-
1 Informationen unter die Leute bringen
Informationen unter die Leute bringen(umgangssprachlich) faire courir des informationsDeutsch-Französisch Wörterbuch > Informationen unter die Leute bringen
-
2 Einzug
'aɪntsuːkm1) ( in eine Wohnung) emménagement m2) ( Beschlagnahmung) confiscation f3) ( von Informationen) recherche f, prise f4) MIL incorporation f, appel sous les drapeaux m5) (von Geld) ECO encaissement m6) ( von Steuern) perception f7) ( Einbau) construction d'une cloison fEinzug30b718e5Ei/30b718e5nzug -
3 Leute
'lɔytəplgens m/pl, monde munter die Leute kommen — être ébruité, être mis au grand jour
LeuteL337939bdeu/337939bdte ['l70d556feɔy/70d556fetə]1 (Mehrzahl von Person) Beispiel: hundert Leute cent personnes Feminin Plural; Beispiel: es waren kaum Leute da il n'y avait presque personne2 (die Umgebung, Mitmenschen) gens Maskulin Plural; Beispiel: alle Leute tout le monde; Beispiel: etwas der Leute wegen tun faire quelque chose à cause des qu'en-dira-t-on3 (umgangssprachlich: als Anrede) Beispiel: an die Arbeit, Leute! au travail, tout le monde!4 (umgangssprachlich: Mitarbeiter) collaborateurs(-trices) Maskulin(Feminin) Plural; (Angestellte) employé(e)s Maskulin(Feminin) PluralWendungen: die kleinen Leute les petites gens Feminin Plural umgangssprachlich; Informationen unter die Leute bringen (umgangssprachlich) faire courir des informations; unter Leute gehen voir du monde -
4 allgemein
algə'maɪnadjallgemeinạllgem136e9342ei/136e9342n ['algə'me39291efai/e39291efn]I Adjektiv3 (allen gemeinsam) général(e)II Adverb2 gültig généralement; verbreitet communément; Beispiel: allgemein gültige Aussage déclaration Feminin universelle; Beispiel: es ist allgemein bekannt, dass... tout le monde sait que...3 Beispiel: allgemein zugänglich Informationen accessible au public; Beispiel: allgemein verständlich accessible à tous; darstellen, sich ausdrücken de manière intelligible -
5 auswerfen
auswerfend73538f0au/d73538f0s|werfen1 jeter Anker, Netz -
6 einziehen
'aɪntsiːənv irr1) ( in eine Wohnung) emménager2) ( beschlagnahmen) confisquer, recouvrer3) (Geld, Steuern) ECO encaisser, recouvrer, faire rentrer4)(über etw Informationen einziehen) — prendre, recueillir
einziehen136e9342ei/136e9342n|ziehen1 rentrer4 (beschlagnahmen) confisquer6 (einberufen) Beispiel: jemanden zum Militärdienst einziehen incorporer quelqu'un au service militaire1 (in eine Wohnung ziehen) Beispiel: in etwas Akkusativ /bei jemandem einziehen emménager dans quelque chose/chez quelqu'un3 (einmarschieren) entrer -
7 erkundigen
ɛr'kundɪgənvsich erkundigen — se renseigner, aller prendre des nouvelles
erkundigenerkụndigen * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ndɪgən]1 (fragen nach) Beispiel: sich erkundigen se renseigner; Beispiel: sich bei jemandem nach jemandem/etwas erkundigen se renseigner auprès de quelqu'un sur quelqu'un/quelque chose2 (Informationen einholen) Beispiel: sich bei jemandem über jemanden/etwas erkundigen prendre des renseignements sur quelqu'un/quelque chose auprès de quelqu'un -
8 erschlagen
ɛr'ʃlaːgən 1. v irrassommer tuer par des coups, foudroyer2. adj1)erschlagen sein (erschöpft) — être épuisé, exténué, harassé
2)erschlagen sein (verblüfft) — être déconcerté, être décontenancé
erschlagen 1erschlc1bb8184a/c1bb8184gen *11 (töten) tuer; Beispiel: von einem Baum erschlagen werden être écrasé par un arbre; Beispiel: von einem Blitz erschlagen werden être touché mortellement par l'éclair————————erschlagen2erschlc1bb8184a/c1bb8184gen2(umgangssprachlich); Beispiel: erschlagen sein être crevé -
9 herankommen
hɛ'rankɔmənv irr1) s'approcher, arriver2)herankommenherạn|kommen1 (sich nähern) [s']approcher; Beispiel: an jemanden/etwas herankommen [s']approcher de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: an jemanden herankommen; (in Kontakt kommen) pouvoir approcher quelqu'un; (gleichwertig sein) arriver au niveau de quelqu'un2 (heranreichen) Beispiel: an etwas Akkusativ herankommen pouvoir atteindre quelque chose; Beispiel: an das Geld herankommen pouvoir disposer de l'argent; Beispiel: an die Informationen herankommen pouvoir obtenir les informationsWendungen: sie lässt nichts an sich herankommen rien ne la touche -
10 hieraus
'hiːrausadvd'ici, de làhieraush2688309eie/2688309erd73538f0au/d73538f0s ['hi:'r42e5dc52au/42e5dc52s]1 (aus diesem Behälter) d'ici2 (aus diesem Material) Beispiel: Beton besteht hieraus:... le béton se compose de la matière suivante:...3 (aus dem Genannten) Beispiel: hieraus folgt, dass il s'ensuit que; Beispiel: hieraus geht hervor, dass de cela ressort que4 (aus diesem Werk) Beispiel: du kannst die Zahlen hieraus abschreiben tu peux copier les chiffres à partir de ça; Beispiel: das ist ein wichtiges Werk, hieraus stammen meine Informationen c'est une œuvre importante, j'ai pu y puiser de nombreux renseignements -
11 sammeln
'zaməlnv1) assembler, rassembler, collecter, réunir2)sich sammeln (fig) — se rassembler, se réunir
sammelnsạ mmeln ['zaməln]1 cueillir Beeren, Kräuter; ramasser Brennholz, Pilze3 (gehobener Sprachgebrauch: sich konzentrieren) Beispiel: sich sammeln se concentrer; (zur Ruhe kommen) se recueillirBeispiel: für jemanden/etwas sammeln faire une collecte pour quelqu'un/quelque chose -
12 stecken
v irr1)2)stecken bleiben — rester en panne, rester bloqué
3)steckenI <stẹckte oder (gehobener Sprachgebrauch) ste7297af5a/e7297af5k, gestẹckt> intransitives Verb1 (feststecken) Beispiel: in etwas Dativ stecken Dorn, Splitter être enfoncé dans quelque chose; Beispiel: im Schnee stecken être bloqué dans la neige2 (sich befinden) Beispiel: im Schloss stecken être sur la porte; Beispiel: im Garten stecken (umgangssprachlich) être dans le jardin; Beispiel: in Schwierigkeiten Dativ stecken Person avoir de gros problèmes; Land connaître des difficultés3 (verantwortlich sein) Beispiel: hinter einer Sache stecken être pour quelque chose dans une affaireII <stẹckte, gestẹckt> transitives Verb1 Beispiel: etwas in eine Schublade stecken mettre quelque chose dans un tiroir; Beispiel: er steckte ihr den Ring an den Finger il lui passa la bague au doigt2 (umgangssprachlich: tun, bringen) Beispiel: jemanden ins Gefängnis stecken fourrer quelqu'un en prison3 (umgangssprachlich: investieren) Beispiel: viel Geld in etwas Akkusativ stecken investir beaucoup d'argent dans quelque chose4 (umgangssprachlich: verraten) Beispiel: jemandem ein paar Informationen stecken [re]filer quelques informations à quelqu'un -
13 unterschlagen
v irr1) ( Geld) soustraire, faire disparaître2) ( verstecken) cacher, subtiliser (fam)unterschlagenunterschlc1bb8184a/c1bb8184gen * ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee∫la:gən]
См. также в других словарях:
Informationen — Informationen … Deutsch Wörterbuch
Informationen — Das „i“ ist international ein Symbol für Information Information (lat. informare „bilden“, „eine Form geben“) ist ein in vielen Lebensbereichen verwendeter Begriff. Dazu gehören die Naturwissenschaften, die Technik und der Bereich des… … Deutsch Wikipedia
Informationen zur deutschen Außenpolitik — „Informationen zur deutschen Außenpolitik“ (www.german foreign policy.com) ist ein sich als „staatsfern“ verstehendes „linkskritisches“[1] Internetportal, dessen Aufgabe nach eigener Darstellung die „kritische Berichterstattung über hegemoniale… … Deutsch Wikipedia
Informationen zum Hochschulrecht — (KMK HSchR) ist eine Sammlung von Gerichtsentscheidungen mit hochschulrechtlichem Bezug, die von der Kultusministerkonferenz herausgegeben wird. Sie wurde ab 1978 in Heftform und von 1991 bis 2004 als Loseblattsammlung veröffentlicht. Seit 2006… … Deutsch Wikipedia
Informationen zum Arbeitslosenrecht und Sozialhilferecht — (info also) Erstausgabe 1983 Erscheinungsweise sechs mal jährlich … Deutsch Wikipedia
Informationen zur politischen Bildung — Logo der Bundeszentrale für politische Bildung Die Informationen zur politischen Bildung (bis 1963: Staatsbürgerliche Informationen) sind eine Zeitschriftenreihe der Bundeszentrale für politische Bildung, die sich mit gesellschaftlichen,… … Deutsch Wikipedia
Informationen — Unterlagen; Daten; Angaben; Aussagen; Datensammlung … Universal-Lexikon
Informationen über england — England … Deutsch Wikipedia
Gesetz zur Regelung des Zugangs zu Informationen des Bundes — Basisdaten Titel: Gesetz zur Regelung des Zugangs zu Informationen des Bundes Kurztitel: Informationsfreiheitsgesetz Abkürzung: IFG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Gedächtnis: Informationen speichern und abrufen — Menschen gestehen lieber ein schlechtes Gedächtnis ein, als eine mindere Intelligenz, obgleich beide eng zusammengehören, wie die meisten Intelligenztests belegen. Diese Fehlbeurteilung des Gedächtnisses mag damit zusammenhängen, dass es zu den … Universal-Lexikon
Archäologische Informationen — Die Archäologischen Informationen (AI) sind eine Zeitschrift, die von der Deutschen Gesellschaft für Ur und Frühgeschichte (DGUF) herausgegeben wird. Die Zeitschrift entstand, weil es im deutschen Sprachgebiet bis Anfang der 1970er Jahre kein… … Deutsch Wikipedia