-
81 tief
I Adj.1. allg. deep; 60 cm tief Schrank etc.: 60 cm deep; ein 3 m tiefes Becken a 3 met|re (Am. -er) (deep) pool, a pool 3 m deep; eine 10 cm tiefe Wunde a wound 10 cm deep; tiefer Fall Bergwand etc.: long fall; fig. great fall; tiefer Teller soup plate; tiefer Ausschnitt Kleidungsstück: deep décolleté ( oder cleavage); tiefer Boden Gartenboden etc.: deep soil; aufgeweicht: muddy ( oder soft) ground; Fußball etc.: heavy ( oder muddy) pitch; es liegt tiefer Schnee there’s deep snow (on the ground); stille Wasser sind tief Sprichw. still waters run deep2. fig. Gedanke, Erkenntnis, Wissen etc.: profound, deep3. oft fig. (niedrig) low (auch Ton); Stimme: deep; den tiefsten Stand erreicht haben Sonne: have reached its lowest point; Kurs, Beziehungen etc.: have reached an all-time low5. intensivierend: deep; aus tiefstem Herzen from the bottom of one’s heart, from the depths of one’s being geh.; im tiefsten Innern in one’s heart of hearts, deep down (inside); im tiefsten Elend leben live in utter ( oder dreadful) squalor; im tiefsten Winter in the depths ( oder dead) of winter; in tiefster Nacht at (Am. in) the dead of night; im tiefsten Afrika in darkest Africa, in the (dark) heart of Africa; im tiefen Süden der USA in the Deep South ( oder deep south); in tiefer Trauer in deep mourningII Adv.1. deep(ly), deep ( oder far) down, down low; zwei Stockwerke tiefer two floors down; tief fallen fall a long way ( oder from a great height); fig. sink low ( stärker: to the depths); er ist tief gesunken he’s really come down in the world; tiefer kann er nicht mehr sinken he can’t sink any lower, he has hit rock-bottom; tief ausgeschnitten deeply décolleté, (very) low-cut, with a plunging neckline; tief atmen länger: breathe deeply; einmal: take a deep breath (auch fig.); sich tief bücken bend ( oder get umg.) down low ( oder right down); jemandem tief in die Augen sehen look deep into s.o.’s eyes; tief in Gedanken deep in thought; tief in Arbeit / Schulden stecken be up to one’s neck in work / debt; in einer Sache tief drinstecken umg. be in it up to one’s neck, be right in there; das geht bei ihr nicht sehr tief (beeindruckt nicht) that doesn’t cut much ice with ( oder much of an impression on) her; (verletzt nicht) that doesn’t bother her (too much), she doesn’t mind that (too much); tief im Süden / Norden far (in oder to the) south / north, in the far south / north; bis tief in die Nacht deep into the night, till the (wee hum.) small hours; bis tief in den Herbst hinein till late (in the) autumn (Am. fall), till well on in the autumn (Am. fall); tief blickend (very) perceptive; das lässt tief blicken that’s very revealing, that says a lot about s.th.; tief gehend Wunde etc.: deep; fig. (gründlich) thorough; (intensiv) intensive; tief greifend far-reaching, radical; tief schürfend probing, penetrating; Gespräch: profound, searching, deeply serious; tief sitzend Husten: chesty; fig. Probleme etc: deep-seated; tief verschneit snowbound,... deep in snow2. (niedrig) low; (unten) deep, deep ( oder right) down; die Sonne steht tief the sun is low; tief liegen Ort etc.: be low-lying; tief fliegen fly low, fly at low altitude(s); tief gelegen low(er)-lying; tiefer gelegt MOT. lowered-suspension...; tiefer gestellt EDV Text: subscript; tief liegend Gebiet etc.: low(-lying); Augen: deep-set, auch TECH. sunken; fig. deep(-seated); zu tief singen sing flat; tief stehend in Rangordnung: low-ranking, inferior, lowly; Sonne: low; moralisch tief stehend morally corrupt3. intensivierend: (sehr, stark) tief beleidigt deeply offended, mortally insulted, black affronted Dial.; tief betrübt durch etw.: deeply saddened ( oder grieved); (traurig) deeply unhappy; tief bewegt deeply ( oder very) moved, deeply touched; tief empfunden deep-felt, deeply felt, heartfelt, from the heart; tief erschüttert Person: deeply ( oder profoundly) affected ( oder moved); Vertrauen etc.: badly shaken; tief gekränkt / enttäuscht etc. sein be deeply hurt / disappointed etc.* * *das Tiefdepression; low-pressure area* * *[tiːf]nt -(e)s, -eein moralisches Tíéf (fig) — a low
2) (NAUT = Rinne) deep (spec), channel* * *1) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) low2) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) deep3) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) deep4) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) deep5) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) deep6) (low in pitch: His voice is very deep.) deep7) (very greatly: We are deeply grateful to you.) deeply8) (far down or into: deep into the wood.) deep9) profoundly10) (deep: profound sleep.) profound11) (an area of low pressure in the atmosphere, usually causing rain.) trough* * *<-[e]s, -e>[ti:f]nt2. (depressive Phase) low [point], depression* * *das; Tiefs, Tiefs (Met.) low; depression; (fig.) low* * *A. adj1. allg deep;60 cm tief Schrank etc: 60 cm deep;ein 3 m tiefes Becken a 3 metre (US -er) (deep) pool, a pool 3 m deep;eine 10 cm tiefe Wunde a wound 10 cm deep;tiefer Teller soup plate;tiefer Boden Gartenboden etc: deep soil; aufgeweicht: muddy ( oder soft) ground; Fußball etc: heavy ( oder muddy) pitch;es liegt tiefer Schnee there’s deep snow (on the ground);stille Wasser sind tief sprichw still waters run deep2. fig Gedanke, Erkenntnis, Wissen etc: profound, deepden tiefsten Stand erreicht haben Sonne: have reached its lowest point; Kurs, Beziehungen etc: have reached an all-time low4. Farbton: deep, dark;tiefe Schatten dark shadows, unter den Augen: auch dark rings5. intensivierend: deep;aus tiefstem Herzen from the bottom of one’s heart, from the depths of one’s being geh;im tiefsten Innern in one’s heart of hearts, deep down (inside);im tiefsten Elend leben live in utter ( oder dreadful) squalor;im tiefsten Winter in the depths ( oder dead) of winter;in tiefster Nacht at (US in) the dead of night;im tiefsten Afrika in darkest Africa, in the (dark) heart of Africa;in tiefer Trauer in deep mourningB. adv1. deep(ly), deep ( oder far) down, down low;zwei Stockwerke tiefer two floors down;er ist tief gesunken he’s really come down in the world;tiefer kann er nicht mehr sinken he can’t sink any lower, he has hit rock-bottom;tief ausgeschnitten deeply décolleté, (very) low-cut, with a plunging neckline;jemandem tief in die Augen sehen look deep into sb’s eyes;tief in Gedanken deep in thought;tief in Arbeit/Schulden stecken be up to one’s neck in work/debt;tief drinstecken umg be in it up to one’s neck, be right in there;das geht bei ihr nicht sehr tief (beeindruckt nicht) that doesn’t cut much ice with ( oder much of an impression on) her; (verletzt nicht) that doesn’t bother her (too much), she doesn’t mind that (too much);tief im Süden/Norden far (in oder to the) south/north, in the far south/north;bis tief in die Nacht deep into the night, till the (wee hum) small hours;bis tief in den Herbst hinein till late (in the) autumn (US fall), till well on in the autumn (US fall);tief blickend (very) perceptive;das lässt tief blicken that’s very revealing, that says a lot about sth;tief greifend far-reaching, radical;tief verschneit snowbound, … deep in snowdie Sonne steht tief the sun is low;tief liegen Ort etc: be low-lying;tief fliegen fly low, fly at low altitude(s);tief gelegen low(er)-lying;zu tief singen sing flat;moralisch tief stehend morally corrupt3. intensivierend: (sehr, stark)tief beleidigt deeply offended, mortally insulted, black affronted dial;tief bewegt deeply ( oder very) moved, deeply touched;tief empfunden deep-felt, deeply felt, heartfelt, from the heart;tief erschüttert Person: deeply ( oder profoundly) affected ( oder moved); Vertrauen etc: badly shaken;tief gekränkt/enttäuscht etcsein be deeply hurt/disappointed etc* * *das; Tiefs, Tiefs (Met.) low; depression; (fig.) low* * *adj.abyssal adj.deep adj.low adj.profound adj. adv.cavernously adv.deeply adv.profoundly adv.strongly adv. -
82 überwältigend
I Part. Präs. überwältigenII Adj. Anblick, Eindrücke etc.: overwhelming (auch POL., Mehrheit); Schönheit: auch breathtaking; sie wurde mit überwältigender Mehrheit gewählt she was elected with an overwhelming majority; nicht ( gerade) überwältigend umg. iro. nothing to write home about, no great shakes* * *fantastic; brilliant* * *über|wạ̈l|ti|gendadjMehrheit, Sieg overwhelming; Gestank, Gefühl auch overpowering; Schönheit stunning; Erfolg phenomenal, spectacular* * *1) (overwhelming: a crushing defeat.) crushing2) (very strong: That smell is quite overpowering.) overpowering3) (very great: an overwhelming victory.) overwhelming4) (very great; complete: a resounding victory/success.) resounding* * *über·wäl·ti·gendadj overwhelmingein \überwältigendes Gefühl an overwhelming [or overpowering] feeling\überwältigende Schönheit stunning beauty* * *1.Adjektiv overwhelming <sight, impression, victory, majority, etc.>; overpowering < smell>; stunning < beauty>2.* * *sie wurde mit überwältigender Mehrheit gewählt she was elected with an overwhelming majority;nicht (gerade) überwältigend umg iron nothing to write home about, no great shakes* * *1.Adjektiv overwhelming <sight, impression, victory, majority, etc.>; overpowering < smell>; stunning < beauty>2.* * *adj.overpowering adj.overwhelming adj. adv.overpoweringly adv.overwhelmingly adv. -
83 unbeeindruckt
I Adj.: unbeeindruckt ( bleiben) (remain) unimpressed; er war unbeeindruckt it made no impression on him* * *ụn|be|ein|druckt [Unbə'|aindrUkt, 'ʊn-]adj, advunimpressed (von by)* * *un·be·ein·druckt[ˈʊnbəʔaindrʊkt][von etw dat] \unbeeindruckt bleiben to remain indifferent [to sth], to not raise an eyebrow [at sth]etw lässt jd \unbeeindruckt sth doesn't impress sb, sth leaves sb cold famII. adv indifferently* * *Adjektiv unimpressed* * *A. adj:unbeeindruckt (bleiben) (remain) unimpressed;er war unbeeindruckt it made no impression on himB. adv:er machte unbeeindruckt weiter he went on undeterred* * *Adjektiv unimpressed -
84 ungenau
II Adv. inaccurately, imprecisely; vaguely; er arbeitet mir zu ungenau his work is not accurate enough for my liking; du hast ungenau gemessen you didn’t measure accurately* * *inexact; imprecise* * *ụn|ge|nau1. adj(= nicht fehlerfrei) inaccurate; (= nicht wahrheitsgetreu) inexact; (= vage) vague; (= ungefähr) rough, approximate2. advformulieren imprecisely; arbeiten, messen inaccurately; rechnen roughly* * *1) (not clear; vague: Her directions were so imprecise that we lost our way.) imprecise2) (containing errors; not correct or accurate: inaccurate translation/addition.) inaccurate3) (not quite correct, exact or true: an inexact description.) inexact* * *un·ge·nau[ˈʊngənau]I. adj1. (nicht exakt) vague, inexact2. (nicht korrekt) inaccurateII. adv1. (nicht exakt) vaguely, inexactly2. (nicht korrekt) incorrectly* * *1.Adjektiv inaccurate <measurement, estimate, thermometer, translation, etc.>; imprecise, inexact <definition, formulation, etc.>; (undeutlich) vague <memory, idea, impression>2.2) (nicht sorgfältig) < work> carelessly* * *B. adv inaccurately, imprecisely; vaguely;er arbeitet mir zu ungenau his work is not accurate enough for my liking;du hast ungenau gemessen you didn’t measure accurately* * *1.Adjektiv inaccurate <measurement, estimate, thermometer, translation, etc.>; imprecise, inexact <definition, formulation, etc.>; (undeutlich) vague <memory, idea, impression>2.2) (nicht sorgfältig) < work> carelessly* * *adj.imprecise adj.improper adj.inaccurate adj.indefinite adj.inexact adj. adv.imprecisely adv.inaccurately adv.inexactly adv. -
85 ungünstig
I Adj. Bedingungen etc.: unfavo(u)rable; Termin etc.: inconvenient; Zeitpunkt: auch inopportune; Foto, Frisur etc.: unflattering; (unglücklich) unfortunate; bei ungünstigem Wetter if the weather is badII Adv.: du stehst hier ungünstig you haven’t picked a very good place to stand; die Chancen stehen ungünstig / nicht ungünstig the odds are not in our favo(u)r / in our favo(u)r; ungünstig angezogen sein wear s.th. that does nothing for one ( oder that does not show one off to best advantage); jemandem ungünstig gesinnt sein geh. be ill-disposed toward(s) s.o.* * *contrary; untoward; inconvenient; unfriendly; unfavourable; adverse; unpropitious; unfavorable; inauspicious; disadvantageous* * *ụn|güns|tigadjunfavourable (Brit), unfavorable (US); Auswirkungen, Entwicklung undesirable; Termin inconvenient; Augenblick, Wetter bad; Licht unflattering* * *1) adversely2) (unfavourable: adverse criticism.) adverse3) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) bad* * *un·güns·tig[ˈʊngʏnstɪç]Sie kommen in einem \ungünstigen Augenblick you've come at a very inopportune moment* * *1.1) unfavourable; unfavourable, poor <climate, weather>; (unglücklich) unfortunate < consequence>; unfortunate, bad <shape, layout>; (unvorteilhaft) unfavourable, unflattering <light, perspective, impression>; unflattering < cut of dress>; inconvenient < position>; (schädlich) harmful < effect>2) (unpassend) inconvenient < time>; (ungeeignet) inappropriate, inconvenient <time, place>; unsuitable <colour etc.>2.1) unfavourably; badly <designed, laid out>; (unvorteilhaft) unflatteringly < cut>2) (unpassend, ungeeignet) inconveniently* * *A. adj Bedingungen etc: unfavo(u)rable; Termin etc: inconvenient; Zeitpunkt: auch inopportune; Foto, Frisur etc: unflattering; (unglücklich) unfortunate;bei ungünstigem Wetter if the weather is badB. adv:du stehst hier ungünstig you haven’t picked a very good place to stand;die Chancen stehen ungünstig/nicht ungünstig the odds are not in our favo(u)r/in our favo(u)r;ungünstig angezogen sein wear sth that does nothing for one ( oder that does not show one off to best advantage);jemandem ungünstig gesinnt sein geh be ill-disposed toward(s) sb* * *1.1) unfavourable; unfavourable, poor <climate, weather>; (unglücklich) unfortunate < consequence>; unfortunate, bad <shape, layout>; (unvorteilhaft) unfavourable, unflattering <light, perspective, impression>; unflattering < cut of dress>; inconvenient < position>; (schädlich) harmful < effect>2) (unpassend) inconvenient < time>; (ungeeignet) inappropriate, inconvenient <time, place>; unsuitable <colour etc.>2.1) unfavourably; badly <designed, laid out>; (unvorteilhaft) unflatteringly < cut>2) (unpassend, ungeeignet) inconveniently* * *(für) adj.unfavorable (for)(US) adj.unfavourable (for)(UK) adj. adj.awkward adj.inauspicious adj.unpropitious adj. adv.inauspiciously adv.unfavorably (US) adv.unfavorably adv.unfavourably (UK) adv. -
86 verheerend
I Part. Präs. verheerenII Adj. fig. disastrous; (scheußlich) dreadful; stärker: horrific; sich verheerend (auf etw.) auswirken have a devastating effect (on s.th.); einen verheerenden Eindruck hinterlassen leave a terrible impression* * *disastrous; devastating* * *ver|hee|rend1. adj1) Sturm, Folgen, Niederlage, Katastrophe devastating, disastrous; Anblick ghastly2) (inf = schrecklich) frightful, fearful, ghastly (all inf)2. advinf = schrecklich) frightfully (inf)* * *1) (overwhelming: a devastating flood; The news was devastating.) devastating2) disastrous3) disastrously* * *ver·hee·rendI. adj devastatingein \verheerendes Erdbeben a devastating earthquakeII. adv devastatingly\verheerend aussehen (fam) to look dreadful* * *1) devastating; disastrous* * *sich verheerend (auf etwas) auswirken have a devastating effect (on sth);einen verheerenden Eindruck hinter leave a terrible impression* * *1) devastating; disastrous* * *adj.devastating adj.wasteful adj. adv.devastatingly adv. -
87 vermitteln
I v/t1. (beschaffen) get, find; förm. procure ( jemandem for s.o.); (arrangieren) arrange; Arbeitskräfte an Firmen vermitteln place workers with firms (Am. companies); wir vermitteln Aupairstellen / Zimmer für Studierende etc. we find jobs for au pairs / rooms for students etc.; Langzeitarbeitslose sind besonders schwer zu vermitteln the long-term unemployed are particularly difficult to place4. (Eindruck etc.) give, convey; den Eindruck vermitteln, als ob... convey the impression that...II v/i mediate ( zwischen + Dat between); act as (a) mediator ( bei in); (vermittelnd eingreifen) intervene, mediate* * *to match; to convey; to mediate; to impart; to interfere; to procure; to matchmake; to act as agent* * *ver|mịt|teln [fɛɐ'mɪtln] ptp vermi\#ttelt1. vtto arrange (jdm for sb); Stelle, Partner, Privatschüler, Kontakte to find (jdm for sb); Aushilfskräfte, Lehrer etc to find jobs or positions for, to place; (TELEC ) Gespräch to put through, to connect; Hypotheken, Kredite, Geschäfte to arrange, to negotiate (jdm for sb); Lösung, Kompromiss, Waffenstillstand to arrange, to negotiate, to mediate; Gefühl, Bild, Idee, Einblick to convey, to give (jdm to sb); Verständnis to give (jdm (to) sb); Wissen to impart (jdm to sb)eine Stelle, die Hotelunterkunft vermittelt — an office which finds hotel accommodation
ich kann dir eine billige Ferienwohnung vermitteln — I can get you a cheap holiday flat (Brit) or vacation apartment (US)
2. vito mediate, to act as mediator or a go-between* * *1) (to act as an arbitrator in a dispute etc: He has been asked to arbitrate in the dispute between the workers and management.) arbitrate2) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) intercede3) (to try to settle a dispute between people who are disagreeing: The United States is trying to mediate (in the dispute) between these two countries.) mediate* * *ver·mit·teln *I. vt▪ [jdm [o an jdn]] etw \vermitteln to find sth [for sb] [or sb sth]jdm eine Stellung \vermitteln to find sb a job▪ [jdm] jdn \vermitteln to find sb [for sb]jdn an eine Firma \vermitteln to place sb with a firmseine Gefühle \vermitteln to communicate [or convey] one's feelings3. (geh)▪ [jdm] etw \vermitteln to give [sb] sth, to convey sth [to sb]jdm ein schönes Gefühl \vermitteln to give sb [or fill sb with] a good feeling▪ etw \vermitteln to arrange stheinen Kontakt \vermitteln to arrange for a contactII. vi* * *1.intransitives Verb mediate, act as [a] mediator (in + Dat. in)2.transitives Verb1) (herbeiführen) arrange; negotiate <transaction, ceasefire, compromise>2) (besorgen)jemandem eine Stelle vermitteln — find somebody a job; find a job for somebody
3) (weitergeben) impart <knowledge, insight, values, etc.>; communicate, pass on <message, information, etc.>; convey, give < feeling>; pass on < experience>* * *A. v/tjemandem for sb); (arrangieren) arrange;Arbeitskräfte an Firmen vermitteln place workers with firms (US companies);wir vermitteln Aupairstellen/Zimmer für Studierende etc we find jobs for au pairs/rooms for students etc;Langzeitarbeitslose sind besonders schwer zu vermitteln the long-term unemployed are particularly difficult to place2. (Wissen) impart (jemandem to sb)3. TEL:ein Gespräch vermitteln put a call through4. (Eindruck etc) give, convey;den Eindruck vermitteln, als ob … convey the impression that …B. v/i mediate (zwischen +dat between); act as (a) mediator (bei in); (vermittelnd eingreifen) intervene, mediate* * *1.intransitives Verb mediate, act as [a] mediator (in + Dat. in)2.transitives Verb1) (herbeiführen) arrange; negotiate <transaction, ceasefire, compromise>2) (besorgen)jemandem eine Stelle vermitteln — find somebody a job; find a job for somebody
3) (weitergeben) impart <knowledge, insight, values, etc.>; communicate, pass on <message, information, etc.>; convey, give < feeling>; pass on < experience>* * *adj.mediate adj. v.to conciliate v.to establish a connection expr.to intercede v.to interfere v.to procure v. -
88 Vordruck
-
89 vorkommen
(unreg., trennb., ist -ge-) v/i1. (zum Vorschein kommen) appear; (sich finden, vorhanden sein) be found; (auftauchen) crop up; (sich ereignen) happen, occur; sie kommen im Mittelalter / in Asien etc. vor you find them in the Middle Ages / in Asia etc.; das kommt schon mal vor it happens, it can happen; Familie; so etwas ist mir noch nie vorgekommen nothing like that has ever happened to me before; das Wort kommt zweimal vor the word appears ( oder occurs) twice, there are two instances of the word2. (scheinen, erscheinen) seem; es kommt mir vor, als ob... it seems to me as if...; es kommt mir merkwürdig vor it strikes me as strange, it seems (a bit) strange to me; es kam mir so vor, als ob I had the impression that; sich (Dat) dumm etc. vorkommen feel silly etc.; sich (Dat) klug / wichtig etc. vorkommen think one is clever / important etc.; das kommt dir nur so vor you’re (just) imagining it; wie kommst du mir eigentlich vor? umg. who do you think you are?* * *das Vorkommenincidence; occurrence; existence* * *Vor|kom|men ['foːɐkɔmən]nt -s, -(no pl = das Auftreten) occurrence, incidence; (MIN) deposit* * *(to be found: Oil occurs under the sea.) occur* * *<-s, ->nt* * *das; Vorkommens, Vorkommen1) o. Pl. occurrence2) (Geol.) deposit* * *vorkommen (irr, trennb, ist -ge-) v/i1. (zum Vorschein kommen) appear; (sich finden, vorhanden sein) be found; (auftauchen) crop up; (sich ereignen) happen, occur;sie kommen im Mittelalter/in Asien etcvor you find them in the Middle Ages/in Asia etc;so etwas ist mir noch nie vorgekommen nothing like that has ever happened to me before;das Wort kommt zweimal vor the word appears ( oder occurs) twice, there are two instances of the word2. (scheinen, erscheinen) seem;es kommt mir vor, als ob … it seems to me as if …;es kommt mir merkwürdig vor it strikes me as strange, it seems (a bit) strange to me;es kam mir so vor, als ob I had the impression that;sich (dat)dumm etcvorkommen feel silly etc;sich (dat)klug/wichtig etcvorkommen think one is clever/important etc;das kommt dir nur so vor you’re (just) imagining it;wie kommst du mir eigentlich vor? umg who do you think you are?* * *das; Vorkommens, Vorkommen1) o. Pl. occurrence2) (Geol.) deposit* * *n.appearance n.incidence n.occurrence n. -
90 wähnen
lit.I v/t fancy, imagine; (annehmen) assume, think; jemanden in Sicherheit etc. wähnen (mistakenly) imagine that s.o. is safe etc.; ich wähnte ihn auf Reisen / in Rom I thought he was on a trip / in Rome, I was under the impression that he was on a trip / in RomeII v/refl: sich unbeobachtet / im Recht etc. wähnen think ( oder imagine) o.s. to be unobserved / right* * *to daydream; to fancy; to delude; to dream* * *wäh|nen ['vɛːnən] (geh)1. vtto imagine (wrongly), to believe (wrongly)2. vrsich sicher/von allen verlassen wä́hnen — to imagine or believe oneself (to be) safe/abandoned by all
* * *wäh·nen[ˈvɛ:nən]I. vt (geh: irrigerweise annehmen) to believe [wrongly], to labour [or AM -or] under the delusion that form▪ jdn irgendwo \wähnen to think sb is somewhere elseich wähnte dich auf hoher See I imagined you to be on the high seas▪ jdn etw \wähnen to imagine sb to be sther wähnte sie längst tot he [wrongly] believed her to be long since dead* * *transitives Verb (geh.) think [mistakenly]; imaginejemanden in Sicherheit od. sicher wähnen — imagine or think somebody is safe
* * *wähnen literwähnen (mistakenly) imagine that sb is safe etc;ich wähnte ihn auf Reisen/in Rom I thought he was on a trip/in Rome, I was under the impression that he was on a trip/in RomeB. v/r:sich unbeobachtet/im Recht etc* * *transitives Verb (geh.) think [mistakenly]; imaginejemanden in Sicherheit od. sicher wähnen — imagine or think somebody is safe
-
91 Wiederdruck
-
92 zwiespältig
Adj. mixed; stärker: conflicting; mein Eindruck war zwiespältig I had ( oder I came away with) mixed impressions; er ist ein zwiespältiger Mensch he has a conflicting personality* * *dichotomous* * *zwie|späl|tig ['tsviːʃpɛltɪç]adjGefühle mixed, conflicting attrmein Eindruck war zwíéspältig — my impressions were very mixed
ein zwíéspältiger Mensch — a man/woman of contradictions
* * *zwie·späl·tig[ˈtsvi:ʃpɛltɪç]adj (geh) conflicting, mixedein \zwiespältiger Charakter an ambivalent [or ambiguous] character\zwiespältige Gefühle mixed feelings* * ** * *mein Eindruck war zwiespältig I had ( oder I came away with) mixed impressions;er ist ein zwiespältiger Mensch he has a conflicting personality* * ** * *adj.dichotomous adj. adv.dichotomously adv. -
93 Wachsabdruck
m wax impression* * *Wachs·ab·druckm wax impression -
94 den Eindruck haben
(to have the (often wrong) feeling or idea that: I was under the impression that you were paying for this meal.) be under the impression (that) -
95 Abdruck
m <med.tech> (eines Gebisses) ■ impressionm DIN ISO 8785 <obfl.qualit> (Oberflächenfehler durch periodische Überlastung) ■ skidding ISO 8785 -
96 Eindruck
m < druck> ■ imprint -
97 Eindruckkalotte
f <qualit.mat> (Härteprüfung mit Kugel) ■ indentation cup; ball impression; ball imprintf <qualit.mat> (Eindruck bei Härteprüfung mit Prüfkugel) ■ indentation cup; spherical indentation; ball indentation; impression; cup -
98 Nachdruck
Nachdruck
reproduction, republication, reprint, (Betonung) energy;
• betrügerischer Nachdruck fraudulent impression;
• unberechtigter (unerlaubter) Nachdruck counterfeited impression, piracy, piratic (surreptitious) edition, pirate version;
• Nachdruck verboten copyright (all rights) reserved, copyrighted in all countries. -
99 den Eindruck machen
to give the impression* * *ausdr.to give the impression expr. -
100 Abdruck
Ab·druck2) ( Umriss) impression1) ( Veröffentlichung) printing, publication;wir planen den \Abdruck dieses Artikels für den nächsten Monat we plan to print [or publish] this article next month
См. также в других словарях:
impression — [ ɛ̃presjɔ̃ ] n. f. • 1259 « empreinte »; lat. impressio I ♦ 1 ♦ Vx Action d un corps sur un autre. ⇒ influence. 2 ♦ Vieilli Action, fait de laisser une marque, en parlant d une chose qui appuie sur une autre. ⇒ empreinte, trace. « il verrait l… … Encyclopédie Universelle
impression — Impression. s. f. v. L Action, & la maniere avec laquelle on imprime quelques traits ou figures. Faire l impression d une figure sur de la cire. l impression d un sceau, d un cachet. Il se dit plus particulierement des livres imprimez. Belle… … Dictionnaire de l'Académie française
Impression — Im*pres sion, n. [F. impression, L. impressio.] 1. The act of impressing, or the state of being impressed; the communication of a stamp, mold, style, or character, by external force or by influence. [1913 Webster] 2. That which is impressed;… … The Collaborative International Dictionary of English
impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… … New Dictionary of Synonyms
impression — im‧pres‧ssion [ɪmˈpreʆn] noun [countable] MARKETING an occasion when a particular advertisement is seen by someone on the Internet: • A log of ad impressions is kept by the site server. * * * impression UK US /ɪmˈpreʃən/ noun [C] ► (also … Financial and business terms
Impression — Sf Eindruck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impression oder von l. impressio. Dieses ist Abstraktum zu l. imprimere (impressum) eindrücken aus l. premere pressen und l. in . Hiervon abgeleitet (nach… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Impression — kann bezeichnen: einen persönlichen Eindruck, siehe Subjektivität eine Page Impression (Seitenabruf) im Internet eine Ad Impression im Internet eine Kopie auf einer Indigo Digitaldruckmaschine von Hewlett Packard (entspricht „Click“ bei anderen… … Deutsch Wikipedia
impression — [n1] influence consequence, effect, feeling, impact, reaction, response, result, sway; concept 230 impression [n2] feeling, idea apprehension, belief, conceit, concept, conception, conjecture, conviction, fancy, feel, hunch, image, inkling,… … New thesaurus
impression — I noun animi motus, apprehension, belief, concept, conception, consciousness, consideration, effect, feeling, general notion, guiding conception, image, image in the mind, impact, imprint, indirect influence, influence, inward perception, mark,… … Law dictionary
impression — (n.) late 14c., mark produced by pressure, also image produced in the mind or emotions, from O.Fr. impression print, stamp; a pressing on the mind, from L. impressionem (nom. impressio) onset, attack, figuratively perception, lit. a pressing into … Etymology dictionary
impression — [im presh′ən] n. [ME impressioun < OFr impression < L impressio] 1. the act of impressing 2. a result or effect of impressing; specif., a) a mark, imprint, etc. made by physical pressure b) an effect produced, as on the mind or senses, by… … English World dictionary