-
1 medicina interna
-
2 ablación interior
innere Ablation; interglaziale Ablation -
3 ablación interna
innere Ablation; interglaziale Ablation -
4 acumulación interna de glaciar
Diccionario geografía española-alemana > acumulación interna de glaciar
-
5 ciclo hidrológico interno
Diccionario geografía española-alemana > ciclo hidrológico interno
-
6 ciudad interior
-
7 olas interiores
-
8 interior
1. inte'riɔr adjinnere(r,s), innerlich2. inte'riɔr mInneres nen el interior — drinnen, innen
interior del país — Inland n, Hinterland n
adjetivo1. [gen] Innen-2. [comercio] Binnen-————————sustantivo masculinointeriorinterior [iDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rjor]I adjetivoinnere(r, s); decoración interior Innenausstattung femenino; mercado interior (com: de la UE) Binnenmarkt masculino; (de Alemania) Inlandsmarkt masculino; ropa interior Unterwäsche femenino; la vida interior de una persona das Innenleben eines Menschennum1num (lo de dentro) Innere(s) neutro; (la parte) Innenseite femenino; el interior de un país das Landesinnere; Ministerio del Interior política Innenministerium neutro -
9 interno
in'tɛrnoadjintern, innere(r,s)2. [alumno] im Internat lebend————————internointerno , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9D'terno, -a]I adjetivoinnere(r, s), intern; cuestión de régimen interno (de una empresa) innerbetriebliche Angelegenheit; (de un partido) innerparteiliche AngelegenheitII sustantivo masculino, femeninoInternatsschüler(in) masculino (femenino) -
10 intestino
1. intes'tino mANAT Darm m2. intes'tino m/pl3. intes'tino adjintestinos — Gedärm n
( que ocurre en el interior de algo) Inner…, internluchas intestinas — ( en un partido político) innere Kämpfe m/pl
————————sustantivo masculinointestino1intestino1 [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtes'tino]————————intestino2intestino2 , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtes'tino, -a]innere(r, s); luchas intestinas (en un país) Bürgerkrieg masculino, femenino; (en un partido) innerparteiliche Auseinandersetzungen -
11 adentros
adentrosadentros [a'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dtros]plural Innere(s) neutro; para sus adentros innerlich; guardar algo para sus adentros etw für sich behalten -
12 ansiedad
ansǐe'đađf1) Beklemmung f, innere Unruhe f, Betrübnis f2) ( estado de aprehensión mental) MED Unruhe f, Angst f, Ängstlichkeit fsustantivo femeninoansiedadansiedad [ansje'ðadh]Angst femenino -
13 cogollo
-
14 conturbación
-
15 corazón
kora'θɔnm ANATHerz nOjos que no ven, corazón que no siente. — Aus den Augen, aus dem Sinn.
sustantivo masculino2. → link=dedo dedo{————————Sagrado Corazón sustantivo masculino————————corazones sustantivo masculino pluralcorazóncorazón [kora'θon]num1num anatomía Herz neutro; blando de corazón weichherzig; duro de corazón hartherzig; de todo corazón von ganzem Herzen; con el corazón en la mano aufrichtig; hacer algo de corazón etw von Herzen gern tun; tener un corazón de oro herzensgut sein; no tener corazón herzlos sein -
16 endocalidad
endocalidadendocalidad [eDC489F9Dn̩DC489F9Ddokali'ðadh] -
17 interioridad
sustantivo femenino————————interioridades femenino pluralinterioridadinterioridad [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterjori'ðadh] -
18 medicina
međi'θinafArznei f, Medizin f, Heilkunde fsustantivo femeninomedicinamedicina [meði'θina]Medizin femenino; la medicina naturista die Naturheilkunde -
19 nerviosismo
nɛrbǐo'sizmomNervosität f, innere Unruhe fsustantivo masculinonerviosismonerviosismo [nerβjo'sismo]Nervosität femenino -
20 tripa
'tripaf( intestino) Darm msustantivo femenino————————tripas femenino pluraltripatripa ['tripa]num2num plural (vísceras) Eingeweide neutro plural; (comestibles) Innereien femenino plural; echar las tripas (familiar: vomitar) sich übergeben; hacer de tripas corazón (familiar) Mut fassen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar) was ist denn jetzt schon wieder?; me suenan las tripas mir knurrt der Magen; quitarle las tripas a un pez einen Fisch ausnehmen; se me revuelven las tripas mir dreht sich der Magen um; ¡te voy a sacar las tripas! (familiar) ich drehe dir den Hals um!; tener malas tripas (familiar) grausam seinnum3num (vientre) Bauch masculino; echar tripa (familiar) einen Bauch bekommen; llenar(se) la tripa (familiar) sich dativo den Bauch voll schlagen; estar con tripa (embarazada) schwanger sein; dejar con tripa (argot) schwängern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
innere — innere … Deutsch Wörterbuch
Innere — Innere, des Beywort, welches vermittelst des e von dem vorigen Vorworte gebildet worden, und keinen Comparativ, wohl aber einen Superlativ hat, der, die, das innerste; was inwendig in einem Dinge ist und geschiehet, in dem Inwendigen gegründet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Innere — Innere,das:1.⇨Seele(1)–2.imInneren:⇨drinnen(1) Innere,das 1.dasInnerste,Mitte,Tiefe,Zentrum,Kern,Herz,Seele,Wesen,Psyche,Seelenleben,Gefühlsleben,Innenleben,Innenwelt;scherzh.:Innereien 2.Interieur,Innenraum,Inneneinrichtung,Innenausstattung,Zubeh… … Das Wörterbuch der Synonyme
innere(r, -s) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Innen... Bsp.: • Er leidet an einer Erkrankung des Innenohrs … Deutsch Wörterbuch
Innere — Dieser Artikel beschreibt das Fachgebiet des Internisten (Syn. Facharzt für Innere Medizin); zu anderen Bedeutungen von Internist siehe Internist (Begriffsklärung). Die Innere Medizin befasst sich mit der Vorbeugung, Diagnostik, konservativen und … Deutsch Wikipedia
innere — ịn|ne|re; inners|te; zuinnerst; die innere Medizin; innere Angelegenheiten eines Staates; {{link}}K 89{{/link}}: innere, fachsprachlich auch Innere Führung (Bezeichnung für geistige Rüstung und zeitgemäße Menschenführung in der deutschen… … Die deutsche Rechtschreibung
innere — innerer; intern; inwendig * * * ịn|ner(e, er, es) 〈Adj.〉 1. innen befindlich, innen stattfindend 2. 〈Med.〉 im Innern des Körpers (gelegen, stattfindend) 3. 〈fig.〉 geistig, seelisch, im Wesen begründet ● inneree Abteilung, Station Abteilung eines … Universal-Lexikon
Innere — Ịn·ne·re das; n; nur Sg; der innere Bereich: das Innere eines Hauses; Im Innersten hoffte sie, dass er ihr nicht glauben möge || NB: sein Inneres; das Innere; dem, des Inneren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
innere — innen, innere, innerhalb, innerlich ↑ in … Das Herkunftswörterbuch
Innere Sicherheit — (IS) bezeichnet den Schutz der Gesellschaft und des Staates vor Kriminalität, Terrorismus und vergleichbaren Bedrohungen, die sich aus dem Inneren der Gesellschaft selbst heraus entwickeln. Innere Sicherheit und Äußere Sicherheit gelten zunehmend … Deutsch Wikipedia
Innere Stadt (Wien) — Innere Stadt 0001I. Wiener Gemeindebezirk Wappen Karte … Deutsch Wikipedia