-
61 ♦ request
♦ request /rɪˈkwɛst/n.1 richiesta; domanda: a request for a loan, una domanda di prestito; a reasonable request, una richiesta ragionevole; His asylum request has been granted, la sua richiesta di asilo politico è stata accolta; to refuse one's request, respingere la richiesta di q.; at sb. 's request (o at the request of sb.) dietro richiesta di q.; by request, a richiesta; su invito; on request, su richiesta: Alternative menus are available on request, dei menu alternativi sono disponibili su richiesta● request for bids (o for tenders), concorso (o gara) d'appalto □ (trasp.) request stop, fermata a richiesta □ any requests?, serve qualcosa?♦ (to) request /rɪˈkwɛst/v. t.1 richiedere; domandare: We have requested more information from the school, abbiamo richiesto maggiori informazioni alla scuola; Head office has requested that we keep them informed of progress on this matter, la sede centrale ha richiesto di essere informata sullo stato di avanzamento di questa questione2 invitare; pregare: (tur.) Guests are kindly requested to leave their keys with the porter, i clienti sono pregati di consegnare la chiave al portiere● to request st. of sb., chiedere qc. a q. □ to request sb. 's presence, invitare q. ( a un ricevimento, ecc.) □ as requested, come da richiesta; come da istruzioni ricevute. -
62 RISC
RISCsigla(comput., reduced instruction-set computer) RISC (architettura per la progettazione di microprocessori con un set di istruzioni ridotto). -
63 ♦ script
♦ script /skrɪpt/n.2 [u] (tipogr.) corsivo inglese6 (leg.) documento originale● script girl, «script girl», segretaria di edizione (o di produzione).(to) script /skrɪpt/v. t. -
64 ■ send out
■ send outv. t. + avv.1 mandare fuori; fare uscire8 ( sport) mettere ( la palla) fuori ( a lato o a fondocampo) □ to send sb. out for st., mandare (fuori) q. a prendere qc. ( da bere, da mangiare, ecc.); chiamare il servizio a domicilio □ (fig.) to send sb. out of his mind, fare uscire di senno q. -
65 ■ send round
■ send roundv. t. + avv.2 far circolare ( un avviso); diramare ( istruzioni, ecc.) □ (fam.) to send sb. round the bend, fare impazzire q. -
66 shout
I [ʃaʊt]1) (cry) grido m., urlo m.2) BE colloq. (round of drinks) giro m.••II 1. [ʃaʊt]1) (cry out) gridare; (stronger) urlare2) BE colloq. (buy)2.verbo intransitivo gridare, urlareto shout at sb. — gridare contro qcn.
to shout at o to sb. to do gridare a qcn. di fare; to shout for help — gridare (per chiedere) aiuto
••it's nothing to shout about — non è niente di speciale, di straordinario
* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) grido2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) grido, urlo2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) gridare, urlare* * *shout /ʃaʊt/n.1 grido; urlo; strillo: The poor girl gave a shout, la povera ragazza cacciò un urlo; shouts of joy, grida di gioia● shouts of laughter, scrosci di risa □ to give sb. a shout, avvertire q.; chiamare q.: DIALOGO → - Before an exam- If I'm not up before 7.30, could you give me a shout?, se non sono in piedi per le 7:30, mi chiameresti?♦ (to) shout /ʃaʊt/v. i. e t.1 gridare; urlare; strillare; parlare ad alta voce; schiamazzare; vociare: to shout for help, gridare aiuto; to shout with pain, gridare dal dolore; Don't shout!, non urlare!; to shout to sb., gridare a q.; chiamare q. a gran voce; to shout at sb., alzare la voce con q.; inveire contro q.; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm sorry, I didn't mean to shout at you, mi dispiace, non volevo alzare la voce con te2 ( slang) pagare un giro di bevute (o di consumazioni): Next time I'll shout you a beer, la prossima volta ti offro io una birra● to shout one's approbation, esprimere la propria approvazione con alte grida; acclamare □ to shout sb. down, far tacere q. a forza di grida; zittire ( un oratore, ecc.) □ to shout fire, gridare al fuoco □ to shout for joy, esultare di gioia □ (mil. e sport) to shout instructions, dare istruzioni ad alta voce □ to shout oneself hoarse, perdere la voce a furia di urlare; sgolarsi □ to shout one's orders, dare ordini gridando (o a gran voce, a squarciagola) □ to shout with laughter, ridere rumorosamente □ He shouted to (o for) me to go, mi gridò di andare.* * *I [ʃaʊt]1) (cry) grido m., urlo m.2) BE colloq. (round of drinks) giro m.••II 1. [ʃaʊt]1) (cry out) gridare; (stronger) urlare2) BE colloq. (buy)2.verbo intransitivo gridare, urlareto shout at sb. — gridare contro qcn.
to shout at o to sb. to do gridare a qcn. di fare; to shout for help — gridare (per chiedere) aiuto
••it's nothing to shout about — non è niente di speciale, di straordinario
-
67 specification
[ˌspesɪfɪ'keɪʃn] 1.1) (anche specifications) (of design, building) capitolato m. d'appalto, descrizione f. particolareggiata ( for, of di)built to sb.'s specifications — costruito seguendo le direttive di qcn
2) dir. (stipulation) capitolato m., specificazione f.2.nome plurale specifications (of job, car) caratteristiche f.; (of computer) specifiche f.* * *specification /spɛsɪfɪˈkeɪʃn/n. [uc]1 specificazione; descrizione particolareggiata; (comm.) specifica, distinta ( di merce spedita, spese sostenute, ecc.)3 (leg.) specificazione ( modo di acquisto della proprietà: in Italia, Francia, ecc.; ma non in Inghilterra)5 (pl.) istruzioni, spiegazioni (per costruire qc., ecc.)7 (pl.) ( di una macchina, un'automobile, ecc.) caratteristiche; dati caratteristici; scheda tecnica8 (naut.) dichiarazione doganale di uscita9 (stat.) specificazione● (econ.) specification cost, costo standard □ the specification of materials, la distinta (o descrizione quantitativa) dei materiali □ ( di una casa) built to one's own specification, costruita su richiesta del committente.* * *[ˌspesɪfɪ'keɪʃn] 1.1) (anche specifications) (of design, building) capitolato m. d'appalto, descrizione f. particolareggiata ( for, of di)built to sb.'s specifications — costruito seguendo le direttive di qcn
2) dir. (stipulation) capitolato m., specificazione f.2.nome plurale specifications (of job, car) caratteristiche f.; (of computer) specifiche f. -
68 SSI
SSIsigla -
69 ■ talk down
■ talk downA v. t. + avv.B v. i. + avv.parlare con sussiego, con arroganza (o dall'alto al basso): Don't talk down to your soldiers!, non rivolgerti ai soldati in modo arrogante! -
70 ♦ (to) await
♦ (to) await /əˈweɪt/v. t.1 (form.) attendere; aspettare; essere in attesa di: We are awaiting instructions, siamo in attesa di istruzioni; prisoners awaiting trial, detenuti in attesa di processo; eagerly awaited, atteso con impazienza2 attendere; aspettare; essere in serbo per: Worse trials awaited him, lo attendevano prove più dure. -
71 ♦ (to) follow
♦ (to) follow /ˈfɒləʊ/A v. t.1 seguire; andare [venire] dietro a: Please follow me, mi segua, prego; DIALOGO → - Arriving for a meeting- If you'd like to follow me, the meeting's up on the second floor, se vuole seguirmi, la sala riunioni è al secondo piano; We are being followed, qualcuno ci sta seguendo; siamo pedinati; to follow sb. closely, seguire q. da vicino; I followed the sign and came to a fork in the road, ho seguito il cartello e sono arrivato a un bivio; He followed me in [out], è entrato [è uscito] dietro di me; The author follows Jung in thinking that…, l'autore segue Jung nel ritenere che…2 seguire; venire dopo: The announcement was followed by a silence, all'annuncio è seguito il silenzio; July follows June, luglio viene dopo giugno3 succedere a; subentrare a: He followed his father as company manager, successe a suo padre come direttore della ditta4 seguire; obbedire a; eseguire; attenersi a; osservare: to follow sb.'s advice [example], seguire i consigli [l'esempio] di q.; to follow orders, obbedire agli (o eseguire gli) ordini; to follow the instructions, seguire le (o attenersi alle) istruzioni; to follow the fashion, seguire la moda; to follow the rules, osservare il regolamento5 seguire; capire: to follow an argument, seguire (o capire) un ragionamento; I don't quite follow you, non ti seguo; non ho capito bene6 seguire; interessarsi di: I don't follow politics much, non seguo molto la politica; non m'interesso granché di politica9 (antiq.) esercitare ( un mestiere e sim.); svolgere: to follow the law, esercitare l'avvocatura; fare l'avvocato; to follow a trade, esercitare un mestiere10 derivare da; risultare da: Disease often follows malnutrition, spesso le malattie derivano da una cattiva nutrizioneB v. i.1 seguire; venire dopo: A letter will follow, segue lettera; I'll follow later, verrò dopo; to follow behind, venire dietro; in the years that followed, negli anni successivi3 conseguire; seguire; derivare; discendere; essere la conseguenza (di): If he knew about it, it follows someone warned him, se ne era informato, ne segue che qualcuno lo aveva avvertito● to follow, e poi; e dopo: I'll have a hamburger and an ice cream to follow, prenderò un hamburger e poi un gelato □ (fig.) to follow st. home, portare qc. alle conseguenze naturali; sfruttare qc. a fondo □ (fig.) to follow in sb. 's footsteps, seguire (o calcare) le orme di q. □ to follow one's nose, andare sempre dritto; (al naso); andare a lume di naso □ (fam.) to follow the plough, fare il seguire il proprio naso; (fig.) seguire il proprio istinto □ to follow suit, ( a carte) rispondere a colore; (fig.) fare lo stesso, fare altrettanto (seguendo l'esempio di q.) □ as follows, come segue; nel modo seguente. -
72 (to) gen
-
73 ♦ (to) recommend
♦ (to) recommend /rɛkəˈmɛnd/v. t. e i.1 raccomandare; prescrivere: I recommend that you follow my instructions, ti raccomando di seguire le mie istruzioni; Nutritionists recommend eating at least 400g of fruit and vegetables every day, i nutrizionisti raccomandano di mangiare almeno 400g di frutta e verdura al giorno; The doctor recommended that the patient ( should) follow a strict diet, il dottore ha consigliato al paziente di seguire una dieta rigida; Tourists are recommended to drink bottled water only, si raccomanda ai turisti di bere esclusivamente acqua in bottiglia; Booking is strongly recommended, la prenotazione è caldamente consigliata; to recommend sb. for promotion [a good position], raccomandare q. per una promozione [un buon impiego]2 raccomandare; consigliare: Which wine would you recommend?, che vino consiglieresti?; Can you recommend a good plumber?, puoi consigliarmi un buon idraulico?; DIALOGO → - Appointment with the dentist- A friend at work recommended this dentist, un amico al lavoro mi ha raccomandato questo dentista3 parlare a favore di: This theory has much to recommend it, questa teoria ha molte cose che parlano a suo favore; This film has nothing to recommend it, in questo film non c'è niente che si salvi4 raccomandare; affidare: to recommend one's soul to God, raccomandare l'anima a Dio; I recommend him to your care, lo affido alle tue cure5 (polit.) proporre ( un provvedimento): The Commission recommended that special measures be put in place, la Commissione ha proposto di adottare misure speciali; to recommend against st., pronunciarsi contro qc.● recommended reading, lettura consigliata □ (market.) recommended retail price (abbr. RRP), prezzo consigliato (al pubblico). -
74 uninstructed
-
75 arrangement *** ar·range·ment
[ə'reɪndʒmənt]n1) (order, act of ordering) sistemazione f, disposizione f, Mus arrangiamento2) (agreement) accordoto come to an arrangement (with sb) — venire a un accordo (con qn), mettersi d'accordo or accordarsi (con qn)
3) (plan) piano, programma marrangements npl, (preparations) preparativi mplI'll make arrangements for you to be met — darò disposizioni or istruzioni perché ci sia qualcuno ad incontrarla
-
76 barrister bar·ris·ter n Brit
['bærɪstə(r)]avvocato (con diritto di parlare davanti a tutte le corti)See:FALSE FRIEND: barrister is not translated by the Italian word barista Cultural note: BARRISTER Il barrister è un membro della più prestigiosa delle due branche della professione legale (l'altra è quella dei "solicitors"); la sua funzione è quella di rappresentare i propri clienti in tutte le corti ("magistrates' court", "crown court" e "Court of Appeal"), generalmente seguendo le istruzioni del caso preparate dai "solicitors". solicitor lawyer www.online-law.co.uk/ -
77 briefing brief·ing n
['briːfɪŋ]briefing m inv, istruzioni fpl -
78 direction **** di·rec·tion
[dɪ'rɛkʃ(ə)n]n1) (way) direzione f fig scopo, direzione2) (management: of business) direzione f, amministrazione f, (of play, film, programme) regia3)directions npl — (instructions: to a place) indicazioni fpl, (for use) istruzioni fpl, (advice) chiarimenti mpl
stage directions — didascalie fpl
-
79 disobey dis·obey vt
['dɪsə'beɪ](person, order) disubbidire a, (rule) trasgredire -
80 firmware firm·ware n
['fɜːmwɛə(r)]Comput firmware m inv insieme di istruzioni presenti nella memoria centrale del computer
См. также в других словарях:
istruzione — i·stru·zió·ne s.f. AU 1a. attività volta a comunicare nozioni e a fornire capacità lavorative e professionali attraverso l insegnamento: provvedere all istruzione di un fanciullo, attuare l istruzione degli apprendisti Sinonimi: educazione. 1b.… … Dizionario italiano
Radio direction finder — Civil Air Patrol members practice using a handheld radio direction finder to locate an emergency locator transmitter … Wikipedia
Arturo Issel — Arturo Issel. Arturo Issel (April 11, 1842 November 27, 1922)[1] was an Italian geologist, palaeontologist, malacologist and archaeologist.[2] He is noted for first defining the Tyrrhenian Stage … Wikipedia
Bernardo Vittone — Bernardo Antonio Vittone (1702 October 19, 1770) was an Italian architect of the Rococo period, active mainly in his natal region of the Piedmont. BiographyBorn in Turin, he was the most prominent pupil of Filippo Juvarra. Vittone studied in Rome … Wikipedia
Alberto Oliverio — (born December 1 1938) is a biologist and psycho biologist. He is currently professor of Psychobiology at the Sapienza University of Rome.He was born in Catania, Italy, on 1 December 1938.PublicationsAuthor or co author of about 400 publications … Wikipedia
Gemelli diversi — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
didascalia — di·da·sca·lì·a s.f. CO 1. scritta esplicativa di un illustrazione | estens., avviso, informazione 2. scritta che compare in sovraimpressione su pellicole cinematografiche o immagini televisive per commentare, spiegare l azione o tradurre il… … Dizionario italiano
foglio — fò·glio s.m. FO 1. pezzo di carta rettangolare, di vario formato: foglio a righe, a quadretti, risma di fogli, scrivere, prendere appunti su un foglio, foglio bianco, in bianco, non scritto | pagina rilegata di un quaderno, un taccuino e sim. 2a … Dizionario italiano
memoria — me·mò·ria s.f. 1a. FO facoltà della mente umana di conservare, ridestare in sé e riconoscere nozioni ed esperienze del passato; capacità dell uomo di ricordare: uso, potenziamento della memoria; calo, vuoto di memoria; disturbi della memoria;… … Dizionario italiano
microprogramma — mi·cro·pro·gràm·ma s.m. TS inform. insieme concatenato di istruzioni elementari atto a realizzare istruzioni più complesse, che non fanno parte del patrimonio di base di un elaboratore elettronico {{line}} {{/line}} DATA: 1975. ETIMO: comp. di… … Dizionario italiano
microprogrammazione — mi·cro·pro·gram·ma·zió·ne s.f. TS inform. tipo di programmazione in cui le istruzioni più complesse sono scomposte in istruzioni più elementari {{line}} {{/line}} DATA: 1978. ETIMO: comp. di micro e programmazione … Dizionario italiano