Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

indurare

См. также в других словарях:

  • îndurare — ÎNDURÁRE, îndurări, s.f. Acţiunea de a (se) îndura şi rezultatul ei; putere de a răbda; răbdare; milă, compătimire, bunătate. – v. îndura. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ÎNDURÁRE s., interj. 1. s. v. iertare. 2. interj. v.… …   Dicționar Român

  • indurare — in·du·rà·re v.tr. e intr. LE 1. v.tr., rendere duro, indurire | fig., rendere insensibile, indifferente: i cor che ndura e serra | Marte superbo e fero (Petrarca); rendere ostinato in un vizio, una colpa e sim. 2. v.intr. (essere) diventare duro …   Dizionario italiano

  • endurer — [ ɑ̃dyre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; lat. médiév. indurare, ext. de sens du lat. class. « (se) durcir » ♦ Supporter avec patience (ce qui est dur, pénible). ⇒ souffrir, subir. Endurer la faim, la soif, le froid. Endurer stoïquement qqch.… …   Encyclopédie Universelle

  • milă — MÍLĂ1, mile, s.f. 1. Sentiment de înţelegere şi de compasiune faţă de suferinţa sau de nenorocirea cuiva; compătimire; îndurare; milostenie. ♢ loc. adj. şi adv. Fără (de) milă = crud, nemilos, neîndurător. ♢ loc. adv. De milă sau de mila cuiva =… …   Dicționar Român

  • îndura — ÎNDURÁ, îndúr, vb. I. 1. tranz. A suporta cu răbdare un necaz, o durere, o boală etc.; a pătimi, a suferi. 2. refl. A se arăta milos, bun; a se îndupleca. ♦ A i fi milă cuiva de cineva. 3. refl. A consimţi, a l lăsa pe cineva inima să..., a se… …   Dicționar Român

  • endurar — (Del lat. indurare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa dura: ■ el cemento rápido se endura en poco tiempo. SINÓNIMO endurecer ANTÓNIMO reblandecer ► verbo transitivo 2 Soportar una persona una cosa: ■ no sé cómo puedes endurar su… …   Enciclopedia Universal

  • indurer — [ ɛ̃dyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1837; a. fr. « endurer »; de induré ou du lat. indurare → endurer ♦ Méd. Durcir (un tissu organique). Inflammation qui indure un tissu. Pronom. Tumeur, furoncle qui s indure. P. p. adj. Chancre induré. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • mizericordie — MIZERICÓRDIE s.f. (livr.) Milă, îndurare, milostivire. – Din lat. misericordia. Trimis de LauraGellner, 02.06.2004. Sursa: DEX 98  MIZERICÓRDIE s. v. îndurare, milă, milo stivire. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  mizericórdie s. f …   Dicționar Român

  • induration — [ ɛ̃dyrasjɔ̃ ] n. f. • v. 1370; « endurcissement du cœur » v. 1300; lat. ecclés. induratio ♦ Méd. Durcissement d un tissu (⇒ sclérose). ♢ Partie indurée. ⇒ callosité. Les cors sont des indurations. ● induration nom féminin (bas latin induratio,… …   Encyclopédie Universelle

  • aman — AMÁN interj., subst. 1. interj. (înv.) Îndurare! iertare! 2. subst. (În expr.) A fi (sau a ajunge) la aman = a fi (sau a ajunge) la mare strâmtoare. A lăsa (pe cineva) la aman = a părăsi (pe cineva) când are nevoie de ajutor. – Din tc. aman.… …   Dicționar Român

  • clemenţă — CLEMÉNŢĂ, clemenţe, s.f. (livr.) Indulgenţă, iertare, îndurare; bunătate (a unui superior faţă de inferiorii săi). – Din lat. clementia, fr. clémence. Trimis de ibogdank, 13.02.2004. Sursa: DEX 98  CLEMÉNŢĂ s. v. iertare, indulgenţă, îndu rare,… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»