-
1 zieht sich zu
-
2 Entstehen
v/i (unreg.)1. (zu bestehen beginnen) come into being, form, take shape, begin; allmählich: emerge ( aus from), form (from); (sich entwickeln) develop (from), evolve (from); Nation: be born ( oder formed); (seinen Ursprung haben) originate (in); als die Welt entstand when the world began ( oder came into being); dadurch könnte bei ihm der Eindruck entstehen, dass... he might get the impression that..., it might make him think that...; eine peinliche Pause entstand there was an embarrassed silence2. (geschaffen werden) be made ( aus from), be created (from); (gebaut, geschrieben etc. werden) be built / written etc.; hier entstehen 20 Eigentumswohnungen Schild: Coming Soon: 20 homes (Am. auch condominiums); hier entsteht das Gewerbegebiet X Schild: (Location) Under Development for X Business ( oder Office oder Industrial) Park3. Kosten, Schwierigkeiten etc.: arise ( aus from, as a result of); Kosten: auch be incurred (through, over, as a result of); WIRTS. accrue (from); entstehen durch result from, be caused by, be a result of; sind Ihnen ( dadurch) Kosten entstanden? have you had any expenses (over this etc.)?, have you been involved in (any) expense over this?4. CHEM., PHYS. allg. result, be caused; Reibung: be caused ( oder produced), occur; Verbindung: form, be formed ( oder created); Wärme etc.: be generated ( oder produced) ( alle aus from; bei in oder under conditions of)* * *to come into being; to originate; to develop; to be born; to come into existence; to arise; to come about; to accrue* * *Ent|ste|hennt -s, no plSee:→ Entstehung → auch entstehen* * *1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) arise2) (to bring or come into being: That style of painting originated in China.) originate3) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) rise4) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rise* * *ent·ste·hen *vi irreg Hilfsverb: sein1. (zu existieren beginnen) to come into being [from sth], to be created [from sth]aus diesem kleinen Pflänzchen wird ein großer Baum \entstehen a great tree will grow from this saplingdas Haus war in nur 8 Monaten entstanden the house was built in only eight months2. (verursacht werden) to arise [or result] [from sth]beträchtliche Unruhe entstand unter der Bevölkerung considerable unrest arose amongst the people4. (sich ergeben) to arise [or result] [from sth]\entstehen mir irgendwelche Verpflichtungen? am I committing myself to anything?* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) originate; <quarrel, friendship, etc.> arise; < work of art> be created; <building, town, etc.> be built; < industry> emerge; <novel etc.> be writtenhoffentlich ist nicht der Eindruck entstanden, dass... — I/we hope I/we have not given the impression that...
* * *im Entstehen begriffen developing, nachgestellt und präd in the making; incipient form ( auch MED), inchoate form; Staat: emergent; CHEM nascent* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) originate; <quarrel, friendship, etc.> arise; < work of art> be created; <building, town, etc.> be built; < industry> emerge; <novel etc.> be written3) (sich ergeben) occur; (als Folge) resulthoffentlich ist nicht der Eindruck entstanden, dass... — I/we hope I/we have not given the impression that...
* * *v.to accrue v.to arise v.(§ p.,p.p.: arose, arisen)to come into being expr.to come into existence expr.to develop v.to rise v.(§ p.,p.p.: rose, risen) -
3 entstehen
v/i (unreg.)1. (zu bestehen beginnen) come into being, form, take shape, begin; allmählich: emerge ( aus from), form (from); (sich entwickeln) develop (from), evolve (from); Nation: be born ( oder formed); (seinen Ursprung haben) originate (in); als die Welt entstand when the world began ( oder came into being); dadurch könnte bei ihm der Eindruck entstehen, dass... he might get the impression that..., it might make him think that...; eine peinliche Pause entstand there was an embarrassed silence2. (geschaffen werden) be made ( aus from), be created (from); (gebaut, geschrieben etc. werden) be built / written etc.; hier entstehen 20 Eigentumswohnungen Schild: Coming Soon: 20 homes (Am. auch condominiums); hier entsteht das Gewerbegebiet X Schild: (Location) Under Development for X Business ( oder Office oder Industrial) Park3. Kosten, Schwierigkeiten etc.: arise ( aus from, as a result of); Kosten: auch be incurred (through, over, as a result of); WIRTS. accrue (from); entstehen durch result from, be caused by, be a result of; sind Ihnen ( dadurch) Kosten entstanden? have you had any expenses (over this etc.)?, have you been involved in (any) expense over this?4. CHEM., PHYS. allg. result, be caused; Reibung: be caused ( oder produced), occur; Verbindung: form, be formed ( oder created); Wärme etc.: be generated ( oder produced) ( alle aus from; bei in oder under conditions of)* * *to come into being; to originate; to develop; to be born; to come into existence; to arise; to come about; to accrue* * *Ent|ste|hennt -s, no plSee:→ Entstehung → auch entstehen* * *1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) arise2) (to bring or come into being: That style of painting originated in China.) originate3) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) rise4) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rise* * *ent·ste·hen *vi irreg Hilfsverb: sein1. (zu existieren beginnen) to come into being [from sth], to be created [from sth]aus diesem kleinen Pflänzchen wird ein großer Baum \entstehen a great tree will grow from this saplingdas Haus war in nur 8 Monaten entstanden the house was built in only eight months2. (verursacht werden) to arise [or result] [from sth]beträchtliche Unruhe entstand unter der Bevölkerung considerable unrest arose amongst the people4. (sich ergeben) to arise [or result] [from sth]\entstehen mir irgendwelche Verpflichtungen? am I committing myself to anything?* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) originate; <quarrel, friendship, etc.> arise; < work of art> be created; <building, town, etc.> be built; < industry> emerge; <novel etc.> be writtenhoffentlich ist nicht der Eindruck entstanden, dass... — I/we hope I/we have not given the impression that...
* * *entstehen v/i (irr)aus from), form (from); (sich entwickeln) develop (from), evolve (from); Nation: be born ( oder formed); (seinen Ursprung haben) originate (in);als die Welt entstand when the world began ( oder came into being);dadurch könnte bei ihm der Eindruck entstehen, dass … he might get the impression that …, it might make him think that …;eine peinliche Pause entstand there was an embarrassed silence2. (geschaffen werden) be made (hier entsteht das Gewerbegebiet X Schild: (Location) Under Development for X Business ( oder Office oder Industrial) Park3. Kosten, Schwierigkeiten etc: arise (aus from, as a result of); Kosten: auch be incurred (through, over, as a result of); WIRTSCH accrue (from);entstehen durch result from, be caused by, be a result of;sind Ihnen (dadurch) Kosten entstanden? have you had any expenses (over this etc)?, have you been involved in (any) expense over this?4. CHEM, PHYS allg result, be caused; Reibung: be caused ( oder produced), occur; Verbindung: form, be formed ( oder created); Wärme etc: be generated ( oder produced) ( alleaus from;* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) originate; <quarrel, friendship, etc.> arise; < work of art> be created; <building, town, etc.> be built; < industry> emerge; <novel etc.> be written3) (sich ergeben) occur; (als Folge) resulthoffentlich ist nicht der Eindruck entstanden, dass... — I/we hope I/we have not given the impression that...
* * *v.to accrue v.to arise v.(§ p.,p.p.: arose, arisen)to come into being expr.to come into existence expr.to develop v.to rise v.(§ p.,p.p.: rose, risen) -
4 amateur
■ Footballer who is not considered a professional, i.e. who does not have a written contract with a club and is not paid more than the expenses he effectively incurs in return for his footballing activity.Syn. amateur -
5 amateur player
■ Footballer who is not considered a professional, i.e. who does not have a written contract with a club and is not paid more than the expenses he effectively incurs in return for his footballing activity.Syn. amateur -
6 professional footballer
■ Player who has a written contract with a club and is paid more than the expenses he effectively incurs in return for his footballing activity.■ Spieler, der über einen schriftlichen Vertrag mit einem Verein verfügt und in der Regel von seiner fußballerischen Tätigkeit leben kann.Syn. Berufsfußballer m, Fußball-Profi m, Profifußballer m, professioneller Spieler m, Profispieler mEnglisch-deutsch wörterbuch fußball > professional footballer
-
7 professional player
■ Player who has a written contract with a club and is paid more than the expenses he effectively incurs in return for his footballing activity.■ Spieler, der über einen schriftlichen Vertrag mit einem Verein verfügt und in der Regel von seiner fußballerischen Tätigkeit leben kann.Syn. Berufsfußballer m, Fußball-Profi m, Profifußballer m, professioneller Spieler m, Profispieler m -
8 violent conduct
■ Excessive force or brutality against an opposing player or any other person, which incurs the sanction of a red card.■ Übermäßig hartes und brutales Verhalten gegenüber einem Gegenspieler, einem Mitspieler oder einer beliebigen anderen Person, das mit einem Feldverweis zu ahnden ist. -
9 erwachsen
v/i (unreg.) geh. arise ( aus from); erwachsen aus Vorteil, Unkosten etc.: accrue ( oder result) from; daraus können Ihnen Unannehmlichkeiten erwachsen it may cause you trouble—I P.P. erwachsen1II Adj. grown-up, adult; (ausgewachsen) fully-grown; (mündig) of age; erwachsener Mensch grown-up, adult; er ist ein erwachsener Mensch (er weiß, was er tut) he’s a grown-up ( oder an adult), he’s old enough to know what’s what; sehr erwachsen sein be very grown-up for one’s age* * ** * *er|wạch|sen [ɛɐ'vaksn] ptp erwa\#chsen1. vi irreg aux sein (geh)to arise, to develop; (Vorteil, Kosten etc) to result, to accruedaraus wird ihm kein Nutzen erwachsen — no advantage will accrue to him (from this)
2. adjgrown-up, adulterwachsen sein (Mensch) — to be grown-up or an adult
* * *1) (fully grown: an adult gorilla.) adult2) (mature: adult behaviour.) adult3) (adult: a grown man; fully grown.) grown* * *er·wach·sen *1[ɛɐ̯ˈvaksn̩]▪ jdm \erwachsen to arise for sber·wach·sen2[ɛɐ̯ˈvaksn̩]adj adult, grown-up\erwachsen sein/werden to be grown-up/to grow up* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (sich ergeben) <difficulties, tasks> ariseII 1.Adjektiv grown-up attrib.2.* * *erwachsen1 v/i (irr) geh arise (aus from);daraus können Ihnen Unannehmlichkeiten erwachsen it may cause you troubleerwachsen2A. pperf → erwachsen1erwachsener Mensch grown-up, adult;er ist ein erwachsener Mensch (er weiß, was er tut) he’s a grown-up ( oder an adult), he’s old enough to know what’s what;sehr erwachsen sein be very grown-up for one’s age* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (sich ergeben) <difficulties, tasks> ariseII 1.Adjektiv grown-up attrib.2.* * *adj.adult adj.grown adj.grown-up adj. adv.as an adult adv.in an adult manner adv. -
10 Missfallen
v/i (unreg., untr., hat): er / es missfällt ihr she doesn’t like him / it* * *das Missfallendispleasure; disfavor; disfavour* * *Mịss|fal|lennt -s, no pldispleasure ( über +acc at), disapproval ( über +acc of)jds Missfallen erregen — to incur sb's displeasure
* * *Miss·fal·lenRR, Miß·fal·lenALT<-s>[ˈmɪsfalən]nt kein pl displeasure no pljd/etw erregt jds \Missfallen sb/sth incurs sb's displeasure* * *das; Missfallens displeasure (über + Akk. at); (Missbilligung) disapproval (über + Akk. of)jemandes Missfallen erregen — incur somebody's displeasure/disapproval
* * *A. v/i (irr, untrennb, hat):er/es missfällt ihr she doesn’t like him/itjemandes Missfallen erregen cause sb displeasure; Person: auch incur sb’s displeasure ( oder disapproval)* * *das; Missfallens displeasure (über + Akk. at); (Missbilligung) disapproval (über + Akk. of)jemandes Missfallen erregen — incur somebody's displeasure/disapproval
* * *n.disapproval n.disfavor (US) n.disfavour (UK) n.displeasure n. -
11 missfallen
v/i (unreg., untr., hat): er / es missfällt ihr she doesn’t like him / it* * *das Missfallendispleasure; disfavor; disfavour* * *Mịss|fal|lennt -s, no pldispleasure ( über +acc at), disapproval ( über +acc of)jds Missfallen erregen — to incur sb's displeasure
* * *Miss·fal·lenRR, Miß·fal·lenALT<-s>[ˈmɪsfalən]nt kein pl displeasure no pljd/etw erregt jds \Missfallen sb/sth incurs sb's displeasure* * *das; Missfallens displeasure (über + Akk. at); (Missbilligung) disapproval (über + Akk. of)jemandes Missfallen erregen — incur somebody's displeasure/disapproval
* * *A. v/i (irr, untrennb, hat):er/es missfällt ihr she doesn’t like him/itjemandes Missfallen erregen cause sb displeasure; Person: auch incur sb’s displeasure ( oder disapproval)* * *das; Missfallens displeasure (über + Akk. at); (Missbilligung) disapproval (über + Akk. of)jemandes Missfallen erregen — incur somebody's displeasure/disapproval
* * *n.disapproval n.disfavor (US) n.disfavour (UK) n.displeasure n. -
12 Mißfallen
das1) (displeasure or disapproval.) disfavour2) (disapproval: She showed her displeasure by leaving at once.) displeasure3) (to offend or annoy: The children's behaviour displeased their father.) displease* * *Miss·fal·lenRR, Miß·fal·lenALT<-s>[ˈmɪsfalən]nt kein pl displeasure no pljd/etw erregt jds \Mißfallen sb/sth incurs sb's displeasure -
13 erwachsen
er·wach·sen *1. er·wach·sen * [ɛɐ̭ʼvaksn̩]vijdm \erwachsen to arise for sb;etw erwächst jdm aus etw sth causes sth for sb;adult, grown-up -
14 erwachsen *
er·wach·sen *1. er·wach·sen * [ɛɐ̭ʼvaksn̩]vijdm \erwachsen * to arise for sb;etw erwächst jdm aus etw sth causes sth for sb;adult, grown-up -
15 Missfallen
viirreg to arouse displeasure;jdm missfällt etw [an jdm] sb dislikes sth [about sb];es missfällt jdm, dass/wie... sb dislikes the way...jd/etw erregt jds \Missfallen sb/sth incurs sb's displeasure -
16 Mißfallen
viirreg to arouse displeasure;jdm missfällt etw [an jdm] sb dislikes sth [about sb];es missfällt jdm, dass/wie... sb dislikes the way...jd/etw erregt jds \Mißfallen sb/sth incurs sb's displeasure -
17 missfallen
viirreg to arouse displeasure;jdm missfällt etw [an jdm] sb dislikes sth [about sb];es missfällt jdm, dass/wie... sb dislikes the way...jd/etw erregt jds \missfallen sb/sth incurs sb's displeasure -
18 mißfallen
viirreg to arouse displeasure;jdm missfällt etw [an jdm] sb dislikes sth [about sb];es missfällt jdm, dass/wie... sb dislikes the way...jd/etw erregt jds \mißfallen sb/sth incurs sb's displeasure
См. также в других словарях:
incurs — in·cur || ɪn kÉœr / kÉœË v. meet with, bring upon oneself, acquire, become liable for (generally pertaining to something unpleasant or undesirable) … English contemporary dictionary
Optimality theory — (frequently abbreviated OT) is a linguistic model proposing that the observed forms of language arise from the interaction between conflicting constraints. OT models grammars as systems that provide mappings from inputs to outputs; typically, the … Wikipedia
Excommunication — • Exclusion from the communion, the principal and severest censure, is a medicinal, spiritual penalty that deprives the guilty Christian of all participation in the common blessings of ecclesiastical society Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… … Catholic encyclopedia
Concepts in the Wheel of Time series — This article is about the concepts and terminology in Robert Jordan s fantasy fiction series The Wheel of Time .One Power (True Source)Items of Power Angreal are items of the One Power which enable the user to draw more of the One Power than they … Wikipedia
incur */ — UK [ɪnˈkɜː(r)] / US [ɪnˈkɜr] verb [transitive] Word forms incur : present tense I/you/we/they incur he/she/it incurs present participle incurring past tense incurred past participle incurred 1) to lose money, owe money, or have to pay money as a… … English dictionary
Virtual machine — A virtual machine (VM) is a completely isolated guest operating system installation within a normal host operating system .[1] Modern virtual machines are implemented with either software emulation or hardware virtualization or (in the most… … Wikipedia
Dial-up internet access — is a form of Internet access via telephone lines. [cite web |url=http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/cisintwk/ito doc/dialup.htm |title=Dial Up Technologies |accessdate=2008 02 18 |work=Cisco Documentation |publisher=Cisco Systems, Inc.] The… … Wikipedia
Host desecration — A desecrated host. Host desecration is a form of sacrilege in Christianity (most frequently identified as such in the traditions of Anglicanism, Eastern and Oriental Orthodoxy, Lutheranism, and Roman Catholicism) involving the mistreatment or… … Wikipedia
The Day Today — infobox television show name = The Day Today caption = Chris Morris in The Day Today format = Comedy runtime = 30 min creator = Chris Morris, Armando Iannucci starring = Chris Morris, Steve Coogan, Rebecca Front, Doon Mackichan, Patrick Marber,… … Wikipedia
Aiel — For the writ, see ayel. In Robert Jordan s fantasy series The Wheel of Time, the Aiel ( /aɪˈ … Wikipedia
United States Navy Working Capital Fund — The United States Navy Working Capital Fund (NWCF) is a branch of the family of United States Department of Defense (DoD) Working Capital Funds. The NWCF is a revolving fund, an account or fund that relies on sales revenue rather than direct… … Wikipedia