-
1 incominciare
incominciare vt v. cominciare -
2 incominciare
-
3 incominciare
1. io incomincio, tu incominci 2. io incomincio, tu incominci; вспом. essere* * *гл.общ. начинать, начинаться -
4 INCOMINCIARE
v— см. - U187guerra incominciata, inferno scatenato
— см. - G1191ora incomincian le dolenti note
— см. - N471 -
5 incominciare
см. cominciare -
6 incominciare
-
7 incominciare a studiare
гл.общ. начать учитьсяИтальяно-русский универсальный словарь > incominciare a studiare
-
8 incominciare la lezione
гл.общ. начать урокИтальяно-русский универсальный словарь > incominciare la lezione
-
9 incominciare un'era nuova
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > incominciare un'era nuova
-
10 a incominciare da oggi
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > a incominciare da oggi
-
11 UOVO
m(ТЖ. OVO)— см. - C2155— scoprire (или trovare) l'uovo di Colombo
— см. - C2156— см. - F71— см. - P1012— см. - P1746— см. - Z33— см. - G1202— см. - T493— см. -A1284- U181 —avere (или ritrovare, trovare) l'uovo mondo
- U182 —— см. - P1101— см. - T765- U187 —farsi (или incominciare, rifarsi) dall'uovo
— см. - P1101— см. - U187— см. - U187— см. - U181rompere l'ova nel paniere a qd
— см. - U188— см. - S1002— см. - P1101— см. - U181— см. - P1123- U196 —chi vuol l'uovo, deve sentir lo schiamazzo della gallina
- U198 —fa come l'uova: più bollono e più assodano
le galline fanno l'uova per il becco (тж. la gallina è bella e buona, di per becco fa l'uova)
— см. - G82— см. - C2869 -
12 cominciare
1. vtначинать; приступать2. vi1) (a, e) начинаться2) (a) начинатьha cominciato col dire... — он начал со слов...•Syn:incominciare, principiare, iniziare, aprire, gettar le basi / le fondamentaAnt:••chi ben comincia è alla metà dell'opera: — см. opera -
13 concludere
1. непр.; vt1) завершать, заканчивать; заключать (напр. речь)concludere il matrimonio — заключить брак, вступить в брак3) доводить ( дело) до конца; добиваться ( какого-либо результата)non aver concluso nulla — ничего не успеть сделать4) делать вывод2. непр.; vi (a)1) заключать, делать выводconcludendo... — подытоживая...•Syn:condurre a fine / ad effetto; finire, terminare, epilogare, chiudere, dedurre, tirar le somme, venire alla conclusione / al quiaAnt: -
14 mettere
1. непр.; vtmettere i fiori sul davanzale — поставить цветы на подоконникmettere in tasca — положить в карманmettere i vetri — вставить стёклаmettere a letto — уложить в постельmettere la firma / la data — поставить подпись / числоmettere le virgole — расставить запятые2) вкладывать, помещатьmettere tutto l'animo / tutto se stesso in qc — вложить всю душу во что-либо3) помещать, определятьmettere a scuola — отдать в школуmettere a servizio — определить на службуmettere la luce / il gas — провести электричество / газmettere le attrezzature — установить оборудование5) надеватьmettere il cappello( in testa) — надеть шляпуmettere i guanti — натянуть перчатки6) (a, in qc) подвергать; принуждать, вынуждатьmettere a rischio / a cimento — подвергнуть риску / опасностиmettere in / a tacere — замалчивать, обходить молчаниемmettere a coltura — обработать ( землю)mettere un terreno a... — засеять землю; возделывать участокmettere qd a dovere — унять кого-либо; указать кому-либо его место7) (in) приводить (в действие, в какое-либо состояние)mettere in ordine — привести в порядокmettere nell'impossibilità di (+ inf) — лишить возможности ( делать что-либо)9) допускать, предполагатьmettiamo, che sia vero — допустим, что это правдаmettiamo (il) caso... — предположим..., допустим...quanto ci metti? — сколько у тебя уйдёт на это времени?11) вызывать, возбуждатьmettere sete / appetito — возбуждать жажду / аппетитmettere d'accordo qd — помирить кого-либо12) (с некоторыми наречиями и наречными сочетаниями образует ряд сложных глаголов)mettere fuori — 1) выставлять; вывешивать; высовывать 2) выставлять, выгонять ( кого-либо) 3) выкладывать ( деньги) 4) высказывать; выставлять (напр. аргументы)mettere fuori la bandiera — вывесить флагmettere fuori combattimento — вывести из строяmettere da parte — 1) откладывать в сторону 2) откладывать, сохранятьmettere dentro — посадить в тюрьмуmettere innanzi — 1) выставлять вперёд 2) выдвигать (напр. доводы)mettere su — 1) поставить, сделать ставку ( в игре) 2) положить наверх 3) завести 4) (qd) разг.) подстрекать, настраивать противmettere su bottega — открыть лавку13) редко (в соединении с существительным с предлогом или без него образует устойчивые словосочетания часто с глагольным значением)mettere in versi (= versificare) — переложить в стихи2. непр.; vi (a)1) вести ( куда-либо); выходить, быть обращённым (куда-либо, на что-либо); кончаться ( где-либо); впадать ( о реке)la porta mette in camera da letto — дверь ведёт в спальнюla finestra mette in / sul giardino — окно выходит в сад2) расти, произрастать•- mettersiSyn:collocare, allogare, porre, posare, poggiare, riporre, deporre, depositare, disporre; germogliare; indossare, vestire; impiegare; incominciare, applicarsiAnt:••mettercela (tutta) — целиком отдаться ( чему-либо), с головой уйти, погрузиться ( во что-либо)mettersi con qd — сойтись; прост. спутаться -
15 браться
несов. (сов. взяться)браться за веревку, за поручень — afferrarsi alla corda, al corrimano2) (начинать какое-л. дело, работу) iniziare vt, incominciare vt, intraprendere vtбраться за чтение — iniziare la lettura; mettersi a leggereбраться за ученье / за книги — mettersi a studiareбраться за оружие — prendere in mano le armi3) разг. (воздействовать на кого-л.) dare addosso a qd, "lavorare qd", "cucinare qd"прокурор берется за взяточников — il procuratore da addosso ai concussori4) разг. ( обязаться выполнить) accollarsi, impegnarsi per; sentirsela di fare qcон берется починить это сам — si impegna a ripararlo da soloне берусь утверждать это с полной ответственностью, но... — non mi prendo la responsabilità di affermarlo, ma...откуда у него деньги берутся? — dove li prende, quei soldi? -
16 по-новому
нар.in (un) modo; con nuovi metodi; modernamente ( по-современному) начать жить по-новому — incominciare una vita nuovaруководить по-новому — dirigere secondo criteri moderni -
17 -U187
farsi (или incominciare, rifarsi) dall'uovo
начать с самого начала, с азов.
См. также в других словарях:
incominciare — [der. di cominciare, col pref. in 1] (io incomìncio, ecc.). ■ v. tr. 1. [dare inizio a un lavoro e sim., anche assol.: i. un opera ; bisogna i. subito ] ▶◀ (fam.) attaccare, avviare, cominciare, (lett.) imprendere, iniziare, intraprendere,… … Enciclopedia Italiana
incominciare — in·co·min·cià·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., dare inizio, cominciare: incominciare un lavoro, un discorso, incominciare bene la giornata; anche ass.: il difficile è incominciare Sinonimi: aprire, cominciare, iniziare, intraprendere, principiare.… … Dizionario italiano
incominciare — {{hw}}{{incominciare}}{{/hw}}A v. tr. (io incomincio ) Imprendere a fare, dire, pensare e sim.: incominciare un viaggio; SIN. Cominciare, iniziare. B v. intr. ( aus. essere ) Avere inizio: lo spettacolo incomincia tardi; SIN. Iniziare … Enciclopedia di italiano
incominciare — A v. tr. cominciare, iniziare, principiare, avviare, intraprendere, accingersi, prendere a, imprendere (lett.), abbozzare CONTR. por fine, finire, terminare, concludere, compiere B v. intr. avere inizio, iniziare, cominciare □ nascere, sorgere □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
finire — fi·nì·re v.tr. e intr., s.m. 1. v.tr. FO portare a termine, concludere: finire un lavoro, finire un discorso, finire il pranzo, finire gli studi; finire un libro, leggerlo o scriverlo fino alla fine | esaurire interamente un periodo di tempo:… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
iniziare — i·ni·zià·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., dare inizio, incominciare: iniziare un libro; iniziare il pranzo con un antipasto; intraprendere: iniziare una nuova attività, iniziare il liceo | anche ass.: tutto sta a iniziare, il difficile è solo all… … Dizionario italiano
principiare — prin·ci·pià·re v.tr. e intr., s.m. CO 1. v.tr., cominciare: principiare un lavoro, un discorso Sinonimi: cominciare, incominciare, iniziare. 2a. v.intr. (avere) incominciare a fare qcs.: la bimba ha principiato a camminare Sinonimi: cominciare,… … Dizionario italiano
terminare — [dal lat. terminare, der. di terminus confine, limite ] (io tèrmino, ecc.). ■ v. tr. 1. [eseguire qualcosa fino al suo compimento: ha terminato gli studi ; t. un racconto ] ▶◀ compiere, concludere, finire, portare a termine (o a compimento),… … Enciclopedia Italiana
cominciare — co·min·cià·re v.tr., intr., s.m. FO 1. v.tr., anche ass., iniziare, incominciare, dare un inizio: ho cominciato la mia nuova ricerca, ieri ho cominciato il mio nuovo lavoro; tutto sta a cominciare: il difficile è solo all inizio Sinonimi: aprire … Dizionario italiano
terminare — ter·mi·nà·re v.tr. e intr. (io tèrmino) 1a. v.tr. FO portare a compimento, concludere: terminare un opera, gli studi; terminare i propri giorni, eufem., morire, anche scherz.: quest auto ha terminato i suoi giorni Sinonimi: cessare, completare,… … Dizionario italiano