioni ed esperienze del passato; capacità dell uomo di ricordare: uso, potenziamento della memoria; calo, vuoto di memoria; disturbi della memoria;… … Dizionario italiano
microprogramma — mi·cro·pro·gràm·ma s.m. TS inform. insieme concatenato di istruzioni elementari atto a realizzare istruzioni più complesse, che non fanno parte del patrimonio di base di un elaboratore elettronico {{line}} {{/line}} DATA: 1975. ETIMO: comp. di… … Dizionario italiano
microprogrammazione — mi·cro·pro·gram·ma·zió·ne s.f. TS inform. tipo di programmazione in cui le istruzioni più complesse sono scomposte in istruzioni più elementari {{line}} {{/line}} DATA: 1978. ETIMO: comp. di micro e programmazione … Dizionario italiano