-
1 redox process
англ. окислительно-восстановительный процесс -
2 metodo, procedimento
"process;Verfahren;método" -
3 affinage
process of aging cheese. -
4 processo
process, trial -
5 processo
m processlaw trialprocesso civile civil proceedingsprocesso di fabbricazione manufacturing processprocesso verbale minutes plessere sotto processo be on trial* * *processo s.m.1 (dir.) action, trial, proceedings (pl.): processo civile, lawsuit (o civil proceedings); processo penale, criminal trial; andò sotto processo l'anno scorso, he was tried last year; ero presente al suo processo, I was present at his trial; essere sotto processo per qlco., to be on trial for sthg.; intentare un processo a qlcu., to bring an action (o to institute proceedings) against s.o.: intentò processo di divorzio contro suo marito, she instituted divorce proceedings against her husband; met-tere qlcu. sotto processo, to bring s.o. to trial; perdere un processo, to lose a suit (o an action); vincere il processo, to win one's case; processo verbale, minutes (o procès-verbal) // non facciamo ( gli) il processo alle intenzioni!, let's not question his motives!2 ( corso) course; ( fase) process: processo storico, the course of history (o historical process); processo di maturazione, process of maturation; ( di prodotto alimentare) maturing process; processo di invecchiamento, ageing process; il processo di una malattia, the course of an illness; processo di sviluppo, process of growth; processo infiammatorio, inflammatory process; in processo di formazione, di lavorazione, di costruzione, in process of formation, of manufacture, of construction3 ( metodo) process: processo produttivo, industriale, production, industrial process; processo di lavorazione, manufacturing process; processo di sviluppo, growth process // (chim.): processo chimico, chemical process; processo delle camere di piombo, chamber process; processo di isomerizzazione, isoforming (o isomerization) // (metall.): processo di laminazione, rolling process; processo LD, LD process; processo Martin, Martin process; processo Martin-Siemens, open-hearth process; processo Thomas, Thomas process // (inform.) processo discontinuo, batch process* * *[pro'tʃɛsso]sostantivo maschile1) dir. trial, action, caseprocesso per omicidio — murder case o trial
subire un processo — to go on o stand trial
intentare un processo contro qcn. — to bring an action against sb
2) (metodo, svolgimento) process3) inform. process••fare un processo alle intenzioni — to judge sb. on mere intent
* * *processo/pro't∫εsso/sostantivo m.1 dir. trial, action, case; processo per omicidio murder case o trial; sotto processo on trial; subire un processo to go on o stand trial; intentare un processo contro qcn. to bring an action against sb.2 (metodo, svolgimento) process; processo di fabbricazione manufacturing process; processo chimico chemical process; il processo di pace the peace process; processo di apprendimento learning process3 inform. processfare un processo alle intenzioni to judge sb. on mere intent. -
6 procedimento
m process* * *procedimento s.m.1 ( il procedere, il corso) progress, course: il procedimento storico dei fatti, the historical process of events2 ( metodo) process; procedure; proceeding; method: il procedimento per risolvere un problema matematico, the process (o procedure) to solve a mathematical problem; procedimento di fabbricazione, manufacturing process // (chim.): procedimento chimico, chemical process; procedimento di un'analisi chimica, procedure of a chemical analysis // (aer.) procedimento di avvicinamento, approach procedure // (tip.): procedimento a matrice incavata, intaglio process; procedimento a matrice piana, planographic process; procedimento a matrice rilevata, relief process3 (dir.) proceedings (pl.): iniziare il procedimento contro qlcu., to initiate proceedings against s.o.; procedimento sommario, summary proceedings; procedimento penale, prosecution; riunione dei procedimenti, joinder; separazione dei procedimenti, severance; procedimento fallimentare, bankruptcy proceedings; procedimento amministrativo, administrative proceedings; procedimento disciplinare, disciplinary procedure.* * *[protʃedi'mento]sostantivo maschile1) (metodo) procedure, proceeding, process2) (azione giudiziaria) proceedings pl.intraprendere un procedimento contro qcn. — to bring o take o institute proceedings against sb
* * *procedimento/prot∫edi'mento/sostantivo m.1 (metodo) procedure, proceeding, process2 (azione giudiziaria) proceedings pl.; intraprendere un procedimento contro qcn. to bring o take o institute proceedings against sb. -
7 elaborare
"to work out;Erarbeiten, Ausarbeiten;elaborar"* * *elaboratedati processpiano draw up, work out* * *elaborare v.tr.1 to elaborate, to work out, to draw* up, to devise: elaborare un piano, to work out (o to devise) a plan2 (inform.) to process, to calculate: elaborare i risultati di un'inchiesta, to process the results of an inquiry; il computer elabora i dati, the computer processes data3 ( digerire) to elaborate* * *[elabo'rare]verbo transitivo1) (concepire) to elaborate [teoria, schema]; to work out, to devise [soluzione, piano]; to develop [ strategia]; to frame [ legge]2) (sviluppare) to process [ dati]3) inform. to process [ dati]4) bot. fisiol. to elaborate* * *elaborare/elabo'rare/ [1]1 (concepire) to elaborate [teoria, schema]; to work out, to devise [soluzione, piano]; to develop [ strategia]; to frame [ legge]2 (sviluppare) to process [ dati]3 inform. to process [ dati]4 bot. fisiol. to elaborate. -
8 trattare
1. v/t treattechnology treat, processfinance deal in( negoziare) negotiate2. v/i dealtrattare di be aboutfinance trattare in deal in* * *trattare v.tr.1 to treat, to deal* with, to handle; ( comportarsi con) to behave to (wards): trattare bene, male qlcu., to treat s.o. well, badly (o to ill-treat s.o.); in questo albergo trattano molto bene, in this hotel they treat you very well; mi ha trattato molto gentilmente, he behaved very kindly to me; sa come trattare i bambini, she knows how to handle children; la tratta come una bambina, he treats her like a little girl // trattare qlcu. coi guanti, to handle s.o. with kid gloves // trattare la clientela con riguardo, to look after one's customers2 ( maneggiare) to handle, to treat: devi trattare bene i tuoi libri, you must handle (o treat) your books with care3 ( argomento, problema) to deal* with; to treat; ( discutere) to discuss: al congresso sono stati trattati vari temi scottanti, di attualità, at the meeting they dealt with various burning, current issues; non voglio trattare un argomento così delicato, I do not want to discuss such a delicate subject; trattare una causa, to discuss (o to argue o to conduct) a case4 ( contrattare) to handle, to transact; ( condurre) to conduct; ( negoziare) to negotiate: trattare un affare, to handle (o to transact) a deal; trattare la vendita di una proprietà, to negotiate the sale of an estate; trattare il prezzo di un prodotto, to negotiate the price of a product; trattare la pace, un prestito, to negotiate peace, a loan; trattare le condizioni di resa, to discuss the terms of surrender5 (comm.) to deal* in; to handle: trattare lana, seta, to deal in wool, silk; la nostra ditta non tratta questo tipo di articolo, our firm doesn't handle this type of article6 (chim.) to treat: trattare le pelli, to treat skins; trattare un metallo con acido, to treat a metal with acid; trattare con ammoniaca, to ammoniate; trattare galvanicamente, to plate; trattare col vapore, to steam; trattare con amido, to starch; trattare termicamente, to heat-treat7 ( curare) to treat: c'è un nuovo metodo di trattare la polmonite, there is a new method of treating pneumonia8 (inform.) to process◆ v. intr.1 to deal* (with), to be (about): la sua conferenza trattava dei suoi viaggi, his lecture dealt with (o was about) his travels; il libro tratta dei suoi anni in Italia, the book deals with (o is about) his years in Italy2 ( essere) to be (about); ( essere questione) to be a question: di che lavoro si tratta?, what kind of work is it?; di che cosa si tratta?, what is it about?; si tratta di questo, this is the question; si tratta di un caso speciale, it's a particular case; si tratta di una malattia rarissima, it's a very rare illness; si tratta dei miei interessi, my own interests are at stake (o involved); si tratta di decidere se devo farlo o no, the question is whether I must do it or not; si tratta di agire subito, it's a question of acting immediately; quando si tratta di tradurre qlco. di difficile si rifiuta di farlo, when it comes to translating something difficult he refuses to do it3 ( avere a che fare) to deal*: non è facile trattare con lui, it's not easy to deal with him; con quel cliente è un piacere trattare, it's a pleasure to deal with that customer4 ( fare trattative) to have dealings; ( negoziare) to negotiate: il governo non vuole trattare con i terroristi, the government doesn't want to have dealings with terrorists; le autorità sono ora disposte a trattare, the authorities are now ready to negotiate // (dir.) invito a trattare, invitation to treat // (comm.) trattare sul prezzo, to haggle over the price.◘ trattarsi v.rifl. to treat oneself: trattare bene, ( non lasciarsi mancare niente) to treat oneself very well; si tratta da vero signore, he treats (o does) himself well.* * *[trat'tare]1. vt1) (discutere: tema, argomento) to deal with, discuss, (negoziare: pace, resa) to negotiate2) (comportarsi con) to treattrattare bene/male qn — to treat sb well/badly
trattare qn con i guanti — to handle o treat sb with kid gloves
3) (Comm : vendere) to deal in, handle4) Tecn, Med to treat1)(libro, film)
trattare di — to deal with, be about2)trattare con — to deal with3)si tratta di sua moglie — it's about his wife3. vr (trattarsi)trattarsi bene — to look after o.s. (well)
* * *[trat'tare] 1.verbo transitivo1) (considerare) to treat, to handle [persona, animale, oggetto]trattare qcn. da amico, come un figlio — to treat sb. as a friend, like a son
trattare qcn., qcs. male — to treat sb., sth. badly, to mistreat sb., sth.
essere trattato bene, male — to be well, badly treated
trattare qcn. con gentilezza — to treat sb. kindly
trattare qcn. duramente — to be hard on sb.
saper trattare — to have a way with [bambini, donne]; to know how to handle [impiegati, alunni]
2) (affrontare) [libro, film] to deal* with, to cover, to treat [questione, argomento]; (discutere) to deal* with, to discuss [ questione]3) comm. (vendere) to deal* in, to carry [prodotto, marca]4) (fare oggetto di trattative) to deal*, to transact, to negotiate (anche pol.)5) med. to treat [malato, malattia]; cosmet. to condition, to treat [capelli, pelle]6) (lavorare) to treat, to process [sostanza chimica, fibra tessile]; to process [ acque di scarico]2.1) (avere a che fare) to deal* (con qcn. with sb.)trattare di — to deal with, to be about [ soggetto]
3) (giungere a patti) to deal*, to negotiate ( con with)3.verbo pronominale trattarsi4.- rsi bene — to treat oneself well, to spoil oneself
si tratta di tua moglie — it has to do with o it's about your wife
so chi ha vinto: si tratta di X — I know who the winner is: it's X
quando si tratta di qcs., di fare — when it comes to sth., to doing
* * *trattare/trat'tare/ [1]1 (considerare) to treat, to handle [persona, animale, oggetto]; trattare qcn. da amico, come un figlio to treat sb. as a friend, like a son; trattare qcn., qcs. male to treat sb., sth. badly, to mistreat sb., sth.; essere trattato bene, male to be well, badly treated; trattare qcn. con gentilezza to treat sb. kindly; trattare qcn. duramente to be hard on sb.; non ho intenzione di farmi trattare così I'm not going to be treated like that; saper trattare to have a way with [bambini, donne]; to know how to handle [impiegati, alunni]2 (affrontare) [libro, film] to deal* with, to cover, to treat [questione, argomento]; (discutere) to deal* with, to discuss [ questione]3 comm. (vendere) to deal* in, to carry [prodotto, marca]; trattare merce rubata to handle stolen goods4 (fare oggetto di trattative) to deal*, to transact, to negotiate (anche pol.); trattare un affare to transact business; trattare un accordo to negotiate a settlement5 med. to treat [malato, malattia]; cosmet. to condition, to treat [capelli, pelle]6 (lavorare) to treat, to process [sostanza chimica, fibra tessile]; to process [ acque di scarico](aus. avere)1 (avere a che fare) to deal* (con qcn. with sb.)III trattarsi verbo pronominale- rsi bene to treat oneself well, to spoil oneself(aus. essere) di cosa si tratta? what is it about? non si tratta di questo! that's not the point! si tratta della tua salute! we're talking about your health! si tratta di tua moglie it has to do with o it's about your wife; so chi ha vinto: si tratta di X I know who the winner is: it's X; si trattava di prendere una decisione it was a case of making a decision; quando si tratta di qcs., di fare when it comes to sth., to doing. -
9 quadricromia
* * *[kwadrikro'mia]sostantivo femminile four-colour process BE, four-color process AE* * *quadricromia/kwadrikro'mia/sostantivo f.four-colour process BE, four-color process AE. -
10 citazione
f quotation, quotelaw summons* * *citazione s.f.1 ( da un libro, da un discorso) quotation; (fam.) quote: infarcire un discorso di citazioni, to overuse quotation3 ( menzione) mention: per il suo coraggio si è guadagnato una citazione al merito, he earned a mention in dispatches for his courage.* * *[tʃitat'tsjone]sostantivo femminile1) (da autore, testo) quotation, citation, quote2) dir. (di testimoni) summonscitazione a comparire — judicial process, writ of summons
citazione in giudizio — process, summons
* * *citazione/t∫itat'tsjone/sostantivo f.1 (da autore, testo) quotation, citation, quote2 dir. (di testimoni) summons; citazione a comparire judicial process, writ of summons; citazione in giudizio process, summons. -
11 eliminazione
f elimination* * *eliminazione s.f. elimination; ( esclusione) exclusion; ( espulsione) expulsion; ( rimozione) removal // per eliminazione, by process of elimination // campo di eliminazione, extermination camp // (sport) gara a eliminazione ( diretta), knockout competition.* * *[eliminat'tsjone]sostantivo femminile elimination (anche sport); (rimozione) removal* * *eliminazione/eliminat'tsjone/sostantivo f.elimination (anche sport); (rimozione) removal; per eliminazione by a process of elimination; gara a eliminazione knock-out competition. -
12 esclusione
f exclusion* * *esclusione s.f. exclusion: l'esclusione dei minorenni dal voto, the exclusion of minors from voting // combattere senza esclusione di colpi, to fight using fair means or foul (o to fight with no holds barred) // procedere per esclusione, to proceed by (a process of) elimination // a esclusione di, except (o with the exception of): partirono tutti, a esclusione dei nonni, they all left, except their grandparents // (dir.) esclusione di un socio, expulsion of a member // (fis.) principio di esclusione, exclusion principle.* * *[esklu'zjone]sostantivo femminile exclusion* * *esclusione/esklu'zjone/sostantivo f.exclusion; a esclusione di with the exception of; procedendo per esclusione by a process of elimination; una lotta senza esclusione di colpi a no holds barred contest. -
13 essiccazione
essiccazione s.f. drying (up), drying process, desiccation, exsiccation.* * *[essikkat'tsjone]sostantivo femminile desiccation, drying (process)* * *essiccazione/essikkat'tsjone/sostantivo f.desiccation, drying (process). -
14 trasformare
transformtechnology processnel rugby convert* * *trasformare v.tr.1 to transform, to change, to turn; ( convertire) to convert: trasformare l'acqua in ghiaccio, to turn water into ice; trasformare le materie prime in prodotti finiti, to convert raw materials into finished products; la strega lo trasformò in rospo, the witch turned him into a toad; il successo l'ha trasformato, success has changed him // (fin.) trasformare titoli in liquidità, to convert securities into cash◘ trasformarsi v.intr.pron. to transform oneself, to be transformed, to change (into sthg.), to turn (into sthg.): il bruco si trasforma in farfalla, the caterpillar changes into a butterfly; allo stadio si trasforma e perde ogni timidezza, at the football ground he is transformed and loses all his shyness.* * *[trasfor'mare]1. vt1) (gen) to change, alter, (radicalmente) to transform2) Rugby to convert2. vip (trasformarsi)(embrione, larva) to be transformed, transform itself, (energia) to be converted, (persona, paese) to change, alter, (radicalmente) to be transformed* * *[trasfor'mare] 1.verbo transitivo1) (mutare) to transform, to change, to turn (in into); (alterare) to change, to alter2) chim. to convert [ sostanza] (in into)3) ind. to process [ materie prime]2.verbo pronominale trasformarsi1) [ persona] to change, to transform oneself, to be* transformed2) biol. [larva, germoglio] to turn (in into)3) chim. to be* converted (in into)* * *trasformare/trasfor'mare/ [1]1 (mutare) to transform, to change, to turn (in into); (alterare) to change, to alter; trasformare il latte in formaggio to make milk into cheese; trasformare l'acqua in ghiaccio to turn water into ice; il lavoro l'ha trasformata work has changed her; trasformare un garage in ufficio to convert a garage into an office2 chim. to convert [ sostanza] (in into)3 ind. to process [ materie prime]II trasformarsi verbo pronominale1 [ persona] to change, to transform oneself, to be* transformed; - rsi in to turn o be transformed into; quando gioca a tennis si trasforma when he plays tennis he's a different man2 biol. [larva, germoglio] to turn (in into)3 chim. to be* converted (in into). -
15 appendice
f appendix* * *appendice s.f.3 ( dell'intestino) appendix*: appendice vermicolare, vermiform appendix; farsi togliere l'appendice, to have one's appendix out4 (biol., anat., zool.) process, appendage: appendice caudale, caudal appendage; appendice prensile, ( di insetto, pesce) clasper* * *[appen'ditʃe]sostantivo femminile1) (aggiunta) appendage; (di opera) appendix*2) anat. appendix** * *appendice/appen'dit∫e/sostantivo f.1 (aggiunta) appendage; (di opera) appendix*2 anat. appendix*. -
16 dato
1. past part vedere dare2. adj ( certo) given, particular( dedito) addicted (a to)in dati casi in certain casesdato che given that3. m piece of datadati pl data* * *dato agg.1 given; ( stabilito) stated, appointed, fixed: data la sua giovane età..., given his youth...; entro un dato periodo, within a given time // dato che, since, as: dato che è tardi, la seduta è aggiornata a domani, as (o since) it's (so) late, the meeting is adjourned till tomorrow // dato e non concesso che..., even supposing...: dato e non concesso che tu riesca a ottenere quel posto..., even supposing you manage to get the job...dato s.m. datum*: i dati di un problema, the data of a problem; dati sperimentali, experimental data; dati statistici esaurienti, exhaustive statistical information; controllare l'accuratezza dei dati, to check the accuracy of data; fare lo spoglio dei dati statistici, to simplify statistical items; è difficile raccogliere dati su questa popolazione nomade, it's difficult to collect data about this nomadic people; riguardo agli indici d'ascolto non abbiamo dati, we don't have (any) data for the listening figures // dato di fatto, fact: l'analfabetismo della popolazione è un dato di fatto di cui dobbiamo tenere conto, the illiteracy of the population is a fact we must reckon with // (inform.): elaborazione elettronica dei dati, electronic data processing; dati campionari, sample data; flusso dei dati, data flow; dati di immissione, input (data); dati di emissione, output (data); immissione dei dati, data entry; raccolta dei dati, data collection // (stat.): dati statistici, statistics; dati relativi al commercio statunitense, US trade figures; dati provvisori, provisional figures (o data).* * *['dato] dato (-a)1. agg1)in quel dato giorno — on that particular day2)entro quel dato giorno — by that particular day3)data la situazione — given o considering o in view of the situationdato che... — given that...
2. smMat, Sci datumdati smpl data pl inv* * *I 1. ['dato]participio passato dare I2.1) (determinato) [quantità, numero] given, certain- e le circostanze — in o under the circumstances
3) (possibile)dato e non concesso che... — even supposing that
4) dato che seeing that, given that, since, asII ['dato]sostantivo maschile1) (elemento noto) fact, element-i demografici, statistici — demographic, statistical data
2) inform. datum, data item•* * *dato1/'dato/→ 1. dareII aggettivo1 (determinato) [quantità, numero] given, certain; a un dato momento at a given moment; un dato giorno a certain day2 (considerato) - e le circostanze in o under the circumstances; - a la natura del fenomeno given the nature of the phenomenon3 (possibile) dato e non concesso che... even supposing that...4 dato che seeing that, given that, since, as.————————dato2/'dato/sostantivo m.1 (elemento noto) fact, element; -i demografici, statistici demographic, statistical datadato di fatto fact; - i anagrafici personal data. -
17 lavorare
"to work;Fertigen;manufaturar"* * *1. v/i work2. v/t materia prima processlegno carveterra work* * *lavorare v. intr.1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business◆ v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.* * *[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
* * *[lavo'rare] 1.verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]2.1) to worklavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination
2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business3) sart.4) sport3.lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
verbo pronominale lavorarsi-rsi qcn. — to work on sb
••lavorare sott'acqua — to plot, to scheme
* * *lavorare/lavo'rare/ [1](manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra](aus. avere)1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at lossIII lavorarsi verbo pronominale-rsi qcn. to work on sb.lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme. -
18 meccanica
f mechanicsdi orologio mechanismla meccanica di un incidente how an accident happenedmeccanica di precisione precision engineering* * *meccanica s.f.1 mechanics [U]: meccanica applicata, applied mechanics; meccanica analitica, razionale, analytical, pure mechanics; meccanica celeste, celestial mechanics; meccanica quantistica, quantum mechanics; meccanica ondulatoria, wave mechanics; meccanica degli aeriformi, pneumatics; meccanica dei solidi, mechanics of solids; meccanica statistica, statistical mechanics; meccanica agricola, agricultural machinery // (geol.) meccanica delle rocce, rock mechanics2 (meccanismo) mechanism: la meccanica di un orologio, the mechanism of a watch3 (fig.) process: la meccanica della digestione, the process of digestion; ricostruire la meccanica dei fatti, to reconstruct the sequence of events.* * *1) (scienza) mechanics + verbo sing.2) (funzionamento) mechanism (anche fig.)* * *meccanicapl. - che /mek'kanika, ke/sostantivo f.1 (scienza) mechanics + verbo sing.2 (funzionamento) mechanism (anche fig.). -
19 processo di fabbricazione
-
20 produttivo
productive* * *produttivo agg.1 productive; fruitful: capacità produttiva della terra, productive power of the soil; vigna produttiva, productive (o fruitful) vineyard2 (comm.) ( che dà guadagno) productive, production (attr.); ( che dà utili) yielding, bearing: il reparto produttivo di una ditta, the production sector of a firm; ciclo produttivo, production cycle; fattori produttivi, productive factors; investimento produttivo, profit-bearing investment; produttivo d'interesse, interest-bearing; produttivo di reddito, revenue-bearing; azioni produttive di un dividendo, shares yielding dividends (o dividend-yielding shares) // (trib.) imposta fortemente produttiva, highly productive tax.* * *[produt'tivo]1) [capitale, fase, giorno, settore] productive2) (della produzione) production attrib.3) agr. [ terreno] fertile, fruitful* * *produttivo/produt'tivo/1 [capitale, fase, giorno, settore] productive2 (della produzione) production attrib.; ciclo produttivo production cycle; processo produttivo manufacturing process3 agr. [ terreno] fertile, fruitful.
См. также в других словарях:
Process theology — is a school of thought influenced by the metaphysical process philosophy of Alfred North Whitehead (1861–1947) and further developed by Charles Hartshorne (1897–2000). While there are process theologies that are similar, but unrelated to the work … Wikipedia
Process Oriented Psychology — (POP) refers to a body of theory and practice that encompasses a broad range of psychotherapeutic, personal growth, and group process applications. It is more commonly called Process Work in the United States, the longer name being used in Europe … Wikipedia
Process architecture — is the structural design of general process systems and applies to fields such as computers (software, hardware, networks, etc.), business processes (enterprise architecture, policy and procedures, logistics, project management, etc.), and any… … Wikipedia
Process mining — techniques allow for the analysis of business processes based on event logs. They are often used when no formal description of the process can be obtained by other means, or when the quality of an existing documentation is questionable. For… … Wikipedia
process — pro·cess / prä ˌses, prō / n 1: a continuous operation, art, or method esp. in manufacture whoever invents or discovers any new and useful process...may obtain a patent therefor U.S. Code 2 a: procedure (1) see also … Law dictionary
Process philosophy — (or Ontology of Becoming) identifies metaphysical reality with change and dynamism. Since the time of Plato and Aristotle, philosophers have posited true reality as timeless , based on permanent substances, whilst processes are denied or… … Wikipedia
Process management — is the ensemble of activities of planning and monitoring the performance of a process, especially in the sense of business process, often confused with reengineering. [Jörg Becker, Martin Kugeler, Michael Rosemann (eds.).Process Management. ISBN… … Wikipedia
Process design (chemical engineering) — Process design is the design of processes for desired physical and/or chemical transformation of materials. Process design is central to chemical engineering and it can be considered to be the summit of chemical engineering, bringing together all … Wikipedia
Process isolation — is a set of different hardware and software technologies[1] designed to protect each operating system process from other processes. It does so by preventing process A from writing into process B. Process isolation can be implemented by with… … Wikipedia
Process (engineering) — Process engineering refers to engineering which is collaborative and concerned with completing a project as a whole.emiconductor devicesIn the electronics industry, especially for those building ICs, some technologists can be referred to as… … Wikipedia
Process integration — is a term in chemical engineering which has two possible meanings.1. A holistic approach to process design which considers the interactions between different unit operations from the outset, rather than optimising them separately. This can also… … Wikipedia