Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

inbred

  • 1 endogámico

    adj.
    inbred, in-and-in.
    * * *
    1 endogamic
    * * *
    = inbred.
    Ex. The methodology is illustrated on a real world problem involving a heavily inbred pedigree containing 20,000 individuals.
    * * *

    Ex: The methodology is illustrated on a real world problem involving a heavily inbred pedigree containing 20,000 individuals.

    * * *
    endogámico, -a adj
    endogamous

    Spanish-English dictionary > endogámico

  • 2 atributo

    m.
    attribute.
    * * *
    1 attribute, quality
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=cualidad) attribute
    2) (=emblema) emblem, sign of authority
    3) (Ling) predicate
    * * *
    1) ( cualidad) attribute, quality; ( símbolo) insignia
    2) (Ling) predicate
    * * *
    Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
    * * *
    1) ( cualidad) attribute, quality; ( símbolo) insignia
    2) (Ling) predicate
    * * *

    Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.

    * * *
    A
    1 (cualidad) attribute, quality
    2 (símbolo) insignia
    B ( Ling) predicate
    * * *

    atributo sustantivo masculino ( cualidad) attribute, quality;
    ( símbolo) insignia
    atributo sustantivo masculino attribute
    ' atributo' also found in these entries:
    English:
    beauty
    - bulk
    - divinity
    - feature
    - formidable
    - genius
    - inbred
    - individual
    - necessity
    - taste
    - attribute
    * * *
    1. [cualidad] attribute
    2. [símbolo] symbol;
    la corona y el cetro son los atributos de la monarquía the crown and sceptre are the symbols of royal power
    3. Gram [término] predicate
    * * *
    m attribute
    * * *
    : attribute

    Spanish-English dictionary > atributo

  • 3 endogamia

    f.
    endogamy.
    * * *
    1 endogamy, inbreeding
    * * *
    * * *
    = inbreeding, intermarriage.
    Ex. This article discusses the perceived malaise which besets the field in terms of fundamentalism, xenophobia, censorship, fetishism, feminism, genetic inbreeding and social activism.
    Ex. Australian government forbade intermarriage between whites & Aboriginals & half-castes with Aboriginals.
    * * *
    = inbreeding, intermarriage.

    Ex: This article discusses the perceived malaise which besets the field in terms of fundamentalism, xenophobia, censorship, fetishism, feminism, genetic inbreeding and social activism.

    Ex: Australian government forbade intermarriage between whites & Aboriginals & half-castes with Aboriginals.

    * * *
    in-breeding, endogamy ( tech)
    * * *
    1. [práctica cultural] endogamy
    2. [en familia real, especies animales] inbreeding
    3. Pey [en instituciones] = tendency to favour internal candidates for appointments
    * * *
    : inbreeding

    Spanish-English dictionary > endogamia

  • 4 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 5 innato

    adj.
    innate, born, from birth, inborn.
    * * *
    1 innate, inborn
    * * *
    (f. - innata)
    adj.
    * * *
    ADJ innate, inborn
    * * *
    - ta adjetivo innate, inborn
    * * *
    = innate, inborn, built-in.
    Ex. No matter how simple the formula may seem to be, few men have the innate ability for this writing.
    Ex. Most cerebral aneurysms are congenital, resulting from an inborn abnormality in an artery wall.
    Ex. However, large systems with many users have an element of built-in inertia, and are likely to be more stable.
    ----
    * de forma innata = innately.
    * * *
    - ta adjetivo innate, inborn
    * * *
    = innate, inborn, built-in.

    Ex: No matter how simple the formula may seem to be, few men have the innate ability for this writing.

    Ex: Most cerebral aneurysms are congenital, resulting from an inborn abnormality in an artery wall.
    Ex: However, large systems with many users have an element of built-in inertia, and are likely to be more stable.
    * de forma innata = innately.

    * * *
    innato -ta
    innate, inborn
    * * *

    innato
    ◊ -ta adjetivo

    innate, inborn
    innato,-a adjetivo innate, inborn

    ' innato' also found in these entries:
    Spanish:
    innata
    English:
    inborn
    - inbred
    - inbuilt
    - innate
    - native
    - natural
    * * *
    innato, -a adj
    innate;
    tiene una simpatía innata she's friendly by nature;
    es innato en él it comes naturally to him
    * * *
    adj innate, inborn
    * * *
    innato, -ta adj
    : innate, inborn

    Spanish-English dictionary > innato

  • 6 social

    adj.
    social.
    * * *
    1 social
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de la sociedad) social
    2) (Com, Econ) company antes de s, company's

    acuerdo social, pacto social — wages agreement

    paz social — industrial harmony, agreement between employers and unions

    2.
    SMPL (Escol) * social studies
    * * *
    1)
    a) <problemas/clase/lucha> social
    b) <reunión/compromiso> social
    2) (Fin) company (before n)
    * * *
    = social, societal, socialising [socializing, -USA], socialised [socialized, -USA], gregarious.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex. Thus teachers especially, because they have a captive audience, find themselves along with parents and a child's peers, one of a triumvirate of main socializing agents in a child's life.
    Ex. The client is rational and socialized and to a large extent determines self-destiny.
    Ex. The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    ----
    * acontecimiento social = community event, social.
    * actividad social = social activity.
    * acto social = networking event.
    * adaptación social = social adjustment.
    * agitación social = social upheaval.
    * aislamiento social = social isolation.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aprovechada de la asistencia social = welfare queen.
    * armonía social = social harmony.
    * asistencia social = social relief, welfare.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * asistente social de barrio = community worker.
    * ayuda social = welfare benefits.
    * bienestar social = social welfare, welfare.
    * cambio social = social change, societal change.
    * capa social más distinguida, la = crust, the.
    * capital social = social capital.
    * causa social = social cause.
    * centro de asistencia social = welfare facility.
    * centro social = community centre, community hall.
    * centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the.
    * club social = civic club.
    * cohesión social = social cohesion.
    * comentario social = social commentary.
    * complejo recreativo y social = leisure centre.
    * comportamiento social = social graces.
    * compromiso social = social engagement.
    * concertación social = social harmony.
    * conciencia social = social consciousness.
    * condiciones sociales = walks (of/in) life.
    * condición social = station in life.
    * conflictividad social = social unrest.
    * conflicto social = social conflict.
    * contrato social = social contract.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * convención social = social convention.
    * crítica social = social commentary.
    * cuestión social = social issue, societal issue.
    * cultura social = social culture.
    * debate social = public discourse.
    * derechos sociales = social rights.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * diferencia social = social gap.
    * dimensión social = social dimension.
    * distancia social = social distance.
    * encuentro social = networking event.
    * enfermedad social = social disease.
    * entramado social, el = social web, the.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * equiparación social = social levelling.
    * escoria social de raza blanca = white trash.
    * espacio social = social space.
    * estatus social = class standing.
    * estratificación social = social stratification.
    * etiquetado social = social tagging.
    * evento social = social.
    * exclusión social = social exclusion.
    * fobia social = social anxiety.
    * grupo social = community group, social group.
    * hacer vida social = socialise [socialize, -USA].
    * inadaptación social = social maladjustment.
    * inadaptado social = social misfit.
    * incompetente social = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * incorporación social = social inclusion.
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * influencia social = social influence.
    * injusticia social = social injustice.
    * inserción social = social insertion.
    * interacción social = social interaction.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * marginación social = social exclusion.
    * marginado social = social outcast.
    * mediación social = social mediation.
    * medios de comunicación social = mass media.
    * mejora social = social improvement.
    * memoria social = social memory.
    * nivelación social = social levelling.
    * política social = social policy.
    * posición social = social standing.
    * práctica social = meme.
    * presión social = social pressure.
    * prestación social sustitut = community service.
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * programa social = social program(me).
    * progreso social = social progress.
    * promoción social = social advancement.
    * rechazado social = social outcast.
    * redes sociales = social networking.
    * reintegración social = social reintegration.
    * reunión social = social gathering.
    * riesgo social = social risk.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * sátira social = social satire.
    * seguridad social = social security.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguro social = social insurance.
    * servicio social = social service.
    * servicio social sustitutorio = community service.
    * servicios sociales = human services.
    * sistema social = social system.
    * social demócrata = social democratic.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * tendencia social = social trend.
    * urbanización de viviendas sociales = council estate.
    * velada social = social evening.
    * vivienda social = council tenancy, council house.
    * web social, la = social web, the.
    * * *
    1)
    a) <problemas/clase/lucha> social
    b) <reunión/compromiso> social
    2) (Fin) company (before n)
    * * *
    = social, societal, socialising [socializing, -USA], socialised [socialized, -USA], gregarious.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.

    Ex: A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex: Thus teachers especially, because they have a captive audience, find themselves along with parents and a child's peers, one of a triumvirate of main socializing agents in a child's life.
    Ex: The client is rational and socialized and to a large extent determines self-destiny.
    Ex: The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    * acontecimiento social = community event, social.
    * actividad social = social activity.
    * acto social = networking event.
    * adaptación social = social adjustment.
    * agitación social = social upheaval.
    * aislamiento social = social isolation.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aprovechada de la asistencia social = welfare queen.
    * armonía social = social harmony.
    * asistencia social = social relief, welfare.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * asistente social de barrio = community worker.
    * ayuda social = welfare benefits.
    * bienestar social = social welfare, welfare.
    * cambio social = social change, societal change.
    * capa social más distinguida, la = crust, the.
    * capital social = social capital.
    * causa social = social cause.
    * centro de asistencia social = welfare facility.
    * centro social = community centre, community hall.
    * centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the.
    * club social = civic club.
    * cohesión social = social cohesion.
    * comentario social = social commentary.
    * complejo recreativo y social = leisure centre.
    * comportamiento social = social graces.
    * compromiso social = social engagement.
    * concertación social = social harmony.
    * conciencia social = social consciousness.
    * condiciones sociales = walks (of/in) life.
    * condición social = station in life.
    * conflictividad social = social unrest.
    * conflicto social = social conflict.
    * contrato social = social contract.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * convención social = social convention.
    * crítica social = social commentary.
    * cuestión social = social issue, societal issue.
    * cultura social = social culture.
    * debate social = public discourse.
    * derechos sociales = social rights.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * diferencia social = social gap.
    * dimensión social = social dimension.
    * distancia social = social distance.
    * encuentro social = networking event.
    * enfermedad social = social disease.
    * entramado social, el = social web, the.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * equiparación social = social levelling.
    * escoria social de raza blanca = white trash.
    * espacio social = social space.
    * estatus social = class standing.
    * estratificación social = social stratification.
    * etiquetado social = social tagging.
    * evento social = social.
    * exclusión social = social exclusion.
    * fobia social = social anxiety.
    * grupo social = community group, social group.
    * hacer vida social = socialise [socialize, -USA].
    * inadaptación social = social maladjustment.
    * inadaptado social = social misfit.
    * incompetente social = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * incorporación social = social inclusion.
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * influencia social = social influence.
    * injusticia social = social injustice.
    * inserción social = social insertion.
    * interacción social = social interaction.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * marginación social = social exclusion.
    * marginado social = social outcast.
    * mediación social = social mediation.
    * medios de comunicación social = mass media.
    * mejora social = social improvement.
    * memoria social = social memory.
    * nivelación social = social levelling.
    * política social = social policy.
    * posición social = social standing.
    * práctica social = meme.
    * presión social = social pressure.
    * prestación social sustitut = community service.
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * programa social = social program(me).
    * progreso social = social progress.
    * promoción social = social advancement.
    * rechazado social = social outcast.
    * redes sociales = social networking.
    * reintegración social = social reintegration.
    * reunión social = social gathering.
    * riesgo social = social risk.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * sátira social = social satire.
    * seguridad social = social security.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguro social = social insurance.
    * servicio social = social service.
    * servicio social sustitutorio = community service.
    * servicios sociales = human services.
    * sistema social = social system.
    * social demócrata = social democratic.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * tendencia social = social trend.
    * urbanización de viviendas sociales = council estate.
    * velada social = social evening.
    * vivienda social = council tenancy, council house.
    * web social, la = social web, the.

    * * *
    A
    1 ‹cambio/problemas› social; ‹clase/lucha› social
    las reivindicaciones sociales de los trabajadores the workers' demands for improvements in social conditions
    2 ‹reunión/compromiso› social
    notas sociales or agenda social ( Period) society column/pages
    B ( Fin) company ( before n) capital2 (↑ capital (2)), razón, sede
    ( Esp)
    undercover police officer
    * * *

     

    social adjetivo
    social
    social adjetivo
    1 social
    2 Fin capital social, share capital
    domicilio social, registered address
    ' social' also found in these entries:
    Spanish:
    agitación
    - alta
    - ambiente
    - argot
    - arribista
    - asistencia
    - asistente
    - beneficio
    - capital
    - cartilla
    - casta
    - círculo
    - clase
    - condición
    - conflictividad
    - convulsión
    - cotizar
    - cotización
    - entorno
    - específica
    - específico
    - estratificación
    - extracción
    - FSE
    - humildad
    - humilde
    - imponerse
    - INSERSO
    - insumisa
    - insumiso
    - malestar
    - movimiento
    - nivel
    - orientarse
    - rango
    - retirarse
    - seguridad
    - señor
    - situarse
    - socialdemócrata
    - SS
    - tertuliana
    - tertuliano
    - tratar
    - trepa
    - advenedizo
    - aportar
    - aporte
    - bien
    - bienestar
    English:
    antisocial
    - atmosphere
    - benefit
    - caring professions
    - civil
    - class
    - climber
    - community centre
    - dinner
    - enhance
    - health service
    - inbred
    - institution
    - Ivy League
    - ladder
    - lounge
    - misfit
    - National Insurance
    - NHS
    - pecking order
    - position
    - rise
    - rising
    - share capital
    - skill
    - social
    - social climber
    - Social Democrat
    - social insurance
    - social sciences
    - social security
    - social services
    - social welfare
    - social worker
    - socialize
    - socializing
    - standing
    - station
    - unrest
    - village hall
    - visitor
    - walk
    - welfare
    - welfare centre
    - welfare worker
    - ASBO
    - barbecue
    - bee
    - claim
    - code
    * * *
    social adj
    1. [clase, organización, lucha] social
    2. [vida, actividad] social
    3. Econ
    capital social share capital;
    sede social headquarters, head office
    * * *
    adj social
    * * *
    social adj
    : social
    socialmente adv
    * * *
    social adj social

    Spanish-English dictionary > social

  • 7 congénito

    • congenital
    • connate
    • connatural
    • inauthentic
    • inbound
    • inbox
    • inbred
    • inbreeding
    • Inc.
    • Inn of Court
    • innate intelligence

    Diccionario Técnico Español-Inglés > congénito

  • 8 inhalar

    • breathe in
    • draw in
    • draw in air
    • inbound
    • inbred
    • inhalation Anthrax
    • inhale deeply
    • sniff in

    Diccionario Técnico Español-Inglés > inhalar

  • 9 cepa consanguínea

    f.
    inbred strain.

    Spanish-English dictionary > cepa consanguínea

  • 10 línea consanguínea

    f.
    inbred line.

    Spanish-English dictionary > línea consanguínea

  • 11 línea pura

    f.
    inbred line.

    Spanish-English dictionary > línea pura

См. также в других словарях:

  • Inbred — In bred , a. Bred within; innate; as, inbred worth. Inbred sentiments. Burke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • inbred — inbred. См. инбредный. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • inbred — I adjective absorbed, acquired, born, congenital, connate, deep rooted, engrafted, genetic, hereditary, implicit, inborn, inculcated, indigenous, ingenerate, ingrained, inherent, inherited, innate, instilled, integral, intrinsic, native, natural… …   Law dictionary

  • inbred — (adj.) 1590s, native, also inherent by nature, from IN (Cf. in) + BRED (Cf. bred). The genetic sense is from 1892 (Cf. INBREEDING (Cf. inbreeding)) …   Etymology dictionary

  • inbred — *innate, inborn, congenital, hereditary, inherited Analogous words: ingrained, inherent, constitutional, intrinsic: deep rooted, deep seated, inveterate, confirmed, chronic Contrasted words: infused, imbued, inoculated (see INFUSE) …   New Dictionary of Synonyms

  • inbred — ► ADJECTIVE 1) produced by inbreeding. 2) existing from birth; congenital …   English terms dictionary

  • inbred — [in′bred΄] adj. [pp. of INBREED] 1. innate or deeply instilled 2. bred from closely related parents; resulting from inbreeding SYN. INNATE …   English World dictionary

  • inbred — [[t]ɪ̱nbre̱d[/t]] 1) ADJ Inbred means the same as inborn. She had that inbred politeness, it was a part of her. ...behaviour patterns that are inbred. Syn: innate, inborn 2) ADJ: usu v link ADJ People who are inbred have ancestors who are all… …   English dictionary

  • inbred — adjective Date: circa 1592 1. rooted and ingrained in one s nature as deeply as if implanted by heredity < an inbred love of freedom > 2. [from past participle of inbreed] subjected to or produced by inbreeding Synonyms: see innate • inbred noun …   New Collegiate Dictionary

  • inbred — 1. adjective a) bred within; innate; as, inbred worth. b) (often pejorative) having an ancestry characterized by inbreeding 2. noun An inbred individual …   Wiktionary

  • inbred — in|bred [ ın,bred ] adjective 1. ) existing or developing as a result of inbreeding: inbred aristocrats 2. ) existing from birth or as a result of manners that someone has learned from an early age: inbred courtesy …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»