-
41 group
تَجَمَّعَ \ accumulate: to increase in quantity, bit by bit: Dust accumulates in a room that is not swept. brew: to become likely; gather force: A storm is brewing. bunch: to come together or place in a bunch: Her clothes were all bunched up in a heap. collect: to come together: A crowd collected. flock: to gather or move in large numbers: The crowd flocked into the hall. gather: to come together: His friends gathered round him. group: to gather together to form a group: They were grouped round the fire. huddle: to crowd together, for warmth or shelter: We all huddled under the tree till the rain was over. assemble: to cluster. -
42 huddle
تَجَمَّعَ \ accumulate: to increase in quantity, bit by bit: Dust accumulates in a room that is not swept. brew: to become likely; gather force: A storm is brewing. bunch: to come together or place in a bunch: Her clothes were all bunched up in a heap. collect: to come together: A crowd collected. flock: to gather or move in large numbers: The crowd flocked into the hall. gather: to come together: His friends gathered round him. group: to gather together to form a group: They were grouped round the fire. huddle: to crowd together, for warmth or shelter: We all huddled under the tree till the rain was over. assemble: to cluster. -
43 buy
(adj) substantial, increase in, quantity. fiŋ maanoo buka buy. This rice does not expand much. -
44 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) doble2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) doble3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) doble4) (for two people: a double bed.) doble
2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dos veces2) (in two: The coat had been folded double.) en dos
3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) el doble2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) doble
4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) duplicar, doblar2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) hacer las veces de, usarse de•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing
5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) hipócrita, falso
6. adjectivea double-decker bus.) de dos pisos- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double
double1 n adj adv dobleher telephone number is double four, double two, double one su número de teléfono es cuarenta y cuatro, veintidós, oncedouble2 vb duplicar / doblartr['dʌbəl]1 (gen) doble1 doble1 (amount) doble nombre masculino2 (person - lookalike) viva imagen nombre femenino, vivo retrato; (- substitute) doble nombre masulino o femenino1 (increase twofold) doblar, duplicar2 (fold in half) doblar por la mitad1 (increase twofold) doblarse, duplicarse3 (in bridge) doblar1 (tennis) partido de dobles\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdouble or quits (el) doble o nadaat/on the double enseguidato be bent double estar encorvado,-ato be doubled up with laughter morirse de risa, desternillarse de risato be doubled up with pain retorcerse de dolorto do the double SMALLSPORT/SMALL hacer el dobleteto have double standards tener una doble moralto run a double check on something verificar algo dos vecesto do a double take reaccionar (tardíamente)double act pareja de humoristas, pareja de cómicosdouble agent agente nombre masulino o femenino dobledouble bass contrabajodouble bill programa nombre masculino dobledouble booking doble reservadouble chin papadadouble cream nata para montardouble Dutch (gibberish) chinodouble entendre doble sentidodouble entry entrada dobledouble fault SMALLSPORT/SMALL doble faltadouble glazing doble vidriodouble room habitación nombre femenino dobledouble vision doble visión nombre femenino1) : doblar, duplicar (una cantidad), redoblar (esfuerzos)2) fold: doblar, plegar3)to double one's fist : apretar el puñodouble vi1) : doblarse, duplicarse2)to double over : retorcersedouble adj: doble♦ doubly advdouble n: doble mfadj.• doblado, -a adj.• doble adj.• duplo, -a adj.adv.• doble adv.• dos veces adv.n.• doble s.m.• duplo s.m.v.• doblar v.• duplicar v.• plegar v.• redoblar v.'dʌbəl
I
1)a) ( twice as much) <amount/portion> doblewe get double pay on Sundays — los domingos nos pagan el doble or nos dan paga doble
my number is double three seven double four eight — (esp BrE) mi número es tres tres siete, cuatro cuatro ocho
it's spelled with a double `t' — se escribe con dos tes
double bend — curva f en S (read as: curva en ese)
inflation reached double figures o digits — la inflación alcanzó/rebasó el 10%
d) ( folded) doble2)a) ( dual) dobleb) ( false)
II
a) ( twice as much) <pay/earn/cost> el dobleb) ( two together)to see double — ver* doble
III
1)a) ( hotel room) doble fb) ( of spirits)2) ( lookalike) doble mf3)a) (in bridge, dice, dominoes, darts) doble mb) ( in baseball) doble m, doblete mc) ( Sport) ( double win) doblete m4) ( pace)
IV
1.
a) ( increase twofold) \<\<earnings/profits\>\> doblar, duplicar*; \<\<efforts\>\> redoblarb) ( Games) \<\<stake/call/bid\>\> doblar
2.
vi1) ( increase twofold) \<\<price/amount\>\> duplicarse*, doblarse2) ( have dual role)•Phrasal Verbs:['dʌbl]1. ADJ1) (=twice) doblemy income is double that of my neighbour — gano dos veces más que mi vecino, gano el doble que mi vecino
twins: double the trouble, and double the fun! — mellizos: el doble de problemas ¡y el doble de diversión!
2) (=extra-big) doble3) (=two, dual)it is spelt with a double "m" — se escribe con dos emes
double five two six (5526) — (Telec) cinco, cinco, dos, seis, cincuenta y cinco, veintiséis
figure 1., 4)•
throw a double six to commence play — para empezar el juego tiene que sacar un seis doble al tirar los dados2. ADV1) (=twice as much) [cost, pay] el dobleif you land on a pink square it counts double — si caes en una casilla rosa vale el doble or vale por dos
2) (=in half) por la mitadto be bent double — (with age) estar encorvado
3. N1) (=drink) doble m2) (=double room) habitación f doble3) (Cine) (=stand-in) doble mf4) (=lookalike) doble mf5) (in games) doble mdouble or quits, double or nothing — doble o nada
6) doubles (Tennis, Badminton) dobles mpla game of mixed/ladies' doubles — un partido de dobles mixtos/femininos
7) (Sport) (=double victory)8)at the double * — (=very quickly) a la carrera, corriendo
they ate their food at the double — comieron a la carrera, comieron corriendo
get into bed, at the double! — ¡a la cama corriendo!
9)on the double * — (=immediately) ya mismo
4. VT1) (=increase twofold) [+ money, quantity, profits] doblar, duplicar; [+ price, salary] doblar; [+ efforts] redoblar3) (Theat)he doubles the parts of courtier and hangman — hace dos papeles, el de cortesano y el de verdugo
he's doubling the part of Kennedy for Steve Newman — es el doble de Steve Newman en el papel de Kennedy
4) (in card games) doblarI'll double you! — ¡te doblo la apuesta!
5) (=circumnavigate) [+ headland] doblar5. VI1) (=become twice as great) [quantity] doblarse, duplicarse2) (=have two functions)3) (Theat)4) (=change direction suddenly) girar sobre sí mismo5) (Bridge) doblar6.CPDdouble act N — (=pair of performers) pareja f ; (=performance) dúo m
•
to do a double act — formar un dúodouble agent N — doble agente mf
double bar N — (Mus) barra f doble
double bass N — contrabajo m
double bassoon N — contrafagot m
double bed N — cama f de matrimonio
double bedroom N — habitación f doble
double bend N — (Aut) curva f en S
double bill N — (Cine) programa m doble
double bind N — dilema m sin solución, callejón m sin salida *
double bluff N —
perhaps, he thought, it's a kind of double bluff — quizás, pensó, intenta hacerme creer que está mintiendo pero en realidad dice la verdad
double boiler N — (US) cazos mpl para hervir al baño María
double booking N — (=booking for two) reserva f para dos; (=over-booking) doble reserva f
double chin N — papada f
double cream N — (Brit) crema f doble, nata f (para montar) (Sp), doble crema f (Mex)
double dealer N — traidor(a) m / f
double density disk N — (Comput) disco m de doble densidad
double doors NPL — puerta fsing de dos hojas
double Dutch * N — (Brit) chino * m
double eagle N — doble eagle m
double entry N — partida f doble
double entry book-keeping N — contabilidad f por partida doble
double exposure N — (Phot) doble exposición f
double-faultdouble fault N — (Tennis) falta f doble
double feature N — (Cine) sesión f doble, programa m doble
double figures N —
to be into double figures — rebasar la decena, pasar de diez
double first N — (Univ) título universitario británico con nota de sobresaliente en dos especialidades
double flat N — (Mus) doble bemol m
double garage N — garaje m doble
double glazing N — doble acristalamiento m, doble ventana f
double helix N — (Chem) hélice f doble
double indemnity N — (US) (Insurance) doble indemnización f
double indemnity coverage N — (US) seguro m de doble indemnización
double jeopardy N — (US) (Jur) procesamiento m por segunda vez
double knitting N — lana f de doble hebra
double knot N — nudo m doble
double-lockdouble lock N — cerradura f doble
double meaning N — doble sentido m
double negative N — (Gram) doble negación f (construcción gramatical, incorrecta en inglés, en la que se utilizan dos formas negativas)
double pay N — paga f doble
double pneumonia N — pulmonía f doble
double room N — habitación f doble
double saucepan N — (Brit) cazos mpl para hervir al baño María
double sharp N — (Mus) doble sostenido m
double spacing N —
double standard N —
to have double standards, have a double standard — aplicar una regla para unos y otra para otros
double star N — estrella f binaria
double stopping N — doble cuerda f
double take N —
to do a double take — (=look twice) tener que mirar dos veces
when I told him the news, he did a double take — cuando le di la noticia no daba crédito a sus oídos or no se lo creía
double talk N — lenguaje m con doble sentido
(Mil)double time N — (Ind, Comm) tarifa f doble
double track N — vía f doble
double vision N — doble visión f, diplopía f
double wedding N — boda f doble
double whammy * N — palo m doble *
double white lines NPL — líneas fpl blancas continuas
double windows NPL — ventanas fpl dobles
double yellow lines NPL — (Aut) línea doble amarilla de prohibido aparcar, ≈ línea fsing amarilla continua
* * *['dʌbəl]
I
1)a) ( twice as much) <amount/portion> doblewe get double pay on Sundays — los domingos nos pagan el doble or nos dan paga doble
my number is double three seven double four eight — (esp BrE) mi número es tres tres siete, cuatro cuatro ocho
it's spelled with a double `t' — se escribe con dos tes
double bend — curva f en S (read as: curva en ese)
inflation reached double figures o digits — la inflación alcanzó/rebasó el 10%
d) ( folded) doble2)a) ( dual) dobleb) ( false)
II
a) ( twice as much) <pay/earn/cost> el dobleb) ( two together)to see double — ver* doble
III
1)a) ( hotel room) doble fb) ( of spirits)2) ( lookalike) doble mf3)a) (in bridge, dice, dominoes, darts) doble mb) ( in baseball) doble m, doblete mc) ( Sport) ( double win) doblete m4) ( pace)
IV
1.
a) ( increase twofold) \<\<earnings/profits\>\> doblar, duplicar*; \<\<efforts\>\> redoblarb) ( Games) \<\<stake/call/bid\>\> doblar
2.
vi1) ( increase twofold) \<\<price/amount\>\> duplicarse*, doblarse2) ( have dual role)•Phrasal Verbs: -
45 double
1. adjective1) (consisting of two parts etc.) doppelt [Anstrich, Stofflage, Sohle]2) (twofold) doppelt [Sandwich, Futter, Fenster, Boden]4) (for two persons) Doppel-double seat — Doppelsitz, der
double bed/room — Doppelbett, das/-zimmer, das
5)folded double — einmal od. einfach gefaltet
be bent double with pain — sich vor Schmerzen (Dat.) krümmen
7) (dual) doppelt [Sinn, [Verwendungs]zweck]8) (twice as much) doppelt [Anzahl]a room double the size of this — ein doppelt so großes Zimmer wie dieses
be double the height/width/time — doppelt so hoch/breit/lang sein
be double the cost — doppelt so teuer sein
10) (of twofold size etc.) doppelt [Portion, Lautstärke, Kognak, Whisky]12) (deceitful) falsch [Spiel]2. adverb 3. noun3) (twice as much) das Doppelte; doppelt soviel; (twice as many) doppelt so viele5)4. transitive verbat the double — unverzüglich; (Mil.) aufs schnellste
verdoppeln; (make double) doppelt nehmen [Decke]5. intransitive verb2) (have two functions) doppelt verwendbar seinthe sofa doubles as a bed — man kann das Sofa auch als Bett benutzen
Phrasal Verbs:- academic.ru/21908/double_back">double back* * *1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) doppelt2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) Doppel-...3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) zweifach4) (for two people: a double bed.) Doppel-...2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) doppelt2) (in two: The coat had been folded double.) doppelt3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) das Doppelte2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) der Doppelgänger4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) verdoppeln2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) zweifach nutzbar•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) falsch6. adjectivea double-decker bus.) Doppeldecker-...- double-Dutch- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double* * *dou·ble[ˈdʌbl̩]I. adj inv, attr1. (twice, two) doppeltmy telephone number is \double three, one, five meine Telefonnummer ist zweimal die drei, eins, fünfnow we have a \double problem nun haben wir zwei Problemehaving twins usually means \double trouble for the parents Zwillinge sind für die Eltern in der Regel auch eine doppelte Belastungmost of the photos on this roll are \double exposures die meisten Fotos auf diesem Film sind doppelt belichtethis salary is \double what I get [or \double mine] sein Gehalt ist doppelt so hoch wie meinesto be \double the price/size doppelt so teuer/groß seina \double whisky ein doppelter Whisky2. (of two equal parts) Doppel-\double chimneys Doppelkamine pl\double pneumonia doppelseitige Lungenentzündung3. (of two layers) Doppel-\double membrane Doppelmembran f4. (for two) Doppel-\double sheet Doppelbettlaken nt, Doppelleintuch nt ÖSTERR, SCHWEIZ5. BOT\double daffodil/narcissus/primrose gefüllte Osterglocke/Narzisse/Pfingstrose6. (deceitful, dual)\double life Doppelleben ntto have a \double meaning doppeldeutig seinto apply \double standards mit zweierlei Maß messen\double standard [of morals] Doppelmoral fII. adv1. (twice as much) doppelt so vielto charge sb \double jdm das Doppelte berechnento cost \double das Doppelte kosten2. (two times) doppelt\double as long zweimal [o doppelt] so langto see \double doppelt sehen3. (in the middle)they were bent \double from decades of labour in the fields sie waren gebeugt von jahrzehntelanger Arbeit auf den Feldernafter half an hour bent \double weeding the garden,... nachdem sie eine halbe Stunde in gebückter Haltung Unkraut gejätet hatte,...to fold sth \double etw einmal [o in der Mitte] faltento fold a sheet \double ein Laken einmal zusammenlegenIII. n▪ the \double das Doppelte [o Zweifachecan I get you a Scotch? — make it a \double, please! darf ich Ihnen einen Scotch bringen? — ja, einen Doppelten, bitte!he was your absolute \double er war dir wie aus dem Gesicht geschnitten, er sah dir zum Verwechseln ähnlich5. SPORT, TENNIS▪ \doubles pl Doppel ntmen's/women's \doubles Herren-/Damendoppel ntmixed \doubles gemischtes Doppel\double four Viererpasch m8.▶ I'll bet you \double or nothing [or quits] that... BRIT ich wette mit dir um das Doppelte, dass...get my dinner and be back here on the \double! bring mir auf der Stelle mein Abendessen!IV. vt1. (make twice as much/many)▪ to \double sth etw verdoppelnto \double the stakes den Einsatz verdoppelnto \double a sheet ein Laken in der Mitte zusammenlegen3. NAUT▪ to \double sth etw umschiffen4. FILM, THEAT▪ to \double sb jdn doubelnV. vi1. (increase twofold) sich verdoppeln2. (serve a second purpose) eine Doppelfunktion haben; (play) FILM, THEAT eine Doppelrolle spielen; MUSto \double on piano and guitar Klavier und Gitarre spielenthe actress playing the judge also \doubles as the victim's sister die Schauspielerin, die die Richterin darstellt, spielt auch die Schwester des Opfersshe \doubles as judge and the victim's sister sie spielt in einer Doppelrolle die Richterin und die Schwester des Opfersthe kitchen table \doubles as my desk der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch3. (fold) sich falten [lassen]4. MIL im Laufschritt marschieren* * *['dʌbl]1. advwe paid her double what she was getting before —
they charge double what they used to he took double the time it took me — sie berechnen doppelt so viel wie früher er brauchte doppelt so lange wie ich
he's double your age —
2)she was bent double with laughter/pain — sie krümmte sich vor Lachen/Schmerzen
2. adj1) (= twice as much) doppeltto pay a double amount —
a double gin/whisky etc — ein doppelter Gin/Whisky etc
2) (= having two similar parts, in pairs) Doppel-it is spelled with a double 'p' — es wird mit Doppel-p or mit zwei p geschrieben
my phone number is 9, double 3, 2, 4 — meine Telefonnummer ist neun drei drei zwei vier or neun dreiunddreißig vierundzwanzig
3. n2) (= person) Ebenbild nt, Doppelgänger(in) m(f); (FILM, THEAT = stand-in) Double nt; (= actor taking two parts) Schauspieler, der eine Doppelrolle spieltI saw your double —
3)at the double (also Mil) — im Laufschritt; (fig) im Eiltempo
4) (CARDS: increase) Verdoppelung f; (BRIDGE) Kontra nt; (= hand) Blatt, das die Verdoppelung/das Kontra rechtfertigt (in racing) Doppelwette f; (in dice) Pasch m; (in dominoes) Doppelstein m, Pasch m4. vt1) (= increase twofold) verdoppeln2) (= fold in two) piece of paper (einmal) falten3) (FILM, THEAT)he doubles the roles of courtier and hangman — er hat die Doppelrolle des Höflings und Henkers
the producer decided to double the parts of pimp and judge — der Produzent beschloss, die Rollen des Zuhälters und des Richters mit demselben Schauspieler zu besetzen
4) (NAUT: sail round) umsegeln5) (CARDS) verdoppeln; (BRIDGE) kontrieren5. vi1) (= increase twofold) sich verdoppeln3) (FILM, THEAT)to double for sb — jds Double sein, jdn doubeln
who is doubling for him? — wer doubelt ihn?, wer ist sein Double?
this bedroom doubles as a study — dieses Schlafzimmer dient auch als Arbeitszimmer
4) (CARDS) verdoppeln; (BRIDGE) kontrieren* * *double [ˈdʌbl]1. a) doppelt, Doppel…, zweifach:double the value der zweifache oder doppelte Wert;give a double knock zweimal klopfen;b) doppelt so groß wie:c) MED doppelseitig (Lungenentzündung etc)2. Doppelt…, verdoppelt, verstärkt:double beer Starkbier n3. Doppel…, für zwei bestimmt:double bed Doppelbett n;double room Doppel-, Zweibettzimmer n4. gepaart, Doppel…:a) Doppeltür f,b) Flügeltür f;5. BOT gefüllt, doppelt6. MUS eine Oktave tiefer (klingend), Kontra…7. zweideutig8. unaufrichtig, falsch9. gekrümmtB adv1. doppelt, noch einmal:2. doppelt, zweifach:10 is double five 10 ist zweimal 5;play double or quits fig alles auf eine Karte setzen;see double (alles) doppelt sehen3. paarweise, zu zweit:sleep double auch in einem Bett schlafen4. unaufrichtig, falschC s2. Gegenstück n:a) Ebenbild nb) Doppel n, Duplikat n (auch Abschrift)3. a) Double n, Doppelgänger(in)4. a) Falte fb) Windung f5. a) plötzliche Kehrtwendungb) Haken m:give sb the double jemandem durch die Lappen gehen umg6. MIL Schnellschritt m:a) a. allg im Schnellschritt,b) allg auf der Stelle7. Trick m, Winkelzug m8. a) THEAT zweite Besetzungb) FILM, TV Double nc) THEAT etc Schauspieler, der eine Doppelrolle spielt9. pl Tennis etc:a) Doppel n (Wettbewerb)doubles court Doppelfeld n;doubles partner Doppelpartner(in);doubles player Doppelspieler(in);doubles team Doppel;men’s doubles Herrendoppel10. SPORTa) Doppelsieg mb) Doppelniederlage fc) Double n (Meisterschaft und Pokalsieg)11. Bridge etc:a) Doppeln nb) Karte, die Doppeln gestattet12. Doppelwette f13. ASTRON Doppelstern m14. Springreiten: zweifache KombinationD v/t2. um das Doppelte übertreffena) Papier etc kniffen, falten, eine Bettdecke etc um-, zurückschlagen,b) zusammenfalten, -legen,4. umsegeln, umschiffen5. Bridge etc: das Gebot doppelnb) double the parts of … and … THEAT etc … … und … in einer Doppelrolle spielen7. Spinnerei: doublierenE v/i1. sich verdoppeln2. sich (zusammen)falten (lassen)3. a) plötzlich kehrtmachenb) einen Haken schlagen4. Winkelzüge machen5. doppelt verwendbar sein:the chair doubles as a bed der Sessel lässt sich auch als Bett verwendenb) THEAT etc eine Doppelrolle spielen:double as … and … → D 6 b; allg sowohl als … als auch als … fungierenc) he doubles as a waiter er hat noch einen Job als Kellner7. MUS zwei Instrumente spielen:he doubles on … and … er spielt … und …8. Bridge etc: doppeln9. den Einsatz verdoppeln10. a) MIL im Schnellschritt marschierenb) laufen* * *1. adjective1) (consisting of two parts etc.) doppelt [Anstrich, Stofflage, Sohle]2) (twofold) doppelt [Sandwich, Futter, Fenster, Boden]4) (for two persons) Doppel-double seat — Doppelsitz, der
double bed/room — Doppelbett, das/-zimmer, das
5)folded double — einmal od. einfach gefaltet
be bent double with pain — sich vor Schmerzen (Dat.) krümmen
6) (having some part double) Doppel[adler, -heft, -stecker]7) (dual) doppelt [Sinn, [Verwendungs]zweck]8) (twice as much) doppelt [Anzahl]be double the height/width/time — doppelt so hoch/breit/lang sein
9) (twice as many) doppelt so viele wie10) (of twofold size etc.) doppelt [Portion, Lautstärke, Kognak, Whisky]11) (of extra size etc.) doppelt so groß [Anstrengung, Mühe, Schwierigkeit, Problem, Anreiz]12) (deceitful) falsch [Spiel]2. adverb 3. noun1) (double quantity) Doppelte, das3) (twice as much) das Doppelte; doppelt soviel; (twice as many) doppelt so viele5)4. transitive verbat the double — unverzüglich; (Mil.) aufs schnellste
verdoppeln; (make double) doppelt nehmen [Decke]5. intransitive verb2) (have two functions) doppelt verwendbar seinPhrasal Verbs:* * *(person) n.Doppelgänger m. adj.doppelt adj. n.Doppel- präfix.Double -s n. v.verdoppeln v. -
46 cuantía
f.1 quantity, total sum, magnitude.2 importance.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cuantiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cuantiar.* * *1 (cantidad) quantity; (importe) amount2 (dimensión) extent\de mayor cuantía importantde menor cuantía insignificant, lesser* * *SF1) (=cantidad)a) (=importe) quantity, amount¿cómo se calcula la cuantía de la pensión? — how is the amount o level of pension calculated?
b) (=alcance) extent2) (=importancia) importancede mayor cuantía — more important, more significant
de menor cuantía, de poca cuantía — unimportant, of little account
* * *a) ( importe)una cuantía mínima de 20.000 euros — a minimum (amount) of 20,000 euros
b) ( importancia) significance, importancede mayor cuantía — of major significance o importance
de menor cuantía — unimportant, insignificant
c) (Der) claim, sum claimed* * *= magnitude, total, count.Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex. Someone must read a total on the card, so that the machine can add its computed item to it.Ex. Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.* * *a) ( importe)una cuantía mínima de 20.000 euros — a minimum (amount) of 20,000 euros
b) ( importancia) significance, importancede mayor cuantía — of major significance o importance
de menor cuantía — unimportant, insignificant
c) (Der) claim, sum claimed* * *= magnitude, total, count.Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
Ex: Someone must read a total on the card, so that the machine can add its computed item to it.Ex: Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.* * *1(importe): la rebaja de las cuantías de las pensiones the reduction in the level of pensionsse desconoce la cuantía de los daños materiales the extent of the damage is not knownuna cuantía mínima de 50.000 euros mensuales a minimum (amount) of 50,000 euros a monthla cuantía de la deuda asciende a miles de dólares the total of the debt amounts to thousands of dollarsun aumento de la cuantía de las becas an increase in the size of grants2 (importancia) significance, importanceun asunto de mayor cuantía a matter of major significance o importance, a highly significant o an extremely important matterun funcionario de escasa cuantía an insignificant civil servantde menor cuantía unimportant, insignificant3 ( Der) claim, sum o amount claimed* * *
cuantía sustantivo femenino amount: se desconoce la cuantía de lo sustraído, the amount stolen is not known
' cuantía' also found in these entries:
English:
high
* * *cuantía nf1. [suma] amount, quantity;todavía no se conoce la cuantía de los daños causados por el terremoto the final cost of the damage caused by the earthquake is not yet known;van a conceder una ayuda de una cuantía sin precisar todavía they are going to grant an as yet unspecified amount of aid;recibió la cuantía íntegra del premio he received the full amount of the prize money;va a subir la cuantía del subsidio de desempleo unemployment benefit is set to rise2. [alcance] extent;ése es un problema de menor cuantía that is a relatively insignificant o minor problem3. Der claim, amount claimed* * *f amount, quantity; figimportance* * *cuantía nf1) : quantity, extent2) : significance, import -
47 ampliar
v.1 to expand.2 to enlarge, to blow up (photography).La máquina amplió la fotografía The machine enlarged the photograph.3 to further, to continue (estudios).4 to increase, to augment, to amplify, to enlarge.Su estrategia amplía las posibilidades His strategy increases the...* * *1 to enlarge, extend2 ARQUITECTURA to build an extension onto3 (fotografía) to enlarge4 (capital) to increase5 (estudios) to further6 (tema, idea) to develop, expand on* * *verb1) to expand, extend2) enlarge3) widen* * *1. VT1) [en tamaño] to extendqueremos ampliar el salón — we want to extend the living room, we want to make the living room bigger
lee mucho para ampliar su vocabulario — he reads a lot in order to extend o expand his vocabulary
2) [en número] to increaseno ampliarán la plantilla — they are not going to increase o expand the headcount o the payroll
3) [+ prórroga, período] to extendhan ampliado el plazo de matrícula — they have put back the closing date for enrolment, they have extended the period for enrolment
4) (Fot) to enlarge5) (Com) [+ empresa, compañía] to expand, grow; [+ capital] to increasedeseamos ampliar el campo de acción de la empresa — we want to extend o expand o broaden the company's area of business
6) [+ sonido] to amplify7) [+ idea, explicación] to elaborate on8) [+ poderes] to extend, widen2.See:* * *verbo transitivoa) <local/carretera> to extend; < negocio> to expandb) <capital/plantilla> to increasec) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broadend) <plazo/período> to extende) < fotografía> to enlarge, blow up* * *= augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.Ex. The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex. More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.----* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar el horario de apertura = extend + hours.* ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.* ampliar el interés = broaden + interest.* ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.* ampliar los recursos = broaden + resources.* ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* ampliar una fotografía = enlarge + picture.* * *verbo transitivoa) <local/carretera> to extend; < negocio> to expandb) <capital/plantilla> to increasec) <conocimientos/vocabulario> to increase; < explicación> to expand (on); < campo de acción> to widen, broadend) <plazo/período> to extende) < fotografía> to enlarge, blow up* * *= augment, broaden, elaborate on, expand, extend, magnify, widen, add to, amplify, aggrandise [aggrandize, -USA].Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex: The documents cited may support and provide precedent for, illustrate or elaborate on what the author has to say.Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.Ex: The term author is normally extended to include writers, illustrator, performers, producers, translators, and others with some intellectual or artistic responsibility for a work.Ex: More libraries should make use of the Tieman tv-loop which enables the partially-sighted to magnify pages of printed text.Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* ampliar el conocimiento = widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar el horario de apertura = extend + hours.* ampliar el horizonte = broaden + perspective, widen + the scope.* ampliar el interés = broaden + interest.* ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* ampliar las fronteras de = push + the frontiers of, push + the boundaries of.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* ampliar los horizontes = broaden + horizons, extend + horizons, enlarge + horizons, widen + horizons, expand + Posesivo + horizons, expand + views.* ampliar los recursos = broaden + resources.* ampliar + Posesivo + educación = extend + Posesivo + education.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* ampliar una fotografía = enlarge + picture.* * *vt1 ‹local/carretera› to extend; ‹negocio› to expand2 ‹capital/plantilla› to increase3 ‹conocimientos/vocabulario› to increase, improve; ‹explicación› to expand (on); ‹campo de acción› to widen, broaden, extenduna versión ampliada y corregida an expanded and corrected versionpara ampliar sus estudios to further her studiesquiere ampliar sus horizontes he wants to broaden his horizons4 ‹plazo/período› to extend5 ‹fotografía› to enlarge, blow up* * *
ampliar ( conjugate ampliar) verbo transitivo
‹ negocio› to expand
‹ explicación› to expand (on);
‹ campo de acción› to widen, broaden;
ampliar verbo transitivo
1 (hacer más largo un plazo) to extend
2 (hacer más grande un edificio) to enlarge
3 (extender un negocio) to expand
4 (una fotografía) to enlarge, to blow up
5 (el campo de acción) to widen: los sindicatos proponen ampliar las sanciones a los defraudadores, the unions propose greater penalties for those committing fraud
' ampliar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- extender
- refacción
English:
amplify
- blow up
- enlarge
- expand
- expand on
- extend
- magnify
- widen
- add
- blow
- broaden
- develop
- push
* * *ampliar vt1. [negocio] to expand;han ampliado el servicio a todo el país they have extended the service to cover the whole country;van a ampliar el catálogo de productos they are going to expand o extend their product range;ampliarán la plantilla del banco they are going to take on additional staff at the bank, they are going to increase staff numbers at the bank;no quieren ampliar más la Unión Europea they don't want to enlarge the European Union any further2. [local, vivienda] to extend;[aeropuerto] to expand;queremos ampliar el salón we want to make the living-room bigger4. [plazo] to extend5. [fotografía] to enlarge, to blow up;[fotocopia] to enlarge6. [estudios] to further, to continue;[conocimientos] to increase, to expand* * *v/tampliar estudios continue one’s education;ampliar sus horizontes broaden one’s horizons2 FOT enlarge, blow up* * *ampliar {85} vt1) : to expand, to extend2) : to widen3) : to enlarge (photographs)4) : to elaborate on, to develop (ideas)* * *ampliar vb1. (edificio, plazo) to extend2. (negocio, mercado) to expand3. (número, cantidad) to increase4. (una foto) to enlarge -
48 רבי
רבי, רָבָה, רָבֶה(b. h.) to be much, many; to grow, increase. Yoma 87b עונותינו רָבוּוכ׳ our sins are too many to be counted. Gen. R. s. 34 אצא ואהי פרה ורָבֶהוכ׳ I may go out (of the ark) and be multiplying and increasing for curse. Bekh.44b דםר׳ שחיןר׳ if the blood is allowed to increase (if bleeding is neglected), skin disease will develop; מי רגלים רָבִיןוכ׳ if one allows the urine to increase (through neglect) Sabb.33b בעון … צרות רָבוֹתוכ׳ for the sin of obscene talk troubles increase, and new evil decrees come Num. R. s. 11, v. פָּרָה II. Gen. R. s. 48 הכתבר׳וכ׳, v. כְּתָב Sot.47b משרבו … בדיןר׳וכ׳ when the whisperers in court (secret influences) increased, the anger (of God) against Israel increased. Snh.97a העזות תִּרְבֶּה impudence shall be large. Y.Yeb.IV, 6a bot., v. אל״ף; a. fr.Gen. R. s. 98 (play on בן פרת, Gen. 49:22) בן פירות רָבִיתָה ‘a child of fruits (through interpreting Pharaohs dream about the ears of corn) thou didst grow (to high office); בן פרות רביתה יוסף ‘a child of cows (through interpreting the dream about cows) thou didst grow; בן פורת (יוסף) רָבִיתָ יוסף ‘a child of growth, thou didst grow tall (so as to protect Rachel from Esaus sight; v. Gen. R. s. 78); Yalk. ib. 133 (read:) בן פורת יוסף פָּרִיתָ רבית יוסף. Pi. רִיבָּה 1) to increase, do much, do more. Gen. R. s. 34 ר׳ בטהורים יותרוכ׳ ordered a larger number of the clean animals to be taken into the ark than of the unclean. Tosef.Dem.IV, 12 ר׳ בעיר ולאר׳ במדינה if one offers a large quantity for sale, while none is offered in the country. Ib. 13 כל שר׳ לו מותר wherever one has a large quantity for sale, it is permitted (to buy of him); a. fr.Men.89a ר׳ שמןוכ׳, v. רְבִיכָה. 2) (hermeneutics) to use an additional word for the purpose of intimating something not otherwise included; to argue from an additional word or from a generalization in the Biblical text; to widen the scope of a law; to include. Ib. אם אתה מְרַבֶּהוכ׳ if thou wert to argue an entire day on the intimation of an increase lying in the words bashshemen (Lev. 6:14; 7:12), I should not listen to thee; Zeb.82a; Nidd.72b. Shebu.26a, v. מָעַט. Ib. 27a מדאצטריך או לְרַבּוֹתוכ׳ as the word אוֹ (Lev. 5:4) is needed for the inclusion of vows for the benefit of others. Pes.22b, v. אֵת. Snh.60b יכול שאני מְרַבֶּהוכ׳ you might think that I must include ; a. v. fr.(Yalk. Ex. 348 ר׳ כלוכ׳, v. רִיקֵן.Gen. R. s. 85 (ref. to Gen. 38:29) זה רִבָּה על כל הפריצים ממך יעמודו (not יעמוד) this event implies (the prophecy) that all conquerors shall rise from thee (Perez); Yalk. ib. 145. 3) to lend or borrow on usury (רִבִּית); to make a profit. Sifra Bhar, ch. VI, Par. 5; B. Mets.V, 1 (expl. תַּרְבִּית) המְרַבֶּה בפירות he who makes a profit on lending provisions. Tosef. ib. IV, 2 מְרַבִּין על השכר ואין מרביןוכ׳ you may make a profit on renting (lending money to the money-changer merely for exhibition), but you dare not make a profit on a sale (of land as security for a loan). B. Mets.V, 2 מרבין … ואין מרביןוכ׳ you may make a profit by a reduction of rent on account of payment in advance, but you dare not make a profit by increasing the price of an object sold on account of postponed payment; a. e. Hif. הִרְבָּה to cause increase; to strengthen; to do much. Ber.17a, v. מָעַט. Ab. I, 17 וכל המַרְבֶּה דבריםוכ׳ he that talks much brings about sin. Ib. II, 7 מרבה בשרוכ׳ making much flesh (indulging in eating) makes much food for worms; מרבה צרקהוכ׳ he that does much charity, does much for peace. Ber.40a מפרין ומרבין, v. פָּרָה II. Ib. 64a ת״ח מַרְבִּיםוכ׳ scholars advance peace in the world; a. fr.B. Bath.11b בני מבוי … שמרבה עליהן את הדרך the neighbors may prevent him, because he increases the use of the way too much for them (causes many people to step upon their ground); Tosef. ib. I, 4; Y. ib. II, 13b bot. דו יכיל מימר … והן מרבין עלינווכ׳ he may say to him, they go and come, ask for thee and cannot find thee, and thus they use the way too frequently for us. Nithpa. נִתְרַבָּה to be increased; with בגדים, to be clothed with the larger number of garments designated for the high priest, v. מְרוּבֶּה. Yoma 5a נ׳ שבעה if he wore the high priestly garments during the entire week of inauguration; נ׳ יום אחד if he wore them only one day. -
49 רבה
רבי, רָבָה, רָבֶה(b. h.) to be much, many; to grow, increase. Yoma 87b עונותינו רָבוּוכ׳ our sins are too many to be counted. Gen. R. s. 34 אצא ואהי פרה ורָבֶהוכ׳ I may go out (of the ark) and be multiplying and increasing for curse. Bekh.44b דםר׳ שחיןר׳ if the blood is allowed to increase (if bleeding is neglected), skin disease will develop; מי רגלים רָבִיןוכ׳ if one allows the urine to increase (through neglect) Sabb.33b בעון … צרות רָבוֹתוכ׳ for the sin of obscene talk troubles increase, and new evil decrees come Num. R. s. 11, v. פָּרָה II. Gen. R. s. 48 הכתבר׳וכ׳, v. כְּתָב Sot.47b משרבו … בדיןר׳וכ׳ when the whisperers in court (secret influences) increased, the anger (of God) against Israel increased. Snh.97a העזות תִּרְבֶּה impudence shall be large. Y.Yeb.IV, 6a bot., v. אל״ף; a. fr.Gen. R. s. 98 (play on בן פרת, Gen. 49:22) בן פירות רָבִיתָה ‘a child of fruits (through interpreting Pharaohs dream about the ears of corn) thou didst grow (to high office); בן פרות רביתה יוסף ‘a child of cows (through interpreting the dream about cows) thou didst grow; בן פורת (יוסף) רָבִיתָ יוסף ‘a child of growth, thou didst grow tall (so as to protect Rachel from Esaus sight; v. Gen. R. s. 78); Yalk. ib. 133 (read:) בן פורת יוסף פָּרִיתָ רבית יוסף. Pi. רִיבָּה 1) to increase, do much, do more. Gen. R. s. 34 ר׳ בטהורים יותרוכ׳ ordered a larger number of the clean animals to be taken into the ark than of the unclean. Tosef.Dem.IV, 12 ר׳ בעיר ולאר׳ במדינה if one offers a large quantity for sale, while none is offered in the country. Ib. 13 כל שר׳ לו מותר wherever one has a large quantity for sale, it is permitted (to buy of him); a. fr.Men.89a ר׳ שמןוכ׳, v. רְבִיכָה. 2) (hermeneutics) to use an additional word for the purpose of intimating something not otherwise included; to argue from an additional word or from a generalization in the Biblical text; to widen the scope of a law; to include. Ib. אם אתה מְרַבֶּהוכ׳ if thou wert to argue an entire day on the intimation of an increase lying in the words bashshemen (Lev. 6:14; 7:12), I should not listen to thee; Zeb.82a; Nidd.72b. Shebu.26a, v. מָעַט. Ib. 27a מדאצטריך או לְרַבּוֹתוכ׳ as the word אוֹ (Lev. 5:4) is needed for the inclusion of vows for the benefit of others. Pes.22b, v. אֵת. Snh.60b יכול שאני מְרַבֶּהוכ׳ you might think that I must include ; a. v. fr.(Yalk. Ex. 348 ר׳ כלוכ׳, v. רִיקֵן.Gen. R. s. 85 (ref. to Gen. 38:29) זה רִבָּה על כל הפריצים ממך יעמודו (not יעמוד) this event implies (the prophecy) that all conquerors shall rise from thee (Perez); Yalk. ib. 145. 3) to lend or borrow on usury (רִבִּית); to make a profit. Sifra Bhar, ch. VI, Par. 5; B. Mets.V, 1 (expl. תַּרְבִּית) המְרַבֶּה בפירות he who makes a profit on lending provisions. Tosef. ib. IV, 2 מְרַבִּין על השכר ואין מרביןוכ׳ you may make a profit on renting (lending money to the money-changer merely for exhibition), but you dare not make a profit on a sale (of land as security for a loan). B. Mets.V, 2 מרבין … ואין מרביןוכ׳ you may make a profit by a reduction of rent on account of payment in advance, but you dare not make a profit by increasing the price of an object sold on account of postponed payment; a. e. Hif. הִרְבָּה to cause increase; to strengthen; to do much. Ber.17a, v. מָעַט. Ab. I, 17 וכל המַרְבֶּה דבריםוכ׳ he that talks much brings about sin. Ib. II, 7 מרבה בשרוכ׳ making much flesh (indulging in eating) makes much food for worms; מרבה צרקהוכ׳ he that does much charity, does much for peace. Ber.40a מפרין ומרבין, v. פָּרָה II. Ib. 64a ת״ח מַרְבִּיםוכ׳ scholars advance peace in the world; a. fr.B. Bath.11b בני מבוי … שמרבה עליהן את הדרך the neighbors may prevent him, because he increases the use of the way too much for them (causes many people to step upon their ground); Tosef. ib. I, 4; Y. ib. II, 13b bot. דו יכיל מימר … והן מרבין עלינווכ׳ he may say to him, they go and come, ask for thee and cannot find thee, and thus they use the way too frequently for us. Nithpa. נִתְרַבָּה to be increased; with בגדים, to be clothed with the larger number of garments designated for the high priest, v. מְרוּבֶּה. Yoma 5a נ׳ שבעה if he wore the high priestly garments during the entire week of inauguration; נ׳ יום אחד if he wore them only one day. -
50 רָבָה
רבי, רָבָה, רָבֶה(b. h.) to be much, many; to grow, increase. Yoma 87b עונותינו רָבוּוכ׳ our sins are too many to be counted. Gen. R. s. 34 אצא ואהי פרה ורָבֶהוכ׳ I may go out (of the ark) and be multiplying and increasing for curse. Bekh.44b דםר׳ שחיןר׳ if the blood is allowed to increase (if bleeding is neglected), skin disease will develop; מי רגלים רָבִיןוכ׳ if one allows the urine to increase (through neglect) Sabb.33b בעון … צרות רָבוֹתוכ׳ for the sin of obscene talk troubles increase, and new evil decrees come Num. R. s. 11, v. פָּרָה II. Gen. R. s. 48 הכתבר׳וכ׳, v. כְּתָב Sot.47b משרבו … בדיןר׳וכ׳ when the whisperers in court (secret influences) increased, the anger (of God) against Israel increased. Snh.97a העזות תִּרְבֶּה impudence shall be large. Y.Yeb.IV, 6a bot., v. אל״ף; a. fr.Gen. R. s. 98 (play on בן פרת, Gen. 49:22) בן פירות רָבִיתָה ‘a child of fruits (through interpreting Pharaohs dream about the ears of corn) thou didst grow (to high office); בן פרות רביתה יוסף ‘a child of cows (through interpreting the dream about cows) thou didst grow; בן פורת (יוסף) רָבִיתָ יוסף ‘a child of growth, thou didst grow tall (so as to protect Rachel from Esaus sight; v. Gen. R. s. 78); Yalk. ib. 133 (read:) בן פורת יוסף פָּרִיתָ רבית יוסף. Pi. רִיבָּה 1) to increase, do much, do more. Gen. R. s. 34 ר׳ בטהורים יותרוכ׳ ordered a larger number of the clean animals to be taken into the ark than of the unclean. Tosef.Dem.IV, 12 ר׳ בעיר ולאר׳ במדינה if one offers a large quantity for sale, while none is offered in the country. Ib. 13 כל שר׳ לו מותר wherever one has a large quantity for sale, it is permitted (to buy of him); a. fr.Men.89a ר׳ שמןוכ׳, v. רְבִיכָה. 2) (hermeneutics) to use an additional word for the purpose of intimating something not otherwise included; to argue from an additional word or from a generalization in the Biblical text; to widen the scope of a law; to include. Ib. אם אתה מְרַבֶּהוכ׳ if thou wert to argue an entire day on the intimation of an increase lying in the words bashshemen (Lev. 6:14; 7:12), I should not listen to thee; Zeb.82a; Nidd.72b. Shebu.26a, v. מָעַט. Ib. 27a מדאצטריך או לְרַבּוֹתוכ׳ as the word אוֹ (Lev. 5:4) is needed for the inclusion of vows for the benefit of others. Pes.22b, v. אֵת. Snh.60b יכול שאני מְרַבֶּהוכ׳ you might think that I must include ; a. v. fr.(Yalk. Ex. 348 ר׳ כלוכ׳, v. רִיקֵן.Gen. R. s. 85 (ref. to Gen. 38:29) זה רִבָּה על כל הפריצים ממך יעמודו (not יעמוד) this event implies (the prophecy) that all conquerors shall rise from thee (Perez); Yalk. ib. 145. 3) to lend or borrow on usury (רִבִּית); to make a profit. Sifra Bhar, ch. VI, Par. 5; B. Mets.V, 1 (expl. תַּרְבִּית) המְרַבֶּה בפירות he who makes a profit on lending provisions. Tosef. ib. IV, 2 מְרַבִּין על השכר ואין מרביןוכ׳ you may make a profit on renting (lending money to the money-changer merely for exhibition), but you dare not make a profit on a sale (of land as security for a loan). B. Mets.V, 2 מרבין … ואין מרביןוכ׳ you may make a profit by a reduction of rent on account of payment in advance, but you dare not make a profit by increasing the price of an object sold on account of postponed payment; a. e. Hif. הִרְבָּה to cause increase; to strengthen; to do much. Ber.17a, v. מָעַט. Ab. I, 17 וכל המַרְבֶּה דבריםוכ׳ he that talks much brings about sin. Ib. II, 7 מרבה בשרוכ׳ making much flesh (indulging in eating) makes much food for worms; מרבה צרקהוכ׳ he that does much charity, does much for peace. Ber.40a מפרין ומרבין, v. פָּרָה II. Ib. 64a ת״ח מַרְבִּיםוכ׳ scholars advance peace in the world; a. fr.B. Bath.11b בני מבוי … שמרבה עליהן את הדרך the neighbors may prevent him, because he increases the use of the way too much for them (causes many people to step upon their ground); Tosef. ib. I, 4; Y. ib. II, 13b bot. דו יכיל מימר … והן מרבין עלינווכ׳ he may say to him, they go and come, ask for thee and cannot find thee, and thus they use the way too frequently for us. Nithpa. נִתְרַבָּה to be increased; with בגדים, to be clothed with the larger number of garments designated for the high priest, v. מְרוּבֶּה. Yoma 5a נ׳ שבעה if he wore the high priestly garments during the entire week of inauguration; נ׳ יום אחד if he wore them only one day. -
51 רָבֶה
רבי, רָבָה, רָבֶה(b. h.) to be much, many; to grow, increase. Yoma 87b עונותינו רָבוּוכ׳ our sins are too many to be counted. Gen. R. s. 34 אצא ואהי פרה ורָבֶהוכ׳ I may go out (of the ark) and be multiplying and increasing for curse. Bekh.44b דםר׳ שחיןר׳ if the blood is allowed to increase (if bleeding is neglected), skin disease will develop; מי רגלים רָבִיןוכ׳ if one allows the urine to increase (through neglect) Sabb.33b בעון … צרות רָבוֹתוכ׳ for the sin of obscene talk troubles increase, and new evil decrees come Num. R. s. 11, v. פָּרָה II. Gen. R. s. 48 הכתבר׳וכ׳, v. כְּתָב Sot.47b משרבו … בדיןר׳וכ׳ when the whisperers in court (secret influences) increased, the anger (of God) against Israel increased. Snh.97a העזות תִּרְבֶּה impudence shall be large. Y.Yeb.IV, 6a bot., v. אל״ף; a. fr.Gen. R. s. 98 (play on בן פרת, Gen. 49:22) בן פירות רָבִיתָה ‘a child of fruits (through interpreting Pharaohs dream about the ears of corn) thou didst grow (to high office); בן פרות רביתה יוסף ‘a child of cows (through interpreting the dream about cows) thou didst grow; בן פורת (יוסף) רָבִיתָ יוסף ‘a child of growth, thou didst grow tall (so as to protect Rachel from Esaus sight; v. Gen. R. s. 78); Yalk. ib. 133 (read:) בן פורת יוסף פָּרִיתָ רבית יוסף. Pi. רִיבָּה 1) to increase, do much, do more. Gen. R. s. 34 ר׳ בטהורים יותרוכ׳ ordered a larger number of the clean animals to be taken into the ark than of the unclean. Tosef.Dem.IV, 12 ר׳ בעיר ולאר׳ במדינה if one offers a large quantity for sale, while none is offered in the country. Ib. 13 כל שר׳ לו מותר wherever one has a large quantity for sale, it is permitted (to buy of him); a. fr.Men.89a ר׳ שמןוכ׳, v. רְבִיכָה. 2) (hermeneutics) to use an additional word for the purpose of intimating something not otherwise included; to argue from an additional word or from a generalization in the Biblical text; to widen the scope of a law; to include. Ib. אם אתה מְרַבֶּהוכ׳ if thou wert to argue an entire day on the intimation of an increase lying in the words bashshemen (Lev. 6:14; 7:12), I should not listen to thee; Zeb.82a; Nidd.72b. Shebu.26a, v. מָעַט. Ib. 27a מדאצטריך או לְרַבּוֹתוכ׳ as the word אוֹ (Lev. 5:4) is needed for the inclusion of vows for the benefit of others. Pes.22b, v. אֵת. Snh.60b יכול שאני מְרַבֶּהוכ׳ you might think that I must include ; a. v. fr.(Yalk. Ex. 348 ר׳ כלוכ׳, v. רִיקֵן.Gen. R. s. 85 (ref. to Gen. 38:29) זה רִבָּה על כל הפריצים ממך יעמודו (not יעמוד) this event implies (the prophecy) that all conquerors shall rise from thee (Perez); Yalk. ib. 145. 3) to lend or borrow on usury (רִבִּית); to make a profit. Sifra Bhar, ch. VI, Par. 5; B. Mets.V, 1 (expl. תַּרְבִּית) המְרַבֶּה בפירות he who makes a profit on lending provisions. Tosef. ib. IV, 2 מְרַבִּין על השכר ואין מרביןוכ׳ you may make a profit on renting (lending money to the money-changer merely for exhibition), but you dare not make a profit on a sale (of land as security for a loan). B. Mets.V, 2 מרבין … ואין מרביןוכ׳ you may make a profit by a reduction of rent on account of payment in advance, but you dare not make a profit by increasing the price of an object sold on account of postponed payment; a. e. Hif. הִרְבָּה to cause increase; to strengthen; to do much. Ber.17a, v. מָעַט. Ab. I, 17 וכל המַרְבֶּה דבריםוכ׳ he that talks much brings about sin. Ib. II, 7 מרבה בשרוכ׳ making much flesh (indulging in eating) makes much food for worms; מרבה צרקהוכ׳ he that does much charity, does much for peace. Ber.40a מפרין ומרבין, v. פָּרָה II. Ib. 64a ת״ח מַרְבִּיםוכ׳ scholars advance peace in the world; a. fr.B. Bath.11b בני מבוי … שמרבה עליהן את הדרך the neighbors may prevent him, because he increases the use of the way too much for them (causes many people to step upon their ground); Tosef. ib. I, 4; Y. ib. II, 13b bot. דו יכיל מימר … והן מרבין עלינווכ׳ he may say to him, they go and come, ask for thee and cannot find thee, and thus they use the way too frequently for us. Nithpa. נִתְרַבָּה to be increased; with בגדים, to be clothed with the larger number of garments designated for the high priest, v. מְרוּבֶּה. Yoma 5a נ׳ שבעה if he wore the high priestly garments during the entire week of inauguration; נ׳ יום אחד if he wore them only one day. -
52 häufen
II v/refl (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase; die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in); die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase); die Hinweise häufen sich evidence is mounting; gehäuft III* * *der Haufenmultitude; crowd; aggregate; heap; cluster; pile; flock; batch; stack* * *Hau|fen ['haufn]m -s, -1) heap, pilejdn/ein Tier über den Háúfen rennen/fahren etc (inf) — to knock or run sb/an animal down, to run over sb/an animal
or knallen (inf) — to shoot sb/an animal down
der Hund hat da einen Háúfen gemacht — the dog has made a mess there (inf)
so viele Dummköpfe/so viel Idiotie/so viel Geld habe ich noch nie auf einem Háúfen gesehen (inf) — I've never seen so many fools/so much idiocy/so much money in one place before
ein Háúfen Arbeit/Geld/Bücher — a load or heap of work/money/books (all inf), piles or loads or heaps of work/money/books (all inf)
ein Háúfen Unsinn — a load of (old) rubbish (inf), a load of nonsense (inf)
ein Háúfen Zeit — loads or heaps of time (both inf)
ich hab noch einen Háúfen zu tun — I still have loads or piles or heaps or a load to do (all inf)
in Háúfen — by the ton (inf)
er hat einen ganzen Háúfen Freunde — he has a whole load of friends (inf), he has loads or heaps of friends (both inf)
ein Háúfen Schaulustige(r) — a crowd of onlookers
dichte Háúfen von Reisenden — dense crowds of travellers (Brit) or travelers (US)
dem Háúfen folgen (pej) — to follow the crowd
der große Háúfen (pej) — the common herd, the masses pl
* * *der1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) heap2) (a group or gathering: a small knot of people) knot3) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pile4) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) pile* * *Hau·fen<-s, ->[ˈhaufn̩]m1. (Anhäufung) heap, piledu erzählst da einen \Haufen Quatsch! what a load of rubbish!3. (Schar) crowd4. (Gruppe, Gemeinschaft) crowd, bunch5.Vorsicht, da hat ein Hund einen \Haufen gemacht! watch out for that dog poop [or pooh] [or doo]* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileetwas zu Haufen aufschichten — stack something up in piles
der Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *A. v/t pile up, heap up;B. v/r (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase;die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in);die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase);* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileder Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *- m.accumulation n.clamp n.heap n.lot n.pile n. -
53 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
54 growth
-Ɵ1) (the act or process of growing, increasing, developing etc: the growth of trade unionism.) crecimiento, desarrollo2) (something that has grown: a week's growth of beard.) crecimiento, salida (de pelo); (of beard) barba3) (the amount by which something grows: to measure the growth of a plant.) crecimiento4) (something unwanted which grows: a cancerous growth.) tumorgrowth n crecimiento / desarrollotr[grəʊɵ]3 (of beard) barba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgrowth area sector nombre masculino en expansióngrowth industry industria en crecimiento, industria en expansióngrowth ['gro:ɵ] n1) : crecimiento mto stunt one's growth: detener el crecimiento2) increase: aumento m, crecimiento m, expansión f3) development: desarrollo meconomic growth: desarrollo económicoa five days' growth of beard: una barba de cinco días4) lump, tumor: bulto m, tumor mn.• acrecencia s.f.• acrecentamiento s.m.• adelantamiento s.m.• aumento s.m.• cobertura s.f.• crecimiento s.m.• desarrollo s.m.• medra s.f.• plantío s.m.• vegetación s.f.grəʊθ1) u (of animals, plants, humans) crecimiento m2) u c (of population, city) crecimiento m; (of quantity, profits) aumento m; (of industry, business) crecimiento m, desarrollo m, expansión f3)a) u ( what grows)prune away the dead branches to make way for new growth — pode las ramas secas para dejar crecer los brotes nuevos
b) c ( Med) bulto m, tumor m[ɡrǝʊθ]1. N1) (=development) [of person, animal, plant] crecimiento mspiritual growth — desarrollo m espiritual
2) (=expansion) [of city] crecimiento m ; (Econ) crecimiento m, desarrollo mcapital 3.the growth of national industries — el desarrollo or el crecimiento de las industrias nacionales
3) (=increase) (in productivity, profits, demand) aumento mpopulation growth — crecimiento m demográfico
4) (Bot) (=vegetation) vegetación f ; (=buds, leaves) brotes mpl5) (=beard)6) (Med) tumor m2.CPDgrowth area N — (Econ) [of country] polo m de desarrollo; [of industry] sector m en crecimiento or expansión
growth hormone N — hormona f del crecimiento
growth industry N — industria f en crecimiento or expansión
growth point N — punto m de desarrollo
growth potential N — potencial m de crecimiento
growth rate N — (Econ) tasa f de crecimiento
growth shares NPL (US) — = growth stock
growth stock N — acciones fpl con perspectivas de valorización
growth town N — ciudad f en vías de desarrollo
* * *[grəʊθ]1) u (of animals, plants, humans) crecimiento m2) u c (of population, city) crecimiento m; (of quantity, profits) aumento m; (of industry, business) crecimiento m, desarrollo m, expansión f3)a) u ( what grows)prune away the dead branches to make way for new growth — pode las ramas secas para dejar crecer los brotes nuevos
b) c ( Med) bulto m, tumor m -
55 Haufen
II v/refl (sich anhäufen) pile up, accumulate, mount; (sich mehren) multiply, increase; (sich verbreiten) spread; (öfter vorkommen) happen ( oder occur) more and more often, be on the increase; die Beschwerden häufen sich more and more complaints are being made ( oder are coming in); die Todesfälle häufen sich the number of deaths ( oder the death toll) is going up ( oder is on the increase); die Hinweise häufen sich evidence is mounting; gehäuft III* * *der Haufenmultitude; crowd; aggregate; heap; cluster; pile; flock; batch; stack* * *Hau|fen ['haufn]m -s, -1) heap, pilejdn/ein Tier über den Háúfen rennen/fahren etc (inf) — to knock or run sb/an animal down, to run over sb/an animal
or knallen (inf) — to shoot sb/an animal down
der Hund hat da einen Háúfen gemacht — the dog has made a mess there (inf)
so viele Dummköpfe/so viel Idiotie/so viel Geld habe ich noch nie auf einem Háúfen gesehen (inf) — I've never seen so many fools/so much idiocy/so much money in one place before
ein Háúfen Arbeit/Geld/Bücher — a load or heap of work/money/books (all inf), piles or loads or heaps of work/money/books (all inf)
ein Háúfen Unsinn — a load of (old) rubbish (inf), a load of nonsense (inf)
ein Háúfen Zeit — loads or heaps of time (both inf)
ich hab noch einen Háúfen zu tun — I still have loads or piles or heaps or a load to do (all inf)
in Háúfen — by the ton (inf)
er hat einen ganzen Háúfen Freunde — he has a whole load of friends (inf), he has loads or heaps of friends (both inf)
ein Háúfen Schaulustige(r) — a crowd of onlookers
dichte Háúfen von Reisenden — dense crowds of travellers (Brit) or travelers (US)
dem Háúfen folgen (pej) — to follow the crowd
der große Háúfen (pej) — the common herd, the masses pl
* * *der1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) heap2) (a group or gathering: a small knot of people) knot3) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pile4) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) pile* * *Hau·fen<-s, ->[ˈhaufn̩]m1. (Anhäufung) heap, piledu erzählst da einen \Haufen Quatsch! what a load of rubbish!3. (Schar) crowd4. (Gruppe, Gemeinschaft) crowd, bunch5.Vorsicht, da hat ein Hund einen \Haufen gemacht! watch out for that dog poop [or pooh] [or doo]* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileetwas zu Haufen aufschichten — stack something up in piles
der Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *auf einen Haufen legen/werfen put on/throw on(to) a pile;zu einem Haufen aufschichten/zusammenkehren stack up/sweep (up) into a pile;jemanden über den Haufen rennen/schießen umg, fig (nearly) knock sb flying/bump sb off;über den Haufen werfen umg, fig (Theorie etc) upset; stärker: explode; (Pläne etc) (durcheinanderbringen) mess up; (zunichte machen) put paid to, US do away with, scupper; (eigene Pläne) throw overboard2. umg:ein Haufen (große Menge) piles (of), masses (of);ein Haufen Arbeit a pile ( oder piles) of work;ein Haufen Geld heaps ( oder stacks) of money;einen Haufen (Geld) verdienen rake it in; einmalig: make a pile;es hat einen Haufen Geld gekostet it cost a packet (US bundle)3. (Schar, Menge) swarm, crowd;in (hellen) Haufen in droves;auf einem Haufen sitzen etc: in a big group;so viel(e) … auf einen Haufen so much/many … in one place;der große Haufen pej the rabble5. ASTRON cluster* * *der; Haufens, Haufen1) heap; pileder Hund hat da einen Haufen gemacht — (ugs.) the dog has done his business there (coll.)
etwas über den Haufen werfen — (ugs.) (aufgeben) chuck something in (coll.); (zunichte machen) mess something up
jemanden über den Haufen fahren/rennen — (ugs.) knock somebody down; run somebody over
jemanden über den Haufen schießen od. knallen — (ugs.) gun or shoot somebody down (coll.)
ein Haufen Arbeit/Bücher — a load or heap or pile of work/books (coll.); loads or heaps or piles of work/books (coll.)
ein Haufen Geld — loads of money (coll.)
3) (Ansammlung von Menschen) crowdso viele Idioten auf einem Haufen — (ugs.) so many idiots in one place
* * *- m.accumulation n.clamp n.heap n.lot n.pile n. -
56 price
1. n1) цена
- acceptable price
- accounting price
- accurate price
- acquisition price
- actual price
- adjustable prices
- adjusted price
- administered price
- advanced price
- advertized price
- after price
- after hours price
- agreed price
- agreed-upon price
- aggregate price
- agricultural product prices
- all-in price
- all-round price
- American Selling Price
- anticipated price
- applicable price
- approximate price
- arm's length price
- asked price
- asking price
- attractive price
- average price
- bargain price
- base price
- basic price
- basic point price
- basis price
- bedrock price
- benchmmark price
- best price
- best-performing share prices
- bid price
- black market price
- blanket price
- bona fide selling price
- bond price
- book price
- boom price
- bottom price
- B-share prices
- budget price
- buy-back price
- buyers' price
- buying price
- calculative price
- call price
- carry-over price
- cash price
- catalogue price
- ceiling price
- cheap price
- clearing price
- close prices
- closing price
- closing share price
- coming out price
- commodity price
- common price
- comparable prices
- comparative prices
- competitive price
- competitor's price
- constant price
- consumer prices
- contracted price
- cost price
- cutthroat price
- daily settlement price
- dealer price
- decontrolled prices
- delivered price
- demand price
- derived target price
- determined price
- differential prices
- dirt cheap price
- disbursing price
- discounted price
- distress price
- domestic price
- dropping prices
- dual price
- entry-preventing price
- equation price
- equilibrium price
- equitable price
- equity price
- escalating prices
- escalation prices
- escalator prices
- established price
- estimated price
- estimated total price
- euro price
- exact price
- exceptional price
- excessive price
- exchange price
- exclusive price
- exercise price
- exhaust price
- existing price
- exorbitant price
- external prices
- extra price
- factor price
- factory price
- factory gate price
- factory list price
- fair price
- falling prices
- fancy price
- farm prices
- farm commodity prices
- farm produce prices
- favourable price
- final price
- firm price
- first price
- fixed price
- flat price
- flexible prices
- floor price
- fluctuating price
- foreign price
- forward price
- free market price
- full-cost price
- gilt prices
- global price
- going price
- going market price
- gross price
- grower's price
- guaranteed price
- guideline price
- guiding price
- half price
- hard prices
- heavy price
- high price
- highest price
- hire price
- hire purchase price
- home price
- home market price
- House price
- huge price
- identical price
- implicit price
- import price
- inbound price
- increased price
- individual price
- individual price of production
- individual cost price
- inflated prices
- initial price
- inside price
- internal price
- intervention price
- invoiced price
- irregular prices
- issue price
- item price
- itemized price
- job prices
- just price
- keen price
- kerb prices
- knockdown price
- knockout price
- laid-down price
- land price
- landed price
- last price
- leading price
- limit price
- limited price
- listed price
- live market price
- livestock price
- loaded price
- local price
- local market price
- loco price
- low price
- lowest price
- lump-sum price
- making-up price
- manufacturer's price
- manufacturing price
- marginal price
- markdown price
- marked price
- market price
- market-determined price
- marrying price
- maximum price
- mean price
- median price
- median home prices
- medium price
- mercantile price
- middle price
- minimum price
- moderate price
- monopoly price
- national price
- natural price
- negotiable price
- negotiated price
- net price
- new prices
- nominal price
- nonflexible price
- normal price
- normalized price
- notional price
- offered price
- offering price
- offer of issue price
- official price
- open price
- opening price
- option price
- option price of shares
- original price
- output price
- outside price
- overestimated price
- overhead price
- package price
- packing price
- parity price
- peak price
- pegged price
- piece price
- popular prices
- posted price
- preferential price
- pre-increase price
- preliminary price
- premium price
- present price
- prevailing prices
- probate price
- procurement price
- producer's price
- prohibitive price
- public offering price
- published price
- purchase price
- purchasing price
- put price
- put-and-call price
- quantity price
- quoted price
- raw material price
- real price
- realization price
- reasonable price
- receding prices
- receiving price
- recent prices
- recommended price
- redemption price
- reduced price
- reference price
- regular price
- relative prices
- remunerative price
- rent price
- replacement price
- resale price
- reservation price
- reserve price
- reserved price
- retail price
- revised price
- rising prices
- rock-bottom price
- ruinous price
- ruling price
- sale price
- seasonal price
- sagging price
- saleable price
- secondhand price
- security price
- sellers' price
- selling price
- sensitive prices
- set price
- setting price
- settlement price
- shadow price
- share price
- sinking price
- skyrocketing price
- sliding price
- sliding-scale price
- sluice gate price
- soaring price
- special price
- specific price
- split prices
- spot price
- stable price
- standard price
- standard list price
- standard unit price
- starting price
- state price
- stated price
- state-set price
- stationary price
- steady prices
- sticker price
- stiff price
- stipulated price
- stock price
- stock exchange price
- stopout price
- store prices
- street price
- strictly net price
- strike price
- striking price
- strong price
- subscription price
- suggested price
- supply price
- support price
- surging share prices
- tape prices
- target price
- target asset price
- tariff price
- tax-inclusive prices
- tender price
- threshold price
- top price
- total price
- trade price
- trading price
- transaction price
- transfer price
- trigger price
- two-tier price
- typical price
- uncontrollable prices
- underestimated price
- underselling price
- uniform price
- unit price
- unrealistic price
- unreasonable price
- unsettled price
- unstable price
- upset price
- variable prices
- wholesale price
- wide prices
- world bond price
- world market price
- zone price
- price after hours
- price at the current exchange rate
- price ex store
- price ex warehouse
- price for the account
- price for cash
- price for a quantity unit
- price for the settlement
- price in foreign currency
- price in gold
- prices in the open market
- price in a price list
- price in the quotation
- prices in the region of %
- price of call
- price of currency
- price of day
- price of delivery
- prices of farm products
- price of freight
- price of gold
- prices of industrial goods
- price of labour power
- price of land
- price of money
- price of option
- price of production
- price of services
- prices on the quotation
- prices on the world market
- price per metric ton
- price per piece
- price per set
- price per unit
- at the price
- at bargain prices
- at a firesale price
- at a high price
- at a low price
- at all prices
- in comparable prices
- price current
- price excluding
- price exclusive
- price less discount
- price plus markup
- price subject to change without notice
- price subject to final confirmation
- accept a price
- adjust prices
- advance a price
- advance in price
- alter a price
- amend a price
- arrive at a price
- ask the price
- ask for the price
- bargain over a price
- base a price
- beat down prices
- bolster the price of crude oil
- boost prices
- break down prices
- bring the price back down to earth
- bring prices in line with the cost
- bring the average price
- bring down prices
- bring low prices
- buoy prices
- calculate prices
- change a price
- charge a price
- command a high price
- control prices
- correct a price
- cut prices
- decrease prices
- deduct from a price
- depress prices
- deregulate prices
- determine a price
- differ in prices
- drop in price
- enjoy high prices
- establish a price
- estimate a price
- exceed a price
- fall in price
- fetch a high price
- finalize a price
- fix a price
- force down prices
- force up prices
- freeze prices
- fuel prices
- give a firm price
- go down in price
- go up in price
- guarantee a price
- hold in price
- hold out for a higher price
- hold up prices
- increase prices
- increase in price
- keep prices down
- keep prices up
- kick against high prices
- level prices down
- level prices up
- lift prices
- lift prices from their low
- list prices
- maintain prices
- make a price
- manipulate stock prices
- mark a price
- mark down the price
- match the price
- meet the price
- modify a price
- negotiate a price
- offer a price
- outbid the prices
- pay the price
- prop up prices
- push up prices
- publish prices
- put down prices
- put downward pressure on prices
- put up prices
- quote a price
- raise prices
- ramp up share prices
- realize a price
- recalculate prices
- recover the price
- reduce prices
- refund the price
- revise prices downwards
- revise prices upwards
- rise in price
- retrieve the price
- scale down prices
- save on prices
- sell at a high price
- sell below price
- sell under price
- send prices up
- set a price
- settle a price
- shore up prices
- show prices in dollars
- squeeze prices down
- stabilize prices
- suggest a price
- support prices
- take off the price
- tender a price
- trigger prices
- undercut prices2. vназначать цену; оценивать
- reasonably priced -
57 количество
ср.иметься в большом количестве — to be abundant, to abound
в количестве 150 человек — one hundred and fifty strong, 150 in number
достаточное количество чего-л. — fill; разг. bellyful
большое количество — considerable quantity, large quantity, bucket, bulk, bundle, lump; pile разг.; sight диал.
в большом количестве — abundantly, in abundance, in volume, in quantity, in large quantities
ничтожное количество — minute amount, micro amount/quantity
-
58 amount
1. intransitive verball these arguments/proposals don't amount to much — diese Argumente/Vorschläge bringen alle nicht viel
2. nounwhat this all amounts to is that... — zusammenfassend kann man sagen, dass...
2)the amount of a bill — die Höhe einer Rechnung
3) (quantity) Menge, diea tremendous amount of... — (coll.) wahnsinnig viel... (ugs.)
no amount of money will make me change my mind — und wenn man mir noch soviel Geld gibt: meine Meinung werde ich nicht ändern; see also academic.ru/3048/any">any 1. 5)
* * *1. verb( with to)1) (to add up to: The bill amounted to $15.) sich belaufen (auf)2) (to be equal to: Borrowing money and not returning it amounts to stealing.) hinauslaufen (auf)2. noun(a quantity, especially of money: a large amount of money in the bank.) der Betrag* * *[əˈmaʊnt]I. nyou wouldn't believe the \amount of trouble I've had with this car du glaubst gar nicht, wie viel Ärger ich mit diesem Auto schon hatteI had a certain \amount of difficulty finding the house ich hatte gewisse Schwierigkeiten, das Haus zu findenthe new tax caused a huge \amount of public anger die neue Steuer hat einen öffentlichen Aufruhr verursachtwith varying \amounts of interest mit unterschiedlich großem Interessedebts to the \amount of £50 Schulden pl in Höhe von 50 Pfundsmall/large \amount of money kleiner/großer Geldbetragtotal \amount Gesamtbetrag m\amount carried forward Übertrag m\amount deducted abgezogener Betrag\amount owing Forderung f, zu zahlender Betrag\amount written off Abschreibungsbetrag mII. vi1. (add up to)2. (be successful)he'll never \amount to much er wird es nie zu etwas bringen* * *[ə'maʊnt]1. n1) (of money) Betrag mtotal amount — Gesamtsumme f, Endbetrag m
the amount of £200 — Schulden in Höhe von £ 200
I was shocked at the amount of the bill — ich war über die Höhe der Rechnung erschrocken
in 12 equal amounts — in 12 gleichen Teilen, in 12 gleichen Beträgen
an unlimited/a large/a small amount of money — eine unbeschränkte or unbegrenzte/große/geringe Summe (Geldes)
a modest amount of money —
any/quite an amount of money — beliebig viel/ziemlich viel Geld
an enormous/a modest amount of work/time — sehr viel/verhältnismäßig wenig Arbeit/Zeit
any amount of time/food — beliebig viel Zeit/Essen
quite an amount of time/food — ziemlich viel Zeit/Essen
no amount of paint can hide the rust — keine noch so dicke Farbschicht kann den Rost verdecken
2. vi1) (= total) sich belaufen (to auf +acc)2) (= be equivalent) gleichkommen (to +dat)it amounts to the same thing — das läuft or kommt (doch) aufs Gleiche hinaus or raus (inf)
he will never amount to much — aus ihm wird nie etwas or viel werden, der wird es nie zu etwas or zu viel bringen
their promises don't amount to very much —
so what this amounts to is that... — worauf es also hinausläuft ist, dass...
* * *amount [əˈmaʊnt]A v/ihis debts amount to £120;amounting to in Höhe oder im Betrag vonamount to doing sth darauf hinauslaufen, etwas zu tun;it amounts to the same thing es läuft oder kommt auf dasselbe hinaus;it doesn’t amount to much es bedeutet nicht viel, es ist unbedeutend (a. pej);he’ll never amount to much umg aus ihm wird nie etwas werden, er wird es nie zu etwas bringenB s1. a) Betrag m, Summe f, Höhe f (einer Summe)b) Menge f, Ausmaß n:large amounts of money beträchtliche Geldsummen;any amount of time jede Menge Zeit;with a certain amount of respect mit einigem Respekt;have a certain amount of respect for sb ein gewisses Maß an oder einigen Respekt vor jemandem haben;2. fig Inhalt m, Bedeutung f, Kern m* * *1. intransitive verbamount to something — sich auf etwas (Akk.) belaufen; (fig.) etwas bedeuten
all these arguments/proposals don't amount to much — diese Argumente/Vorschläge bringen alle nicht viel
2. nounwhat this all amounts to is that... — zusammenfassend kann man sagen, dass...
2)3) (quantity) Menge, diea tremendous amount of... — (coll.) wahnsinnig viel... (ugs.)
no amount of money will make me change my mind — und wenn man mir noch soviel Geld gibt: meine Meinung werde ich nicht ändern; see also any 1. 5)
* * *(of money) n.Geldbetrag m. n.Betrag -¨e m.Menge -n f.Summe -n f. v.betragen v. -
59 количество
с.quantity, number; (с неисчисляемыми сущ.) amountперехо́д коли́чества в ка́чество филос. — transition from quantity to quality
коли́чество перехо́дит в ка́чество — quantity is transformed into quality
увели́чилось коли́чество (рд.) — there was an increase in the number (of), the number (of)... increased
доста́точное коли́чество това́ров — sufficient supply of commodities
коли́чество де́нег фин. — money supply
коли́чество оса́дков — (amount of) precipitation
в коли́честве (+ колич. числит.) — in number
в коли́честве 150 челове́к — 150 in number, numbering 150, 150-strong
в тако́м коли́честве — in such quantity, in such great number(s), so many; (с неисчисляемыми сущ.) in such an amount, so much
в большо́м коли́честве — in quantity
в больши́х коли́чествах — in quantities
-
60 aumentar
aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo ‹precio/sueldo› to increase, raiseb) (Opt) to magnifyverbo intransitivo [temperatura/presión] to rise; [ velocidad] to increase; [precio/producción/valor] to increase, rise; aumentar de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth; aumentó de peso he put on o gained weight
aumentar
I verbo transitivo to increase Fot to enlarge Ópt to magnify
II vi (una cantidad) to go up, rise (de valor) to appreciate ' aumentar' also found in these entries: Spanish: alargar - engordar - explorar - separar - separarse - doblar - elevar - multiplicar - redoblar English: add to - appreciate - augment - boost - build up - deepen - efficiency - enhance - escalate - gain - grow - heighten - improve - increase - intensify - jack up - jump - magnify - mark up - mount - odds - put up - quantity - raise - rise - snowball - step up - surge - swell - up - add - develop - go - put - soar - strengthen
См. также в других словарях:
Quantity — Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being measurable, or … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity of estate — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity of matter — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity of motion — Quantity Quan ti*ty, n.; pl. {Quantities}. [F. quantite, L. quantitas, fr. quantus bow great, how much, akin to quam bow, E. how, who. See {Who}.] [1913 Webster] 1. The attribute of being so much, and not more or less; the property of being… … The Collaborative International Dictionary of English
increase — vb Increase, enlarge, augment, multiply mean to become or cause to become greater or more numerous. Increase distinctively carries the idea of progressive growth; sometimes it means nothing more than this {Jesus increased in wisdom and stature,… … New Dictionary of Synonyms
Increase — In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of appetite… … The Collaborative International Dictionary of English
Increase twist — Increase In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of… … The Collaborative International Dictionary of English
Increase — In*crease , v. i. [imp. & p. p. {Increased}; p. pr. & vb. n. {Increasing}.] [OE. incresen, encresen, enrescen, OF. encreistre, fr. L. increscere; pref. in in + crescere to grow. See {Crescent}, and cf. {Decrease}.] [1913 Webster] 1. To become… … The Collaborative International Dictionary of English
Increase — In*crease , v. t. To augment or make greater in bulk, quantity, extent, value, or amount, etc.; to add to; to extend; to lengthen; to enhance; to aggravate; as, to increase one s possessions, influence. [1913 Webster] I will increase the famine.… … The Collaborative International Dictionary of English
Quantity theory of money — In economics, the quantity theory of money is a theory emphasizing the positive relationship of overall prices or the nominal value of expenditures to the quantity of money. Origins and development of the quantity theory The quantity theory… … Wikipedia
quantity theory of money — economic (economics) theory relating changes in the price levels to changes in the quantity of money. In its developed form, it constitutes an analysis of the factors underlying inflation and deflation. As developed by the English… … Universalium