-
101 Hochverrat
Hochverrat, perduellio (gegen die Freiheit der Bürger und die öffentliche Sicherheit unternommene Feindseligkeit). – laesa maiestas (Beeinträchtigung der Würde u. des Ansehens, sowie der Ruhe des römischen Volks und der Obrigkeit, späterhin Verbrechen gegen die geheiligte Person des Fürsten selbst). – laesa res publica (Beeinträchtigung des Gemeinwesens durch Aufruhrstiftung etc.). – Zur Zeit des Freistaats bezeichneten die Römer, bes. die Redner, den »Hochverrat gegen den Staat« durch parricidium patriae od. durch das noch allgemeinere scelus (beide im Ggstz. zu pietas). – einen H. begehen, maiestatem (an jmd., alcis) minuere od. laedere; am Vaterlande, patriae parricidio obstringi od. se obstringere: etwas für H. am Staate erklären, alqd contra rem publicam factum esse decernere (vom Senate).
-
102 Ruhe
Ruhe, I) Abwesenheit der Bewegung u. Tätigkeit: quies (äußerliche Ruhe übh.; dah. auch = Neutralität). – requies (das Ausruhen von Anstrengungen, die Mast, Erholung). – otium (die Ruhe von aller Tätigkeit nach außen; dah. von Privatpers. = Muße von Berufsgeschäften; in bezug auf den Staat = Ruhe im Lande, Friede). – otiosa vita (ein Leben ohne Berufsgeschäfte). – pax (der Friede). – silentium (das Stillschweigen). – die R. des Meeres, tranquillitas maris. – R. finden, conquiescere, in etw., in alqa re; acquiescere, durch oder bei etw., alqāre od. in alqa re. – R. vor jmd. haben, otium habere ab alqo (auch ab hoste): keine R. haben, semper agere aliquid atque moliri: keine R. bei Tag u. Nacht haben, dies noctesque festinare. – R. halten, quiescere (ruhig-, dah. auch neutral bleiben); silere. tacere (schweigen, w. s.): keine R. halten können, quiescere nescire; tacere nescire (nicht zu schweigen verstehen): laß mich in R., omitte me! mitte me!: jmd. nicht in R., jmdm. keine R. lassen, alqm semper lacessere (jmd. immer beunruhigen, befehden); alqm quiescere od. conquiescere non pati (jmd. nicht ausruhen lassen); alqm exercere (jmd. in Trab setzen; dann übtr., von Lebl., jmd. plagen, z.B. animos hominum): jmd. wegen etwas, alqm urgere de alqa re (nicht von etwas abgehen); alqm precibus fatigare, ut etc. (jmdm. mit Bitten hart zusetzen, daß etc.): in R. u. Frieden leben, in otio et pace vivere (im allg.); mirā concordiā vivere (von zwei Eheleuten): mit jmd., concorditer vivere cum alqo: die öffentliche R. stören, tumultum inicere civitati: jmds. R. (Schlaf) stören, alcis quietem turbare. – R. gebieten, silentium imperare: nach langer Anstrengung der Ruhe pflegen, ex diuturno labore quieti se dare: sich zur R. begeben, ire ad quietem. tradere se quieti (im allg.); dormitum oder cubitum ire (schlafen gehen): sich wohin zur R. begeben, dormitum alqo se conferre: zur R. eingehen (bildl. = sterben), acquiescere; esse desinere: zur ewigen [1983] R. eingehen, somno consopiri sempiterno: sich zur R. setzen (von den Geschäften zurückziehen), in otium se conferre (im allg.); a negotiis publicis se removere (sich aus dem Staatsdienst zurückziehen). – II) der Zustand, in dem jmd. ohne Gemütsbewegung ist: tranquillitas animi, im Zshg. auch bl. tranquillitas. animus tranquillus (ruhige Stimmung). – aequitas animi, im Zshg. auch bl. aequitas. animus aequus (Gelassenheit). – die Gemüter sind noch nicht zur R. gekommen, mentes nondum resederunt.
-
103 Autorität
Autorität, auctoritas (im allg., sowohl abstr. – Ansehen [w. s.], Geltung, Macht, Verbürgung [Garantie], authentische Ansicht u. dgl.; als auch konkr. = angesehene, einflußreiche Person, u. im Plur. = Autoritäten, d. i. bedeutende Persönlichkeiten, die als Gewährsmänner dienen sollen). – maiestas (hohe Würde, Würde u. Ansehen). – potestas (die jmdm. zustehende Macht, Gewalt). – auctor (konkr., der Vertreter, Gewährsmann etc., z. B. Ciceronem auctorem huiusverbi habeo, puto locupletem). – die öffentliche Au., auctoritas oder maiestas publica; potestas populi: die väterliche Au., auctoritas patris; maiestas patria oder paterna; potestas patria.
-
104 Gefahr
Gefahr f 1. GEN hazard; 2. PERS danger, risk (Arbeit); 3. VERSICH peril, risk • alle Gefahren VERSICH all perils, all risks, A/R • auf Gefahr der Firma GEN, LOGIS company’s risk, C.R., C/R • auf Gefahr des Eigentümers VERSICH at owner’s risk • auf Gefahr des Empfängers GEN at receiver’s risk • Gefahr laufen GEN run the risk of • gegen alle Gefahren VERSICH against all risks, AAR • in Gefahr GEN at risk* * *f 1. < Geschäft> hazard; 2. < Person> Arbeit danger, risk; 3. < Versich> peril, risk ■ alle Gefahren < Versich> all perils, all risks (A/R) ■ auf Gefahr der Firma <Geschäft, Transp> company's risk (C.R., C/R) ■ auf Gefahr des Eigentümers < Versich> at owner's risk ■ auf Gefahr des Empfängers < Geschäft> at receiver's risk ■ Gefahr laufen < Geschäft> run the risk of ■ gegen alle Gefahren < Versich> against all risks (AAR) ■ in Gefahr < Geschäft> at risk* * *Gefahr
danger, peril, distress, (Risiko) hazard, jeopardy, (Versicherung) risk;
• auf eigene Gefahr at owner’s risk (a.a.r.);
• auf Gefahr des Absenders at consignor’s (sender’s) risk;
• auf Gefahr der Bahn at company’s risk;
• auf Gefahr des Empfängers at receiver’s risk;
• auf Gefahr des Spediteurs at carrier’s risk;
• bei Gefahr der NichtigkeitGefahr under pain of being declared void;
• gegen alle Gefahren against all risks (a.a.r.);
• mit Gefahr verbunden risky, aleatory;
• augenscheinliche Gefahr apparent danger;
• ausgeschlossene Gefahren hazards not covered;
• außergewöhnliche Gefahr (durch Arbeitgeber verursacht) extraordinary risk;
• durch den Arbeitgeber verursachte außergewöhnliche Gefahr extraordinary risk;
• berufsfremde Gefahr (Angestellter) extraterritorial risk;
• unmittelbar bevorstehende Gefahr emergent (imminent, clear and present) danger;
• dauernde Gefahr constant danger;
• erhöhte Gefahr aggravated risk;
• erkennbare Gefahr perceivable risk, obvious danger;
• gegenwärtige Gefahr imminent danger;
• gemeinsame Gefahr common danger;
• heraufziehende Gefahr impending danger;
• inflationistische Gefahren risks of inflation;
• offensichtliche Gefahr obvious risk;
• reiseübliche Gefahren dangers incident to travel;
• übernommene Gefahr subscribed risk;
• übersehbare Gefahr perceivable risk;
• unabwendbare Gefahren (Transportversicherung) unavoidable dangers [of the rivers];
• ungewöhnliche Gefahr (Arbeitnehmer) extraordinary danger;
• versicherungsfähige Gefahr insurable risk;
• versicherte Gefahr risk run (subscribed), peril insured against;
• Gefahr beim Absender consignor’s risk;
• Gefahr des Befrachters charterer’s risk;
• Gefahr für Leib und Leben extreme danger;
• Gefahr für die Öffentlichkeit public danger;
• sämtliche Gefahren der Schiffsreise risks and perils of the sea;
• Gefahren im Straßenverkehr perils of the street;
• Gefahr des schlechten Straßenzustands (Konnossement) dangers of the road;
• Gefahren für die Umwelt environmental hazards;
• Gefahr im Verzug delays are dangerous, periculum in mora;
• versicherte Gefahr in eine andere abändern to vary the risk;
• einer Gefahr aussetzen to incur a danger, to endanger, to give hostages to fortune;
• ernsthafte Gefahren für die Störung der öffentlichen Ruhe beschwören to create a serious risk for public disorder;
• Gefahren mit sich bringen to involve a risk;
• jds. Interessen in Gefahr bringen to jeopardize s. one’s interests;
• Gefahr beim Autofahren darstellen to constitute a driving hazard;
• Gefahr für die öffentliche Sicherheit darstellen to be dangerous for the public;
• alle Gefahren decken to cover all risks;
• mit Gefahr verbunden sein to include risks;
• Gefahr tragen to bear the risk;
• etw. auf eigene Gefahr tun to do s. th. at one’s own risk;
• Gefahränderung alteration in risk. -
105 Baugenehmigungsfreiheit
keiner Baugenehmigung bedürfen i. d. R. Umnutzungen ohne planungsrechtliche Auswirkungen, Neuerrichtung und Veränderung baulicher Anlagen und Teilen davon ohne besondere Auswirkungen auf die öffentliche Sicherheit und Ordnung sowie kleine Wohngebäude. Einzelheiten regeln die Landesbauordnungen. Nach NBauO § 69 a bedürfen kleine Wohngebäude keiner Baugenehmigung, wenn das Vorhaben im Geltungsbereich eines qualifizierten B-Plans mit einer Festsetzung für die besondere Art der baulichen Nutzung als Wohngebiet liegt. Die Verantwortlichkeit der Entwurfsverfasser wird erweitert.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Baugenehmigungsfreiheit
-
106 Sicherheit
f =, -en1) тк. sg безопасностьinternationale Sicherheit — дип. международная безопасностьdie kollektive Sicherheit — дип. коллективная безопасностьdie Sicherheit gewährleisten — гарантировать безопасностьGeneraldirektion für die öffentliche Sicherheit — главное управление общественной безопасности ( Австрия)j-n, etw. in Sicherheit bringen — спасти, укрыть, доставить ( спрятать) в безопасное место кого-л., что-л.sich in Sicherheit wiegen — (ошибочно) считать себя в безопасности2) тк. sg надёжность3) тк. sg уверенностьmit Sicherheit auf etw. (A) rechnen — твёрдо рассчитывать на что-л.4) ком. гарантияSicherheit(en) gewähren ( leisten, geben, stellen) — предоставить гарантии, гарантировать; дать поручительство, поручиться -
107 Stimmung
f =, -en1) настроение; расположение духаdie Stimmung der Truppen — моральный дух войскhier ist Stimmung! — разг. тут весело!Stimmung für ( gegen) j-n, für ( gegen) etw. (A) machen — настраивать за ( против) кого-л., чего-л.; агитировать за ( против) кого-л., чего-л.er ist wechselnden Stimmungen unterworfen — он человек настроения(in) guter ( schlechter) Stimmung sein — быть в хорошем ( плохом) настроенииin Stimmung kommen — прийти в (хорошее) настроение; разойтись; разохотитьсяer ist in gereizter Stimmung — он раздражён, он в раздражённом состоянииer hat es in vorgerückter Stimmung gesagt — разг. он это сказал спьянуdie Stimmung des Klaviers ist zu hoch — рояль звучит слишком высоко -
108 Meinung
Mei·nung <-, -en> [ʼmainʊŋ] fopinion; (Anschauung a.) view;geteilte \Meinungen differing opinions [or views];geteilter \Meinung sein to have differing opinions [or views];was diesen Punkt angeht, gehen die \Meinungen auseinander opinions differ on this point;ähnlicher/anderer \Meinung sein to be of a similar/different opinion;bestimmte \Meinungen zu etw haben to have certain opinions [or views] on sth;eine eigene \Meinung haben to have an opinion of one's own;[nicht] der gleichen \Meinung sein to [not] share the same opinion [or view];dieser \Meinung sein to be of [or share] this opinion [or view];einer \Meinung sein to share the same opinion [or view], to think the same, to be of the same [or of one] mind;jds \Meinung [zu etw] kennen to know sb's opinion [on sth] [or view [of [or on] sth]], to know what sb says [on sth]/thinks [of sth];nach jds \Meinung;jds \Meinung nach in sb's opinion [or view], in the opinion [or view] of sb, to sb's way of thinking;seine \Meinung ändern to change one's mind [or opinion];seine \Meinung beibehalten, bei seiner \Meinung bleiben to stick to [or ( form) persist in] one's opinion;der \Meinung sein, dass... to be of the opinion [or take the view] that...;jds \Meinung sein to be [just] what sb thinks;genau meine \Meinung! exactly what I thought! -
109 Sicherheit
Sicherheit f =, -en тк. sg безопа́сностьinternationale Sicherheit дип. междунаро́дная безопа́сностьdie kollektive Sicherheit дип. коллекти́вная безопа́сностьdie Sicherheit gewährleisten гаранти́ровать безопа́сностьGeneraldirektion für die öffentliche Sicherheit гла́вное управле́ние обще́ственной безопа́сности (А́встрия)j-n, etw. in Sicherheit bringen спасти́, укры́ть, доста́вить [спря́тать] в безопа́сное ме́сто кого́-л., что-л.sich in Sicherheit bringen спаса́ться; укры́тьсяsich in Sicherheit wiegen (оши́бочно) счита́ть себя́ в безопа́сностиSicherheit f =, -en тк. sg надё́жностьSicherheit f =, -en тк. sg уве́ренность; mit Sicherheit наверняка́; mit Sicherheit auf etw. (A) rechnen твё́рдо рассчи́тывать на что-л.Sicherheit f =, -en ком. гара́нтия; Sicherheit (en) gewähren [leisten, geben, stellen] предоста́вить гара́нтии, гаранти́ровать; дать поручи́тельство, поручи́тьсяSicherheit f =, -en про́чность (тж. тех.), тех. запа́с про́чностиSicherheit f достове́рность; надё́жность -
110 Stimmung
Stimmung f =, -en настрое́ние; расположе́ние ду́хаdie öffentliche Stimmung обще́ственное мне́ниеdie Stimmung der Truppen мора́льный дух войскhier ist Stimmung ! разг. тут ве́село!Stimmung für j-n, für etw. (A) machen настра́ивать за кого́-л., чего́-л.; агити́ровать за кого́-л., чего́-л.Stimmung gegen j-n, gegen etw. (A) machen настра́ивать про́тив кого́-л., чего́-л.; агити́ровать про́тив кого́-л., чего́-л.er ist wechselndeh Stimmungen unterworfen он челове́к настрое́нияein Humorist, der für Stimmung sorgt юмори́ст, уме́ющий созда́ть хоро́шее настрое́ние (у аудито́рии)(in) guter [schlechter] Stimmung sein быть в хоро́шем [плохо́м] настрое́нииin Stimmung kommen прийти́ в (хоро́шее) настрое́ние; разойти́сь; разохо́титьсяich bin nicht in Stimmung я не в настрое́нииwir sind nicht in der Stimmung zu lachen нам не до сме́хаer ist in gereizter Stimmung он раздражё́н, он в раздражё́нном состоя́нииer hat es in vorgerückter Stimmung gesagt разг. он э́то сказа́л спья́ну -
111 Vergabeart
Verfahren zur Einholung von Angeboten und zur Erteilung von Bauaufträgen. Nach § 3 VOB/A sind dies die öffentliche Ausschreibung, die Beschränkte Ausschreibung und die Freihändige Vergabe. Bei europaweiten Ausschreibungen unterscheidet man das Offene, das Nichtoffene und das Verhandlungsverfahren.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Vergabeart
-
112 ablenken
1. vtотводить; отклонять; перен. тж. отвлекать; развлекатьeinen Fluß ablenken — отвести рекуdie Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenkt — лучи света отклоняются ( преломляются) призмойeinen Schlag von sich (D) ablenken — отвести от себя ударer ist ( zeigt sich) oft abgelenkt — он часто бывает рассеянdie (öffentliche) Aufmerksamkeit von etw. (D) ablenken — отвлечь внимание( общественности) от чего-л.2. viпереводить разговор на другую тему3. (sich)отклоняться; перен. тж. отвлекаться; развлекаться -
113 bestehlen
[446] bestehlen, furtum alci facere (an jmd. einen Diebstahl begehen). – depecu lari alqd, auch mit dem Zus. clanculum (ausleeren, Häuser, Tempel, die öffentliche Kasse). – compilare alqd (plündern, die Nachbarn, den Staat etc.). – den Staat b., peculatum facere. – Bestehlen, das, compilatio (das Plündern). – B. des Staates, peculatus. – Bestehler, depeculator (Ausleerer, der öffentlichen Kasse, aerarii). – B. des Staates, peculator.
-
114 irreführen
irreführen, a recta via abducere (eig.). – a vero abducere (bildl., von der Wahrheit abführen). – induco alqm in errorem, vorsätzlich, sciens (bildl., zu einem Irrtum verleiten). – induco alqm in fraudem, vorsätzlich, sciens (bildl., jmd. betrügen, täuschen). – transversum agere alqm (jmd. vom Wege der Tugend abbringen). – die Suchenden irres., suspicionem quaerentium declinare: die öffentliche Meinung irres., publicum consilium corrumpere: irregeführt werden, in errorem rapi.
-
115 meinung
Meinung f, -en 1. мнение, схващане; 2. цел, намерение; Die öffentliche Meinung Общественото мнение; Eine hohe Meinung von jmdm. haben Имам високо мнение за някого, ценя някого високо; Meiner Meinung nach Според мене, по моето мнение (виждане); Mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten Изразявам мнението си ясно и честно (недвусмислено заявявам това, което мисля).* * *die, -en мнение; преценка; ich bin der = съм на мнение; m-r = nach по мое мнение; e-e = ьber А, von etw haben имам мнение за нщ, нкг; -
116 Betonung
-
117 Ordnung
Ord·nung <-, -en> [ʼɔrdnʊŋ] fdie \Ordnung von etw arranging [or ordering] sthüberall herrscht eine wunderbare \Ordnung everywhere is wonderfully neat and tidy;hier [bei uns] herrscht \Ordnung we like things tidy [or a little order] here;etw in \Ordnung bringen to tidy [or clear] sth up, to sort sth out;ich muss [bei Ihnen] meine \Ordnung haben I like to keep to a routine;\Ordnung halten to keep things tidy [or in order];[jdm] etw in \Ordnung halten to keep sth tidy [or in order] [for sb];\Ordnung schaffen to tidy things up, to sort things outSie müssen für mehr \Ordnung in Ihrer Klasse sorgen you must keep your class in better order [or keep more order [or discipline] in your class];das nennst du \Ordnung? you call that tidy?;die öffentliche \Ordnung public order;sehr auf \Ordnung halten to set great store by tidiness;jdn zur \Ordnung anhalten to urge sb to be tidy [or to encourage tidy habits in sb];\Ordnung muss sein! we must have order!;jdn zur \Ordnung rufen to call sb to orderder \Ordnung halber as a matter of formWENDUNGEN:\Ordnung ist das halbe Leben ( prov) muddle makes trouble, tidiness [or a tidy mind] is half the battle ( prov)es ist alles in bester [o schönster] \Ordnung everything's fine, things couldn't be better;etw in \Ordnung bringen ( etw reparieren) to fix sth;es [ganz] in \Ordnung finden, dass... to think [or find] it [quite] right that...;es nicht in \Ordnung finden, dass... to not think it's right that...;es ist mit jdm/etw nicht in \Ordnung there's something wrong with sb/sth;[wieder] in \Ordnung kommen ([wieder] gut gehen) to turn out all right [or ( fam) OK]; ( wieder funktionieren) to start working [again];nicht in \Ordnung sein ( nicht funktionieren) to be not working properly;( sich nicht gehören) to be not right;( nicht stimmen) to be not right;da ist etwas nicht in \Ordnung there's something wrong there;irgendetwas ist nicht in \Ordnung something's wrong; -
118 Meinung
f <-, -en> мнение, суждение; воззрение, образ мыслейéíne éígene Méínung — собственное мнение
méíner Méínung nach — по-моему, по моему мнению
séíne Méínung ändern — изменить своё мнение
j-s Méínung téílen — разделять чьё-л мнение
der Méínung sein — считать, полагать
bei séíner Méínung bléíben* (s) — остаться при своём (особом) мнении
eine schléchte Méínung von j-m háben* — быть плохого мнения о ком-л
die öffentliche Méínung — общественное мнение
j-m die Méínung ságen [géígen] — фам сказать кому-л правду в глаза
-
119 ablenken
einen Fluß ablenken отвести́ реку́das Flugzeug wurde vom Kurs abgelenkt самолё́т отклони́лся от ку́рсаdie Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenkt лучи́ све́та отклоня́ются при́змой; лучи́ све́та преломля́ются при́змойeinen Schlag von sich (D) ablenken отвести́ от себя́ уда́рj-n vom rechten Weg ablenken соврати́ть (кого-л.) с пути́ и́стинногоdas Gespräch von einem Thema ablenken перевести́ разгово́р на другу́ю те́муden Kranken muß man ablenken больно́му ну́жно развлече́ниеder Lärm lenkt mich ab шум отвлека́ет меня́, шум не даё́т мне сосредото́читьсяer ist oft abgelenkt он ча́сто быва́ет рассе́янer zeigt sich oft abgelenkt он ча́сто быва́ет рассе́янdie (öffentliche) Aufmerksamkeit von etw. (D) ablenken отвле́чь внима́ние (обще́ственности) (от чего́-л.)einen Verdacht von sich (D) ablenken отвести́ от себя́ подозре́ниеablenken, sich III отклоня́ться; перен. тж. отвлека́ться; развлека́ться -
120 Ausschreibung
1) Bekanntgabe: v. Anleihe, Belohnung, Preis, Wettbewerb объявле́ние. die (öffentliche) Ausschreibung einer (offenen < freien>) Stelle объявле́ние (публи́чного) ко́нкурса на замеще́ние вака́нтной до́лжности. die Ausschreibung von Wahlen объявле́ние о проведе́нии вы́боров2) Ausschreibungen eines Wettbewerbs Bedingungen, Regeln усло́вия проведе́ния ко́нкурса [ Sport соревнова́ний]. etw. widerspricht [entspricht nicht] den Ausschreibungen что-н. противоре́чит [не соотве́тствует] пра́вилам проведе́ния ко́нкурса [соревнова́ний]
См. также в других словарях:
Die öffentliche Hand — Als »öffentliche Hand« bezeichnet man den Staat, die Gemeinden oder vergleichbare Institutionen, die Steuergelder und öffentliches Vermögen verwalten: Allgemein wurde erwartet, dass die öffentliche Hand zur Konjunkturbelebung verstärkt Aufträge … Universal-Lexikon
Die öffentliche Verwaltung — (DÖV) ist eine juristische Fachzeitschrift für nationales, europäisches und außereuropäisches öffentliches Recht sowie Verwaltungswissenschaft. Sie erscheint zweimal monatlich im Kohlhammer Verlag; die Auflage liegt bei 1.900 Exemplaren. Erstmals … Deutsch Wikipedia
Die Öffentliche Verwaltung — (DÖV) ist eine juristische Fachzeitschrift für nationales, europäisches und außereuropäisches öffentliches Recht sowie Verwaltungswissenschaft. Sie erscheint zweimal monatlich im Kohlhammer Verlag; die Auflage liegt bei 1.800 Exemplaren. Erstmals … Deutsch Wikipedia
die öffentliche Meinung — die öffentliche Meinung … Deutsch Wörterbuch
Die öffentliche Frau — Filmdaten Deutscher Titel Die öffentliche Frau Originaltitel La femme publique … Deutsch Wikipedia
Medaille für Verdienste um die öffentliche Gesundheit — Die Medaille für Verdienste um die öffentliche Gesundheit (it. Medaglie ai Benemeriti della salute pubblica) war eine Auszeichnung des Königreiches Italien, welche 1884 per Dekret von König Umberto I in drei Stufen gestiftet wurde. 1918 wurde der … Deutsch Wikipedia
Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit — Logo des Bundesministeriums für Inneres, dem die Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit angehört Die Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit (GDföS) ist in Österreich eine Organisationseinheit des Bundesministeriums für Inneres,… … Deutsch Wikipedia
Konjunkturrat für die öffentliche Hand — Konjunktur|rat für die öffentliche Hand, nach § 18 Stabilitätsgesetz 1967 eingeführtes Gremium, das die zur Erreichung der konjunkturpolitischen Ziele erforderlichen Maßnahmen sowie die Möglichkeiten zur Deckung des Kreditbedarfs der… … Universal-Lexikon
Öffentliche Meinung — Die öffentliche Meinung bezeichnet die in einer Gesellschaft vorherrschenden Urteile zu Sachverhalten, die entweder von allgemeinem Interesse oder in – zum Beispiel politischen, musischen oder sportlichen – Untergruppierungen… … Deutsch Wikipedia
öffentliche Meinung: Im Wechselspiel zwischen Politik und Gesellschaft — Gegen die öffentliche Meinung kann auf Dauer keine Politik gemacht werden. Mehr noch: Politische Entscheidungen, die fortgesetzt die öffentliche Meinung ignorieren, gefährden letztlich den Bestand eines politischen Systems. Solche Ansichten… … Universal-Lexikon
Öffentliche Verwaltung — ist der Oberbegriff für die Verwaltungen, die Aufgaben des Staates oder anderer Körperschaften des Öffentlichen Rechtes wahrnehmen. Nimmt sie Aufgaben des Staates wahr, ist sie der administrative Teil der Exekutive (vollziehenden Gewalt). Deshalb … Deutsch Wikipedia