-
1 внушить безрассудную страсть
Русско-английский синонимический словарь > внушить безрассудную страсть
-
2 свод с умаю
-
3 вскружить голову
-
4 вскружить голову
Русско-английский большой базовый словарь > вскружить голову
-
5 внушить безрассудную страсть
General subject: infatuateУниверсальный русско-английский словарь > внушить безрассудную страсть
-
6 вскружить голову
1) General subject: besot, get under ( smb.'s) skin (кому-л.), infatuate, (кому-л.) turn brain, (кому-л.) turn brain, (кому-л.) turn head, (кому-л.) turn s head2) Makarov: go to the head -
7 захватить
1) General subject: carry off a sentry (часового), catch, clench, collar, encroach, enrapture, enthrall, get possession of, grab, grasp, grip, hijack, hog, infatuate, invade, jump, lay hands on, make a bag, make a bag of, make a good bag, make a good bag of, make a prize of, make prize of, possess, pot, retake, seize, spoliate, take, take possession of, take the fancy, capture, make a clutch, occupy, surprise in the act, take by storm, take over (In Lake Huron, zebra mussels in one year took over the entire ecosystem.), commandeer (корабль, самолет и т.п.), secure3) Engineering: nip4) Jocular: annex5) Mathematics: engage6) Railway term: lock in gear7) Law: misappropriate8) Economy: take possession9) Drilling: take hold of (оставшийся в скважине инструмент)10) Arms production: seize up11) Makarov: catch out, catch the fancy of (кого-л.) -
8 захватить аудиторию
1) General subject: grip an audience, grip the attention of the audience2) Makarov: infatuate the publicУниверсальный русско-английский словарь > захватить аудиторию
-
9 захватывать
1) General subject: absorb, absorb (внимание), captivate, catch, clench, clip, collar, encroach (особ. мало-помалу), enrapture, enthrall, grab, grasp, grip, image capture, infatuate, invade, jump (что), make a bag, make a bag of, make a good bag, make a good bag of, make a prize of, make prize of, occupy, possess, possess (о чувстве, настроении и т.п.), pot, rap, seize, snatch, spoliate, tackle, take, take seize, thumb, usurp, bite, lay hands on, take by storm, gobble up (о захвате мелких фирм крупными), come over (о чувстве), commandeer (корабль, самолет и т.п.), sack, (грудь) latch2) Geology: behead (верховья одной реки другой)3) American: gobble4) Military: acquire (цель), carry, engulf, gain, gain possession of, get hold (что-л.), get hold of (что-л.), highjack, lock on (цель), lock-on, overrun, secure, take possession of, win hold (of) (что-л.)5) Engineering: clamp, clutch, cover (охватывать), dog, drive off, entrain, entrap, fetch, lock on (цель, частоту), nip, pick up6) Mathematics: cover7) Law: despoil8) Automobile industry: interlock9) Mining: freeze (о трубах)10) Forestry: chain grapples, whip13) Information technology: capture (канал связи), hold14) Oil: engage (оставленный скважинный прибор), grapple, hitch, latch on, take hold (оставшийся в скважине инструмент), steal, trap15) Special term: entrap (воздух и т.п.)16) Power engineering: capture17) Drilling: take up18) Microelectronics: singulate19) Network technologies: lock21) General subject: entrap (воздух и т.д.)22) Makarov: clinch, hold in, pick, pickup, take hold of, carry along, carry off, come over (кого-л.)23) oil&gas: latch24) Electrical engineering: nip up25) Dactyloscopy: capture -
10 кружить голову
-
11 ослеплённый
1) General subject: blinded, infatuate (страстью и т.п.), infatuated (страстью)2) Medicine: dazzled -
12 свести с ума
1) General subject: craze, dement, (кого-л.) deprive of his reason, derange, drive (smb.) crazy, drive (smb.) nuts, infatuate, loco, madden2) Rare: mad3) Jargon: drive bananas4) Set phrase: carry away, drive mad5) Makarov: (кого-л.) deprive (smb.) of his reason, (кого-л.) drive bananas, drive crazy, drive mad, drive out of senses -
13 сводить с ума
1) General subject: bring to wit s' end, craze, dement, derange, drive crazy, drive mad, drive mad to drive out of his senses, (кого-л.) drive out of his mind, drive out of one's senses, drive to wit s' end, give the heebie-jeebies, madden, (кого-л.) send out of his mind, unbalance, (кого-л.) send mad, bring to wits' end, drive mad, give the jeebies, send mad, turn brain, drive insane (в прямом смысле лишать рассудка, а не в образном (drive crazy)), drive (smb.) mental, turn one's brain, addle3) Obsolete: bemad4) Rare: mad5) Religion: infatuate6) British English: drive potty7) Jargon: (кого-л.) drive someone crazy, (кого-либо) drive(smb) around the bend, (кого-либо) drive(smb) bonkers, (кого-либо) drive(smb) nuts8) American English: get someone going9) Makarov: bring to (one's) wit s' end, (кого-л.) send (smb.) mad, (кого-л.) send (smb.) off his head, (кого-л.) send (smb.) out of his mind, (кого-л.) drive a person distracted, (кого-л.) drive crazy, (кого-л.) drive daft, (кого-л.) drive distracted, (кого-л.) drive mad, (кого-л.) drive out of his mind, (кого-л.) drive out of his senses, (кого-л.) drive round the bend, (кого-л.) drive to distraction, drive out of senses, drive to wit s' end, drive to wits' end10) Ebay. send somebody mad/ crazy -
14 сильно увлечь
General subject: infatuate -
15 увлекать
1) General subject: beguile, captivate, carry, enamour, enthral, enthrall, entice, infatuate, inthral, inthrall, lead on, mash, run off, rush, sweep, take, transport, tweedle, vamp, whisk (часто whisk off, whisk out), lead away, take by storm, lead up the garden (завлекать, кого-л.), engage, involve, reach, sidetrack3) Makarov: entrain (напр. жидкость, холодильный агент), whisk, whisk off, whisk out, carry along, carry away, draw aside (кого-л.), entice away (пленять соблазнять) -
16 увлечь
1) General subject: c to entice away, captivate, capture, carry away, catch, enthrall, infatuate, lead away, lead on, make a mash on (кого-л.), mash, rush, sweep (he swept his audience along with him - он увлёк своих слушателей), take, take off his feet (кого-л.), tweedle, carry with oneself, take by storm, make a mash on (завлечь, кого-л.), sweep off feet (кого-л.)2) Makarov: lead away (за собой), capture the attention, carry along, entice away, carry with oneself (за собой) -
17 Г-253
КРУЖИТЬ/ВСКРУЖИТЬ (ЗАКРУЖИТЬ) ГОЛОВУ кому VP1. ( subj: abstr or human) to influence s.o. in such a way that he loses the ability to assess a situation sensiblyoften, to make s.o. conceitedX вскружил Y-y голову - thing X (person X's praise, person X's flattery etc) turned Y's head (went to Y's head, made Y's head spin, set Y's head in a whirl)Y was giddy with thing X.Петербург и две-три аристократические гостиные вскружили ей (жене Огарёва) голову. Ей хотелось внешнего блеска, её тешило богатство (Герцен 2). Petersburg and two or three aristocratic drawing-rooms had turned her (Ogarev's wife's) head. She wished for outward glitter, she found pleasure in the thought of wealth (2a).Подхватившая В лад а восхитительная лёгкость кружила ему голову, никогда ещё он не чувствовал себя таким уверенным и свободным (Максимов 2). The buoyant thrill which had seized Vlad made his head spin, never before had he felt so self-assured and so free (2a).Вместе с любовью иные чувства кружили голову Пьера (Эренбург 4)....It was not only love that had set Pierre's head in a whirl (4a).2. (subj: human to infatuate s.o., cause s.o. to fall in love with oneX вскружил Y-y голову = X turned Yb headX swept Y off Y's feet.«Тебе вскружил голову этот... как его? Твой француз. Платэ» (Свирский 1). "That Frenchman of yours, what's his name, Plate, has turned your head" (1a). -
18 С-134
ПОКОРЯТЬ/ПОКОРИТЬ СЕРДЦЕ чьё, кого VP subj: usu. human) to infatuate s.o., cause s.o. to fall in love with oneX покорил сердце Y-a — X won Y's heartX won the affection of Y X won Y over.(extended usage) Шарик-пёс обладал каким-то секретом покорять сердца людей (Булгаков 11). The dog Sharik possessed some secret which enabled him to win people's hearts (1 lb). -
19 вскружить голову
[VP]=====1. [subj: abstr or human]⇒ to influence s.o. in such a way that he loses the ability to assess a situation sensibly; often, to make s.o. conceited:- X вскружил Y-y голову≈ thing X (person X's praise, person X's flattery etc) turned Y's head (went to Y's head, made Y's head spin, set Y's head in a whirl);- Y was giddy with thing X.♦ Петербург и две-три аристократические гостиные вскружили ей [жене Огарева] голову. Ей хотелось внешнего блеска, ее тешило богатство (Герцен 2). Petersburg and two or three aristocratic drawing-rooms had turned her [Ogarev's wife's] head. She wished for outward glitter, she found pleasure in the thought of wealth (2a).♦ Подхватившая Влада восхитительная лёгкость кружила ему голову, никогда ещё он не чувствовал себя таким уверенным и свободным (Максимов 2). The buoyant thrill which had seized Vlad made his head spin; never before had he felt so self-assured and so free (2a).♦ Вместе с любовью иные чувства кружили голову Пьера (Эренбург 4)....It was not only love that had set Pierre's head in a whirl (4a).2. [subj: human]⇒ to infatuate s.o., cause s.o. to fall in love with one:- X swept Y off Y's feet.♦ "Тебе вскружил голову этот... как его? Твой француз. Платэ" (Свирский 1). "That Frenchman of yours, what's his name, Plate, has turned your head" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вскружить голову
-
20 закружить голову
[VP]=====1. [subj: abstr or human]⇒ to influence s.o. in such a way that he loses the ability to assess a situation sensibly; often, to make s.o. conceited:- X вскружил Y-y голову≈ thing X (person X's praise, person X's flattery etc) turned Y's head (went to Y's head, made Y's head spin, set Y's head in a whirl);- Y was giddy with thing X.♦ Петербург и две-три аристократические гостиные вскружили ей [жене Огарева] голову. Ей хотелось внешнего блеска, ее тешило богатство (Герцен 2). Petersburg and two or three aristocratic drawing-rooms had turned her [Ogarev's wife's] head. She wished for outward glitter, she found pleasure in the thought of wealth (2a).♦ Подхватившая Влада восхитительная лёгкость кружила ему голову, никогда ещё он не чувствовал себя таким уверенным и свободным (Максимов 2). The buoyant thrill which had seized Vlad made his head spin; never before had he felt so self-assured and so free (2a).♦ Вместе с любовью иные чувства кружили голову Пьера (Эренбург 4)....It was not only love that had set Pierre's head in a whirl (4a).2. [subj: human]⇒ to infatuate s.o., cause s.o. to fall in love with one:- X swept Y off Y's feet.♦ "Тебе вскружил голову этот... как его? Твой француз. Платэ" (Свирский 1). "That Frenchman of yours, what's his name, Plate, has turned your head" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закружить голову
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Infatuate — In*fat u*ate (?; 135), a. [L. infatuatus, p. p. of infatuare to infatuate; pref. in in + fatuus foolish. See {Fatuous}.] Infatuated. Bp. Hall. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Infatuate — In*fat u*ate, v. t. [imp. & p. p. {Infatuated}; p. pr. & vb. n. {Infatuating}.] [1913 Webster] 1. To make foolish; to affect with folly; to weaken the intellectual powers of, or to deprive of sound judgment. [1913 Webster] The judgment of God… … The Collaborative International Dictionary of English
infatuate — index bigot, obsess Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
infatuate — (v.) 1530s, turn (something) to foolishness, frustrate, from L. infatuatus, pp. of infatuare make a fool of, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + fatuus foolish. Specific sense of inspire (in someone) a foolish romantic passion is from 1620s.… … Etymology dictionary
infatuate — ► VERB (be infatuated with) ▪ be inspired with an intense passion for. DERIVATIVES infatuation noun. ORIGIN Latin infatuare make foolish … English terms dictionary
infatuate — [in fach′o͞o āt΄] vt. infatuated, infatuating [< L infatuatus, pp. of infatuare, to make a fool of < in , intens. + fatuus, foolish: see FATUOUS] 1. to make foolish; cause to lose sound judgment 2. to inspire with foolish or shallow love or … English World dictionary
infatuate — I. adjective Date: 15th century being in an infatuated state or condition II. transitive verb ( ated; ating) Etymology: Latin infatuatus, past participle of infatuare, from in + fatuus fatuous Date: 1533 1. to cause to be foolish … New Collegiate Dictionary
infatuate — infatuator, n. v. /in fach ooh ayt /; adj., n. /in fach ooh it, ayt /, v., infatuated, infatuating, adj., n. v.t. 1. to inspire or possess with a foolish or unreasoning passion, as of love. 2. to affect with folly; make foolish or fatuous. adj. 3 … Universalium
infatuate — verb To inspire with unreasoning love or attachment. See Also: infatuation … Wiktionary
infatuate — Synonyms and related words: addict, admirer, adorer, aficionado, allure, amorist, attract, becharm, befool, beguile, beset, besotted, bewitch, buff, bug, captivate, carry away, cast a spell, charm, collector, compel, crank, demon, devotee, dotty … Moby Thesaurus
infatuate — I (Roget s IV) v. Syn. beguile, captivate, charm; see charm 1 , fascinate . II (Roget s Thesaurus II) adjective Affected with intense romantic attraction: enamored, infatuated, smitten. Slang: gone. See EXCITE, SEX … English dictionary for students