Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

involving

  • 61 en colaboración

    = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership
    Ex. This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex. Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex. The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex. Storytelling is for children, as it was for the human race, a participatory art from which is born a literary consciousness.
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex. The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex. The electronic library is a library without walls, a permeable information centre that supports user access to information and collections in a synergistic manner.
    Ex. Human knowledge and machine knowledge can be integrated more synergistically to improve the performance of expert systems.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    * * *
    = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership

    Ex: This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.

    Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex: The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex: Storytelling is for children, as it was for the human race, a participatory art from which is born a literary consciousness.
    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex: The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex: The electronic library is a library without walls, a permeable information centre that supports user access to information and collections in a synergistic manner.
    Ex: Human knowledge and machine knowledge can be integrated more synergistically to improve the performance of expert systems.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.

    Spanish-English dictionary > en colaboración

  • 62 endogámico

    adj.
    inbred, in-and-in.
    * * *
    1 endogamic
    * * *
    = inbred.
    Ex. The methodology is illustrated on a real world problem involving a heavily inbred pedigree containing 20,000 individuals.
    * * *

    Ex: The methodology is illustrated on a real world problem involving a heavily inbred pedigree containing 20,000 individuals.

    * * *
    endogámico, -a adj
    endogamous

    Spanish-English dictionary > endogámico

  • 63 erradicación

    f.
    eradication, elimination, destruction, extermination.
    * * *
    1 eradication
    2 (de enfermedad) stamping out
    * * *
    * * *
    femenino (frml) eradication (frml)
    * * *
    = eradication, wiping out, annihilation.
    Ex. The background papers on education prepared for the conference did not include the role of libraries in the eradication of illiterary.
    Ex. He promoted a program of racial persecution and racism involving the wiping out of the Jews.
    Ex. As in creation the whole being is produced from nothing, so in annihilation the whole being is reduced to nothing.
    * * *
    femenino (frml) eradication (frml)
    * * *
    = eradication, wiping out, annihilation.

    Ex: The background papers on education prepared for the conference did not include the role of libraries in the eradication of illiterary.

    Ex: He promoted a program of racial persecution and racism involving the wiping out of the Jews.
    Ex: As in creation the whole being is produced from nothing, so in annihilation the whole being is reduced to nothing.

    * * *
    ( frml)
    eradication ( frml), wiping out, stamping out
    * * *

    erradicación sustantivo femenino eradication, removal: ¿la erradicación de los poblados marginales conseguirá parar la venta de droga?, will eradicating shantytowns stop drug trafficking?
    * * *
    eradication
    * * *
    f eradication

    Spanish-English dictionary > erradicación

  • 64 escaparse

    1 (huir) to escape, run away, get away
    2 (librarse) to escape, avoid
    3 (gas etc) to leak
    4 (autobús etc) to miss
    * * *
    VPR
    1) (=huir) [preso] to escape; [niño, adolescente] to run away

    ven aquí, no te me escapes — come here, don't run away

    escaparse de[+ cárcel, peligro] to escape from; [+ jaula] to get out of; [+ situación opresiva] to escape from, get away from

    pelo 7)
    2) (=filtrarse) [gas, líquido] to leak, leak out ( por from)
    3) (=dejar pasar)

    me voy, que se me escapa el tren — I'm going, or I'll miss my train

    se me había escapado ese detalle — that detail had escaped my notice, I had overlooked o missed that detail

    no se me escapa que... — I am aware that..., I realize that...

    escaparse de las manos —

    la realidad se me escapa de las manos — I'm losing touch with reality, I'm losing my grip on reality

    4) (=dejar salir)
    a) [grito, eructo]

    se le escapó un suspiro de alivioshe breathed o let out a sigh of relief

    b) [dato, noticia]
    5) (=soltarse)
    a) [globo, cometa] to fly away
    b) [punto de sutura] to come undone
    c) (Cos)
    6) (=hacerse público) [información] to leak, leak out
    7) (=olvidarse) to slip one's mind
    * * *
    (v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck out
    Ex. He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.
    Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
    Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
    Ex. For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.
    Ex. The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.
    Ex. The two deflated employees exchanged looks and slipped quietly out of the room.
    Ex. To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.
    Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
    Ex. For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
    Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
    Ex. Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.
    Ex. Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.
    * * *
    (v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck out

    Ex: He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.

    Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
    Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
    Ex: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.
    Ex: The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.
    Ex: The two deflated employees exchanged looks and slipped quietly out of the room.
    Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.
    Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
    Ex: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
    Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
    Ex: Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.
    Ex: Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.

    * * *

    ■escaparse verbo reflexivo
    1 to escape, run away, get away: le llamaré antes de que se me escape, I'll phone him before he gets away
    2 (una oportunidad, transporte) se me escapó el autobús, I missed the bus
    3 (gas, líquido) to leak, escape
    4 (salvarse) me escapé de una buena bronca, I escaped a good telling-off
    ' escaparse' also found in these entries:
    Spanish:
    irse
    - salirse
    - deslizar
    - escabullirse
    - escapar
    - escurrir
    - ir
    English:
    break away
    - escape
    - get away
    - leak
    - run off
    - shave
    - slip
    - squeak
    - break
    - elude
    - get
    - run
    - skive off
    - turn
    * * *
    vpr
    1. [huir] to get away, to escape (de from);
    se escaparon de la cárcel they escaped from prison;
    escaparse de casa to run away from home;
    se me escaparon las cabras the goats got away from me;
    no te escapes, que quiero hablar contigo don't run off, I want to talk to you
    2. [librarse]
    me escapé de milagro [de accidente] I escaped by a miracle;
    siempre se escapa de hacer las camas he always gets out of making the beds;
    Fam
    ¡de esta no te escaparás! you're not going to get out of this one!
    3. [en carrera] to break away;
    Herrera se escapó en solitario Herrera broke away on his own
    4. [sujeto: gas, agua] to leak;
    el aire se escapa por un agujero the air is leaking out through a hole
    5. [sin querer]
    se me escapó la risa/una palabrota I let out a laugh/an expletive;
    Fam
    se me ha escapado un pedo I've just farted;
    ¡era un secreto! – lo siento, se me escapó it was a secret! - I'm sorry, it just slipped out
    6. [irse]
    se me escapó el tren I missed the train;
    se me escapó la ocasión the opportunity slipped by
    7. [quedar fuera del alcance] to escape, to elude;
    los motivos de su comportamiento se me escapan the reasons for her behaviour are beyond me
    8. [pasar inadvertido]
    a tu madre no se le escapa nada your mother doesn't miss a thing;
    se me escapó lo que dijo I missed what he said
    9. [sujeto: punto de tejido] to drop;
    se te han escapado unos puntos you've dropped a couple of stitches
    * * *
    v/r
    1 ( huir) escape (de from); de casa run away (de from);
    :
    se me ha escapado el tren I missed the train
    3
    :
    no se te escapa nada nothing gets past you o escapes you
    * * *
    vr
    : to escape notice, to leak out
    * * *
    1. (lograr salir, huir) to escape
    2. (líquido, gas, aire) to leak
    3. (transporte) to miss
    4. (secreto) to slip out [pt. & pp. slipped]
    no quería decírselo, pero se me escapó I didn't mean to tell him, but it slipped out
    escaparse de las manos to slip out of your hands [pt. & pp. slipped]
    escapársele la risa to burst out laughing [pt. & pp. burst]

    Spanish-English dictionary > escaparse

  • 65 escatológico

    adj.
    1 scatological, coprolaliac, filth-obsessed, filthy.
    2 eschatological.
    3 scatologic.
    * * *
    1 RELIGIÓN eschatological
    ————————
    1 (de excrementos) scatological
    * * *
    ADJ
    1) (=de los excrementos) scatological
    2) (Fil, Rel) eschatological
    * * *
    = scatological, eschatological.
    Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex. The eschatological evocations underlying Colonna's text seem to imply a prophecy of recovery through faith and divine love.
    * * *
    = scatological, eschatological.

    Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.

    Ex: The eschatological evocations underlying Colonna's text seem to imply a prophecy of recovery through faith and divine love.

    * * *
    A ( Rel) eschatological
    B (de los excrementos) scatological
    * * *

    escatológico adjetivo
    1 Rel eschatological: lo escatológico cobra importancia a fin de siglo, eschatological matters gain importance at the end of the century
    2 (de los excrementos) scatological: no me gustan los chistes escatológicos, I don't care for "bathroom" jokes
    ' escatológico' also found in these entries:
    English:
    scatological
    * * *
    escatológico, -a adj
    1. Rel eschatological
    2. [de excrementos] scatological

    Spanish-English dictionary > escatológico

  • 66 escoba

    f.
    broom.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escobar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escobar.
    * * *
    1 brush, broom
    \
    estar como una escoba familiar to be as thin as a rake
    pasar la escoba to sweep up
    no vender una escoba familiar not to sell a thing
    * * *
    1. SF
    1) [para barrer] broom, brush
    2) (Bot) broom
    2.
    SMF (Dep) sweeper
    * * *
    1) ( para barrer) broom; ( de bruja) broomstick

    no vender una escoba — to get nowhere, to achieve nothing

    escoba nueva barre bien — (CS) a new broom sweeps clean

    2) ( en naipes) tb

    escoba de quincecard game in which players try to combine cards to total 15 points

    3) (Bot) broom
    * * *
    = broom.
    Ex. Curling, a version of bowls, but played on ice and involving the astute application of brooms, is a sport in which Scotland is a world leader.
    ----
    * palo de (la) escoba = broomstick.
    * * *
    1) ( para barrer) broom; ( de bruja) broomstick

    no vender una escoba — to get nowhere, to achieve nothing

    escoba nueva barre bien — (CS) a new broom sweeps clean

    2) ( en naipes) tb

    escoba de quincecard game in which players try to combine cards to total 15 points

    3) (Bot) broom
    * * *

    Ex: Curling, a version of bowls, but played on ice and involving the astute application of brooms, is a sport in which Scotland is a world leader.

    * palo de (la) escoba = broomstick.

    * * *
    A (para barrer) broom; (de bruja) broomstick
    no vender una escoba to get nowhere, to achieve nothing
    escoba nueva barre bien (CS); a new broom sweeps clean
    Compuesto:
    rake
    C ( Bot) broom
    D
    ( Chi fam) (desastre): quedó la escoba it was a disaster
    dejó la escoba he caused chaos o an uproar
    * * *

     

    escoba sustantivo femenino ( para barrer) broom;
    ( de bruja) broomstick
    escoba sustantivo femenino broom, brush
    ' escoba' also found in these entries:
    Spanish:
    escobilla
    - barrer
    - palo
    English:
    broom
    - broomstick
    - brush
    - chase away
    - handle
    - sweep
    * * *
    escoba nf
    1. [para barrer] broom;
    pasar la escoba to sweep (up);
    ¿has pasado la escoba por la cocina? have you swept the kitchen?;
    Fam
    no vender una escoba to get nowhere;
    escoba nueva barre bien a new broom sweeps clean
    2. [juego de cartas] = type of card game
    3. [arbusto] broom
    * * *
    f broom
    * * *
    escoba nf
    : broom
    * * *
    1. (para barrer) broom
    2. (de una bruja) broomstick

    Spanish-English dictionary > escoba

  • 67 estímulo

    m.
    1 encouragement, drive, boost, incentive.
    2 incentive, inducement.
    * * *
    1 stimulus, stimulation
    2 figurado encouragement
    3 COMERCIO incentive
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Psic) stimulus
    2) (=incentivo) incentive
    * * *
    a) ( incentivo) encouragement

    sirve de estímulo a la inversión — it acts as an incentive to investment, it encourages investment

    b) (Biol, Fisiol) stimulus
    * * *
    = boost, incentive, leaven, prodding, spur, stimulation, stimulus [stimuli, -pl.], encouragement, enhancer, facilitator, prod, kick-start [kickstart], kick-start [kickstart], word of encouragement, nudge, titillation, driving force, stimulant, pick-me-up.
    Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
    Ex. This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.
    Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
    Ex. Computers are quite adroit at such simple yes/no response without much prodding.
    Ex. This was a spur to several other London boroughs who set up shop-front consumer advice centres from 1972.
    Ex. The reader of this work can relive with some degree of verisimilitude the excitement and stimulation created by these institutes and such colloquies as the Kilgour-Lubetzky exchange.
    Ex. This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.
    Ex. Nevertheless my debts are real, and I particularly want to thank David Foxon for his illuminating commentary on the final sections, and D. F. McKenzie for his encouragement throughout.
    Ex. The low regard that many publishers have shown for indexers as enhancers of book sales and profitability may well have been justified in the past.
    Ex. Information technology may have acted as a catalyst or facilitator for some of the changes which have occurred.
    Ex. She sat back in her chair and considered her supervisor's gentle prods.
    Ex. That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
    Ex. That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
    Ex. This he knew happens to employees who are not given a word of encouragement, some recognition.
    Ex. Results showed that student teachers needed additional support, either via nudge or overt expectations, to actually apply what they had learned.
    Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex. On-line services have been one of the most powerful driving forces moving information away from its traditional definition and towards the commodity view.
    Ex. The system consequently retrieves any record in which the term ' stimulants' appears.
    Ex. Maybe it's just a passing mood or maybe it's a particularly bad string of events, but sometimes in this hectic life we just need a pick-me-up.
    ----
    * dar estímulo = provide + boost.
    * estímulo excesivo = overstimulation.
    * estímulos visuales = visual stimuli.
    * ofrecer estímulo = provide + stimulus.
    * ser un estímulo = be motivating.
    * * *
    a) ( incentivo) encouragement

    sirve de estímulo a la inversión — it acts as an incentive to investment, it encourages investment

    b) (Biol, Fisiol) stimulus
    * * *
    = boost, incentive, leaven, prodding, spur, stimulation, stimulus [stimuli, -pl.], encouragement, enhancer, facilitator, prod, kick-start [kickstart], kick-start [kickstart], word of encouragement, nudge, titillation, driving force, stimulant, pick-me-up.

    Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.

    Ex: This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.
    Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
    Ex: Computers are quite adroit at such simple yes/no response without much prodding.
    Ex: This was a spur to several other London boroughs who set up shop-front consumer advice centres from 1972.
    Ex: The reader of this work can relive with some degree of verisimilitude the excitement and stimulation created by these institutes and such colloquies as the Kilgour-Lubetzky exchange.
    Ex: This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.
    Ex: Nevertheless my debts are real, and I particularly want to thank David Foxon for his illuminating commentary on the final sections, and D. F. McKenzie for his encouragement throughout.
    Ex: The low regard that many publishers have shown for indexers as enhancers of book sales and profitability may well have been justified in the past.
    Ex: Information technology may have acted as a catalyst or facilitator for some of the changes which have occurred.
    Ex: She sat back in her chair and considered her supervisor's gentle prods.
    Ex: That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
    Ex: That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
    Ex: This he knew happens to employees who are not given a word of encouragement, some recognition.
    Ex: Results showed that student teachers needed additional support, either via nudge or overt expectations, to actually apply what they had learned.
    Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex: On-line services have been one of the most powerful driving forces moving information away from its traditional definition and towards the commodity view.
    Ex: The system consequently retrieves any record in which the term ' stimulants' appears.
    Ex: Maybe it's just a passing mood or maybe it's a particularly bad string of events, but sometimes in this hectic life we just need a pick-me-up.
    * dar estímulo = provide + boost.
    * estímulo excesivo = overstimulation.
    * estímulos visuales = visual stimuli.
    * ofrecer estímulo = provide + stimulus.
    * ser un estímulo = be motivating.

    * * *
    1 (incentivo) encouragement
    sirve de estímulo a la inversión it acts as an incentive o a stimulus to investment, it encourages investment
    2 ( Biol, Fisiol) stimulus
    * * *

    Del verbo estimular: ( conjugate estimular)

    estimulo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    estimuló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    estimular    
    estímulo
    estimular ( conjugate estimular) verbo transitivo


    estímulo sustantivo masculino

    b) (Biol, Fisiol) stimulus

    estimular verbo transitivo
    1 (dar ánimos) to encourage
    2 (potenciar, activar) to stimulate
    estímulo sustantivo masculino
    1 (acicate, ánimo) encouragement
    2 Biol Fís stimulus
    (acción) stimulation
    ' estímulo' also found in these entries:
    Spanish:
    ánimo
    - incentivo
    - responder
    - respuesta
    - revulsiva
    - revulsivo
    - acicate
    - arriba
    English:
    boost
    - encouragement
    - inspiration
    - lift
    - shot
    - spur
    - stimulation
    - stimulus
    * * *
    1. [aliciente] incentive;
    [ánimo] encouragement;
    servir de estímulo to act o serve as an incentive;
    medidas de estímulo a la creación de empleo measures to encourage job creation
    2. Fisiol stimulus
    * * *
    m
    1 stimulus
    2 ( incentivo) incentive
    * * *
    1) : stimulus
    2) incentivo: incentive, encouragement
    * * *
    estímulo n stimulus [pl. stimuli]

    Spanish-English dictionary > estímulo

  • 68 evadirse

    1 (escaparse) to escape
    * * *
    VPR
    1) (=huir) [gen] to escape; [de cárcel] to break out, escape
    2) LAm ** to trip **
    * * *
    (v.) = break out
    Ex. The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.
    * * *
    (v.) = break out

    Ex: The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.

    * * *

    ■evadirse verbo reflexivo to escape
    ' evadirse' also found in these entries:
    Spanish:
    evadir
    English:
    break out
    * * *
    vpr
    1. [fugarse] to escape (de from)
    2. [distraerse] to escape (de from);
    evadirse de la realidad to escape from reality;
    pasear en bici es su forma de evadirse going for a bike ride is his way of taking his mind off things
    * * *
    v/r tb fig
    escape
    * * *
    vr
    : to escape, to slip away
    * * *
    evadirse vb to escape

    Spanish-English dictionary > evadirse

  • 69 excitación

    f.
    1 excitation, excitement, exaltation, restlessness.
    2 irritation.
    * * *
    1 (acción) excitation
    2 (sentimiento) excitement
    * * *
    SF
    1) (Med) excitation frm
    2) (Elec) excitation
    3) (=emoción) excitement
    * * *
    b) ( entusiasmo) excitement
    c) ( sexual) arousal, excitement
    d) (Biol) stimulation
    e) (Fis) excitation
    * * *
    = excitement, titillation, arousal, exhilaration, hoopla.
    Ex. If done effectively, displays can add interest and even excitement to the process of information discovery.
    Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex. A similar pattern for heart rate was found, suggesting that arousal was implicated in the effect.
    Ex. The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex. Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.
    ----
    * calmar la excitación = dampen + Posesivo + excitement.
    * excitación sexual = sexual arousal.
    * * *
    b) ( entusiasmo) excitement
    c) ( sexual) arousal, excitement
    d) (Biol) stimulation
    e) (Fis) excitation
    * * *
    = excitement, titillation, arousal, exhilaration, hoopla.

    Ex: If done effectively, displays can add interest and even excitement to the process of information discovery.

    Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex: A similar pattern for heart rate was found, suggesting that arousal was implicated in the effect.
    Ex: The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex: Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.
    * calmar la excitación = dampen + Posesivo + excitement.
    * excitación sexual = sexual arousal.

    * * *
    1
    (agitación): presa de una gran excitación in an excited o agitated state
    2 (entusiasmo) excitement
    3 (sexual) arousal, excitement
    4 ( Biol) excitation, stimulation
    5 ( Fís) excitation
    * * *

    excitación sustantivo femenino


    excitación sustantivo femenino
    1 (nerviosismo, expectación) excitement
    2 (sexual) arousal
    3 Biol stimulation
    ' excitación' also found in these entries:
    Spanish:
    alteración
    - alboroto
    - emoción
    English:
    excitement
    - excited
    * * *
    1. [nerviosismo] agitation;
    [por enfado, sexo] arousal
    2. Biol excitation
    3. Elec excitation
    * * *
    f excitement, agitation
    * * *
    excitación nf, pl - ciones : excitement

    Spanish-English dictionary > excitación

  • 70 extenuante

    adj.
    completely exhausting, draining.
    * * *
    1 exhausting
    * * *
    adjetivo exhausting
    * * *
    = strenuous, backbreaking [back-breaking], fatiguing, gruelling [grueling, -USA].
    Ex. This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).
    Ex. His book plumbs the elusive depths of slaves' resistance by showing how they created opportunities for autonomy even while immersed in backbreaking work.
    Ex. These fatiguing illnesses were similarly distributed in the four regions, being somewhat more common in rural than in urban areas.
    Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.
    * * *
    adjetivo exhausting
    * * *
    = strenuous, backbreaking [back-breaking], fatiguing, gruelling [grueling, -USA].

    Ex: This article outlines the strenuous efforts to renew the library after the books had been destroyed by enemy action during World War II (the periodicals had already been evacuated).

    Ex: His book plumbs the elusive depths of slaves' resistance by showing how they created opportunities for autonomy even while immersed in backbreaking work.
    Ex: These fatiguing illnesses were similarly distributed in the four regions, being somewhat more common in rural than in urban areas.
    Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.

    * * *
    exhausting
    * * *
    completely exhausting, draining
    * * *
    adj exhausting

    Spanish-English dictionary > extenuante

  • 71 exterminio

    m.
    extermination.
    * * *
    1 extermination, wiping out (destrucción) destruction
    * * *
    * * *
    masculino extermination
    * * *
    = killing, extermination, decimation, wiping out, annihilation.
    Ex. This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.
    Ex. That is to say, they do not deny the Holocaust, but are sceptical of claims of 6 million dead, gas chambers, and an extermination policy.
    Ex. Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.
    Ex. He promoted a program of racial persecution and racism involving the wiping out of the Jews.
    Ex. As in creation the whole being is produced from nothing, so in annihilation the whole being is reduced to nothing.
    * * *
    masculino extermination
    * * *
    = killing, extermination, decimation, wiping out, annihilation.

    Ex: This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.

    Ex: That is to say, they do not deny the Holocaust, but are sceptical of claims of 6 million dead, gas chambers, and an extermination policy.
    Ex: Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.
    Ex: He promoted a program of racial persecution and racism involving the wiping out of the Jews.
    Ex: As in creation the whole being is produced from nothing, so in annihilation the whole being is reduced to nothing.

    * * *
    extermination
    * * *

    exterminio sustantivo masculino
    extermination
    exterminio sustantivo masculino extermination
    ' exterminio' also found in these entries:
    English:
    extermination
    * * *
    extermination
    * * *
    m extermination
    * * *
    : extermination

    Spanish-English dictionary > exterminio

  • 72 fecha límite

    f.
    limit date, final date, closing date, deadline.
    * * *
    deadline, closing date
    * * *
    * * *
    (n.) = cut-off date, closing date, deadline, timeline [time line], dateline
    Ex. The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date.
    Ex. In all, 93 proposals were submitted by the closing date of 2nd December, involving 379 different organisations from all EC Member States = En total, para la fecha límite del 2 de diciembre se habían presentado 93 propuestas de 379 organizaciones diferentes de todos los estados miembros de la Comunidad Europea.
    Ex. The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
    Ex. This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.
    Ex. All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.
    * * *
    (n.) = cut-off date, closing date, deadline, timeline [time line], dateline

    Ex: The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date.

    Ex: In all, 93 proposals were submitted by the closing date of 2nd December, involving 379 different organisations from all EC Member States = En total, para la fecha límite del 2 de diciembre se habían presentado 93 propuestas de 379 organizaciones diferentes de todos los estados miembros de la Comunidad Europea.
    Ex: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
    Ex: This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.
    Ex: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.

    Spanish-English dictionary > fecha límite

  • 73 final del plazo

    (n.) = closing date, deadline, dateline
    Ex. In all, 93 proposals were submitted by the closing date of 2nd December, involving 379 different organisations from all EC Member States = En total, para la fecha límite del 2 de diciembre se habían presentado 93 propuestas de 379 organizaciones diferentes de todos los estados miembros de la Comunidad Europea.
    Ex. The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
    Ex. All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.
    * * *
    (n.) = closing date, deadline, dateline

    Ex: In all, 93 proposals were submitted by the closing date of 2nd December, involving 379 different organisations from all EC Member States = En total, para la fecha límite del 2 de diciembre se habían presentado 93 propuestas de 379 organizaciones diferentes de todos los estados miembros de la Comunidad Europea.

    Ex: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
    Ex: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.

    Spanish-English dictionary > final del plazo

  • 74 fomentar

    v.
    1 to encourage, to foster.
    2 to promote, to boost, to advance, to be conducive to.
    Ella alienta un ideal She fosters=nurtures an ideal.
    * * *
    1 to promote, encourage, foster
    * * *
    verb
    1) to foster, promote
    * * *
    VT
    1) [+ desarrollo, investigación, ahorro, inversión, participación] to encourage; [+ turismo, industria] to promote, boost; [+ competitividad, producción] to boost; [+ odio, violencia] to foment
    2) (Med) to foment, warm
    3) (=incubar)
    * * *
    verbo transitivo
    1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)

    hay que fomentarles el gusto por la músicaone has to foster o encourage an interest in music in them

    2) (Med) to foment
    * * *
    = advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.
    Ex. In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    ----
    * fomentar apoyo = build + support.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.
    * fomentar interés = build + interest.
    * fomentar la competencia = cultivate + competition.
    * fomentar la lectura = promote + reading.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)

    hay que fomentarles el gusto por la músicaone has to foster o encourage an interest in music in them

    2) (Med) to foment
    * * *
    = advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.

    Ex: In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).

    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.
    * fomentar interés = build + interest.
    * fomentar la competencia = cultivate + competition.
    * fomentar la lectura = promote + reading.

    * * *
    fomentar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹industria› to promote; ‹turismo› to promote, encourage, boost; ‹ahorro/inversión› to encourage, boost; ‹disturbio/odio› to incite, foment ( frml)
    hay que fomentarles el gusto por la música one has to foster o encourage an interest in music in them
    2 (fundar) to found
    B ( Med) to foment
    * * *

     

    fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivoindustria/turismo to promote;
    ahorro/inversión to encourage, boost;
    disturbio/odio to incite, foment (frml);
    interés/afición to encourage
    fomentar verbo transitivo to promote
    ' fomentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alimentar
    English:
    boost
    - develop
    - encourage
    - foster
    - promote
    - stir up
    - advance
    - whip
    * * *
    1. [favorecer] to encourage, to promote;
    medidas para fomentar el ahorro measures to encourage saving;
    una campaña para fomentar la lectura a campaign to encourage o promote reading
    2. Carib, Méx [organizar] to open, to set up
    * * *
    v/t solidaridad foster; COM promote; rebelión foment, incite
    * * *
    1) : to foment, to stir up
    2) promover: to promote, to foster
    * * *
    fomentar vb to promote

    Spanish-English dictionary > fomentar

  • 75 fotoeléctrico

    adj.
    photoelectric, photoelectrical, photo-electric, photosensitive.
    * * *
    1 photoelectric
    \
    célula fotoeléctrica photoelectric cell
    * * *
    * * *
    Ex. Einstein noted that careful experiments involving the photoelectric effect could show whether light consists of particles or waves.
    ----
    * célula fotoeléctrica = photoelectric cell.
    * * *

    Ex: Einstein noted that careful experiments involving the photoelectric effect could show whether light consists of particles or waves.

    * célula fotoeléctrica = photoelectric cell.

    * * *
    photoelectric
    * * *

    fotoeléctrico,-a adj Elec photoelectric
    ' fotoeléctrico' also found in these entries:
    Spanish:
    fotoeléctrica
    * * *
    fotoeléctrico, -a adj
    photoelectric
    * * *
    fotoeléctrico, -ca adj
    : photoelectric

    Spanish-English dictionary > fotoeléctrico

  • 76 gastos de demora

    (n.) = demurrage
    Ex. It is not uncommon for claims involving demurrage to run into considerable sums of money.
    * * *
    (n.) = demurrage

    Ex: It is not uncommon for claims involving demurrage to run into considerable sums of money.

    Spanish-English dictionary > gastos de demora

  • 77 gato del coche

    (n.) = car jack
    Ex. All of the 13 people killed in accidents involving car jacks were males aged between 30 and 89.
    * * *
    (n.) = car jack

    Ex: All of the 13 people killed in accidents involving car jacks were males aged between 30 and 89.

    Spanish-English dictionary > gato del coche

  • 78 gregario

    adj.
    gregarious, clannish.
    * * *
    1 gregarious
    \
    instinto gregario herd instinct
    ————————
    * * *
    1. ADJ
    1) [animal, persona] gregarious
    2) (=servil) servile, slavish
    2.
    SM (Dep) domestic
    * * *
    - ria adjetivo < animal> gregarious; < persona> sociable, gregarious
    * * *
    = gregarious, schooling.
    Ex. The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    Ex. The spiny dogfish is a small schooling shark that forms groups of hundreds or thousands of individuals of the same sex and size.
    * * *
    - ria adjetivo < animal> gregarious; < persona> sociable, gregarious
    * * *
    = gregarious, schooling.

    Ex: The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.

    Ex: The spiny dogfish is a small schooling shark that forms groups of hundreds or thousands of individuals of the same sex and size.

    * * *
    ‹animal› gregarious; ‹persona› sociable, gregarious
    * * *

    gregario,-a adjetivo gregarious
    instinto gregario, herd instinct
    ' gregario' also found in these entries:
    Spanish:
    gregaria
    English:
    gregarious
    - herd instinct
    * * *
    gregario, -a
    adj
    1. [animal] gregarious
    2. [persona]
    no seas tan gregario stop always following the herd
    nm
    [en ciclismo] domestique
    * * *
    adj gregarious;
    instinto gregario gregariousness
    * * *
    gregario, - ria adj
    : gregarious

    Spanish-English dictionary > gregario

  • 79 habilidad política

    f.
    statesmanship.
    * * *
    (n.) = statesmanship, political wisdom
    Ex. Making an organisational structure work is essentially a political process involving education, statesmanship and diplomacy.
    Ex. The use of political wisdom in implementing those policies cn make the difference between a static or dynamic library environment.
    * * *
    (n.) = statesmanship, political wisdom

    Ex: Making an organisational structure work is essentially a political process involving education, statesmanship and diplomacy.

    Ex: The use of political wisdom in implementing those policies cn make the difference between a static or dynamic library environment.

    Spanish-English dictionary > habilidad política

  • 80 habitante del lugar

    (n.) = local, local resident
    Ex. The information is either kept by the scientists themselves or deposited in local libraries in report forms, unrecorded, known only to the locals.
    Ex. Emphasis was placed on involving local residents in identifying needs of the community and implementing solutions.
    * * *
    (n.) = local, local resident

    Ex: The information is either kept by the scientists themselves or deposited in local libraries in report forms, unrecorded, known only to the locals.

    Ex: Emphasis was placed on involving local residents in identifying needs of the community and implementing solutions.

    Spanish-English dictionary > habitante del lugar

См. также в других словарях:

  • Involving — Involve In*volve , v. t. [imp. & p. p. {Involved}; p. pr. & vb. n. {Involving}.] [L. involvere, involutum, to roll about, wrap up; pref. in in + volvere to roll: cf. OF. involver. See {Voluble}, and cf. {Involute}.] [1913 Webster] 1. To roll or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • involving death — index fatal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • involving in guilt — index incriminatory, inculpatory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • involving risk — index dangerous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • involving ruin — index fatal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • involving — in·volve || ɪn vÉ‘lv / vÉ’lv v. include; cause to be concerned with, entangle; engage, engross; complicate; incriminate, cause to be connected with …   English contemporary dictionary

  • INVOLVING — …   Useful english dictionary

  • List of accidents and incidents involving military aircraft, pre-1950 — This is a list of notable accidents and incidents involving military aircraft grouped by the year in which the accident or incident occurred. For more exhaustive lists, see the [http://www.baaa acro.com/ Aircraft Crash Record Office] or the [http …   Wikipedia

  • List of accidents and incidents involving military aircraft, 1950-1974 — This is a list of notable accidents and incidents involving military aircraft grouped by the year in which the accident or incident occurred. For more exhaustive lists, see the [http://www.baaa acro.com/ Aircraft Crash Record Office] or the [http …   Wikipedia

  • List of accidents and incidents involving military aircraft, 1975-1999 — This is a list of notable accidents and incidents involving military aircraft grouped by the year in which the accident or incident occurred. For more exhaustive lists, see the [http://www.baaa acro.com/ Aircraft Crash Record Office] or the [http …   Wikipedia

  • List of accidents and incidents involving military aircraft, 2000 - — This is a list of notable accidents and incidents involving military aircraft grouped by the year in which the accident or incident occurred. For more exhaustive lists, see the [http://www.baaa acro.com/ Aircraft Crash Record Office] or the [http …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»