-
1 Drucke
-
2 Drucke
plprintingspl[selten]pressures -
3 Drücke
plpressures -
4 Drucke pro Stunde
-
5 Akustik hoher Drücke
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Akustik hoher Drücke
-
6 Ich drucke Ihnen die Daumen.
ausdr.I'll keep my fingers crossed. expr. -
7 Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...
This time I will turn a blind eye to it, but...Deutsch-Englisches Wörterbuch > Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...
-
8 Ich drücke Ihnen die Daumen.
I'll keep my fingers crossed for you.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich drücke Ihnen die Daumen.
-
9 Druck
m; -(e)s, Drücke1. PHYS. pressure; unter Druck stehen / setzen be under pressure / pressurize4. nur Sg.; fig. (Zwang) pressure; (Bedrängnis) auch stress; (Belastung) burden; nervlich: stress; Druck auf jemanden ausüben oder jemanden unter Druck setzen put s.o. under pressure, put the screws on s.o. umg.; unter Druck stehen be under pressure; ( jemandem) Druck machen umg. put (the) pressure on (s.o.); Druck hinter etw. (Dat) machen umg. speed s.th. up; in Druck kommen / sein umg. (Zeitnot haben) get / be pushed for time—m; -(e)s, -e; DRUCK.1. nur Sg. printing; in Druck geben / gehen send / go to press; im Druck sein be in (the) press; im Druck erschienen sein have been published (in print)* * *der Druck(Druckvorgang) press; printing;(Gedrucktes) print;(Physik) pressure; compression;(psychische Belastung) stress; oppressiveness; tension* * *Drụck I [drʊk]m -(e)s, ordm;e['drʏkə]unter Druck stehen (lit, fig) — to be under pressure
jdn unter Druck setzen (fig) — to put pressure on sb, to pressurize sb
(fürchterlich) in Druck sein (fig) — to be under (terrible) pressure
Druck auf jdn/etw ausüben (lit, fig) — to exert or put pressure on sb/sth
Druck machen (inf) — to put the pressure on (inf)
machen (inf) — to put some pressure on sth
ein Druck im Kopf/Magen — a feeling of pressure in one's head/stomach
3) (Drogen sl) fix (inf)IIeinen Druck verpassen — to have a fix (inf)
m -(e)s, -eDruck und Satz — setting and printing
in Druck gehen — to go into print
Druck und Verlag von... — printed and published by...
2) (= Kunstdruck) print* * *der3) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) pressure4) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) pressure5) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) pressure6) (printed lettering: I can't read the print in this book.) print7) (a printed reproduction of a painting or drawing.) print8) (the work of a printer.) printing9) (a force pushing forward: the thrust of the engines.) thrust* * *Druck1<-[e]s, Drücke>[ˈdrʊk, pl ˈdrʏkə]m1. PHYS pressureunter \Druck stehen to be under pressure\Druck bekommen (fam) to be put under pressurein \Druck sein, unter \Druck stehen to be pressed for timejdn unter \Druck setzen [o \Druck auf jdn ausüben] to put [or exert] pressure on sb, to pressurize sb3. (drückendes Gefühl) pressureich habe so einen \Druck im Kopf I have such a feeling of pressure in my head4. (das Drücken) pressuredie Raketen werden durch einen \Druck auf jenen Knopf dort gestartet the missiles are released by pressing this button6.▶ \Druck erzeugt Gegendruck pressure creates resistanceDruck2<-[e]s, -e>[ˈdrʊk]mSatz und \Druck von F. Schmidtmann & Söhne [type-]setting and printing by F. Schmidtmann & Sonsin \Druck gehen to go into print [or to press]etw in \Druck geben to send sth to print [or press]im \Druck sein to be in print* * *Ider; Druck[e]s, Drücke1) (Physik) pressureeinen Druck im Kopf haben — (fig.) have a feeling of pressure in one's head
2) o. Pl. (das Drücken)ein Druck auf den Knopf — a touch of or on the button
3) o. Pl. (Zwang) pressureIIDruck dahinter machen — (ugs.) put some pressure on
der; Druck[e]s, Drucke* * *Druck1 m; -(e)s, Drücke1. PHYS pressure;unter Druck stehen/setzen be under pressure/pressurize2. nur sg touch, press;ein Druck auf den Knopf genügt just press the buttonjemanden unter Druck setzen put sb under pressure, put the screws on sb umg;unter Druck stehen be under pressure;(jemandem) Druck machen umg put (the) pressure on (sb);Druck hinter etwas (dat)machen umg speed sth up;in Druck kommen/sein umg (Zeitnot haben) get/be pushed for timeDruck2 m; -(e)s, -e; TYPO1. nur sg printing;in Druck geben/gehen send/go to press;im Druck sein be in (the) press;im Druck erschienen sein have been published (in print)* * *Ider; Druck[e]s, Drücke1) (Physik) pressureeinen Druck im Kopf haben — (fig.) have a feeling of pressure in one's head
2) o. Pl. (das Drücken)ein Druck auf den Knopf — a touch of or on the button
3) o. Pl. (Zwang) pressureIIDruck dahinter machen — (ugs.) put some pressure on
der; Druck[e]s, Drucke2) (Bild, Grafik usw.) print* * *-e m.compression n.load n.oppressiveness n.pressure n.print n.printing n.stress n.(§ pl.: stresses)thrust n. -
10 Abdruck
m; Pl. Abdrücke impression, imprint; (Abguss) cast; eines Zahns: impression; Abdruck in Wachs wax impression; siehe auch Fußabdruck, Fingerabdruck—* * *der Abdruck(Abguss) cast;(Eindruck) impression; imprint;(Nachdruck) reprint;(Veröffentlichung) print* * *Ạb|druck Im pl - drückeimprint, impression; (= Stempelabdruck) stamp; (von Schlüssel) impression, mould (Brit), mold (US); (= Fingerabdruck, Fußabdruck) print; (= Gebissabdruck) mould (Brit), mold (US), cast, impression; (= Gesteinsabdruck) imprint, impression, castIIeinen Abdruck abnehmen or machen (inf) — to take or make an impression
m pl - drucke(= das Nachdrucken) reprinting; (= das Kopieren) copying; (= Kopie) copy; (= Nachdruck) reprintder Abdruck dieses Romans wurde verboten — it was forbidden to reprint this novel
ich habe den Abdruck des Interviews im "Spiegel" gelesen — I read the text or the printed version of the interview in "Der Spiegel"
dieser Roman erschien auch als Abdruck in... — this novel was also printed in...
* * *der1) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) impression2) (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) imprint3) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) print* * *Ab·druck1<- drücke>meinen \Abdruck machen [o nehmen] to make [or take] a print2. (Umriss) impressionAb·druck2<- drucke>m1. (Veröffentlichung) printing, publicationwir planen den \Abdruck dieses Artikels für den nächsten Monat we plan to print [or publish] this article next month* * *Ider; Pl. Abdrücke mark; imprint; (FingerAbdruck) fingermark; (FußAbdruck) footprint; footmark; (WachsAbdruck) impression; (GipsAbdruck) castIIder; Pl. Abdrucke1) o. Pl. (Vorgang) printing* * ** * *Ider; Pl. Abdrücke mark; imprint; (FingerAbdruck) fingermark; (FußAbdruck) footprint; footmark; (WachsAbdruck) impression; (GipsAbdruck) castIIder; Pl. Abdrucke1) o. Pl. (Vorgang) printing2) (Ergebnis) (einer Grafik) print* * *-e m.imprint n.proof copy (printing) n. -¨e m.offprint n. -
11 Ausdruck
m; -(e)s, Ausdrücke1. (Wort) word, term; (Redewendung) expression, phrase; idiomatischer Ausdruck idiomatic expression, idiom; ordinärer Ausdruck vulgar expression, vulgarism; technischer oder fachlicher Ausdruck technical term; veralteter Ausdruck obsolete expression, archaism; Ausdrücke gebrauchen use swearwords, curse; du sollst solche Ausdrücke nicht gebrauchen you shouldn’t use such language ( oder language like that); sie hat sich im Ausdruck vergriffen her choice of words was most unfortunate; ärgerlich? - das ist gar kein Ausdruck annoyed? - that’s putting it mildly!2. nur Sg. expression; einem Gefühl etc. Ausdruck geben oder verleihen put into words, give expression to, express; zum Ausdruck bringen express, voice; zum Ausdruck kommen be expressed, find expression, manifest itself (in + Dat in); der Erwartung Ausdruck geben, dass... express the hope that; als Ausdruck meiner Dankbarkeit as a sign ( oder token) of my gratitude; mit dem Ausdruck tiefen Bedauerns / Mitgefühls with deepest regret / sympathy; der Dreck hier ist Ausdruck unserer Einstellung zur Natur this mess is indicative of our attititude toward(s) nature3. meist Sg.; (Gesichtsausdruck) expression; ohne jeden Ausdruck in der Stimme: in a deadpan tone; er hat mit viel Ausdruck gesprochen he put a lot of expression into it ( oder his speech etc.)4. nur Sg. Ausdrucksweise—* * *der Ausdruck(Begriff) term; expression; phrase;(Drucker) printout;(Miene) expression;die Ausdruck(Mathematik) expression* * *Aus|druck Im pl - drücke1) no pl (= Gesichtsausdruck) expressionder Áúsdruck ihrer Gesichter — the expression(s) on their faces
2) no plals Áúsdruck meiner Dankbarkeit — as an expression of my gratitude
ohne jeden Áúsdruck singen/spielen — to sing/play without any expression
in seinen Worten/seinem Verhalten kam Mitleid zum Áúsdruck — his words expressed/his behaviour (Brit) or behavior (US) showed his sympathy
das ist gar kein Áúsdruck! — that's not the word for it
IIsich im Áúsdruck vergreifen — to use the wrong word
m pl - drucke(von Computer etc) printout, hard copyÁúsdruck in Datei (Druckoption) — print to file
* * *der1) enunciation2) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) expression3) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) expression4) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) expression5) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) expression6) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) phrase7) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) term* * *Aus·druck1<- drücke>m1. (Bezeichnung) expressiones gibt einen bestimmten \Ausdruck dafür there's a certain word for itein schwäbischer \Ausdruck a Swabian turn of phrase a. hum▪ der/ein/als \Ausdruck seiner Dankbarkeit/Liebe gen the/an/as an expression of one's gratitude/loveetw zum \Ausdruck bringen, einer S. dat \Ausdruck geben [o verleihen] (geh) to express [or give expression to] sthseine Dankbarkeit zum \Ausdruck bringen to voice [or express] one's gratitude, to give expression to one's gratitudein seinen Worten kam Mitleid zum \Ausdruck his words expressed his sympathygewandt im \Ausdruck sein to have an elegant mode of expressionsich akk im \Ausdruck vergreifen to use the wrong approach; (kompliziert ausdrücken) to use long words5. MATH expression, termAus·druck2<- drucke>m [computer] print-out, hard copy spec* * *Ider; Ausdruck[e]s, Ausdrücke1) expressionzum Ausdruck kommen — be expressed; find expression
etwas zum Ausdruck bringen — express something; give expression to something
einer Sache (Dat.) Ausdruck geben od. verleihen — (geh.) express something
du hast dich im Ausdruck vergriffen — your choice of words is most unfortunate
IIdumm/ärgerlich usw. ist gar kein Ausdruck — stupid/angry etc. isn't the word for it
der; Ausdruck[e]s, Ausdrucke (Nachrichtenw., DV) print out* * *Ausdruck1 m; -(e)s, Ausdrückeidiomatischer Ausdruck idiomatic expression, idiom;ordinärer Ausdruck vulgar expression, vulgarism;fachlicher Ausdruck technical term;veralteter Ausdruck obsolete expression, archaism;Ausdrücke gebrauchen use swearwords, curse;du sollst solche Ausdrücke nicht gebrauchen you shouldn’t use such language ( oder language like that);sie hat sich im Ausdruck vergriffen her choice of words was most unfortunate;2. nur sg expression;einem Gefühl etcverleihen put into words, give expression to, express;zum Ausdruck bringen express, voice;zum Ausdruck kommen be expressed, find expression, manifest itself (in +dat in);der Erwartung Ausdruck geben, dass … express the hope that;als Ausdruck meiner Dankbarkeit as a sign ( oder token) of my gratitude;mit dem Ausdruck tiefen Bedauerns/Mitgefühls with deepest regret/sympathy;der Dreck hier ist Ausdruck unserer Einstellung zur Natur this mess is indicative of our attititude toward(s) natureohne jeden Ausdruck in der Stimme: in a deadpan tone;Ausdruck2 m; -(e)s, -e; IT printout* * *Ider; Ausdruck[e]s, Ausdrücke1) expressionzum Ausdruck kommen — be expressed; find expression
etwas zum Ausdruck bringen — express something; give expression to something
einer Sache (Dat.) Ausdruck geben od. verleihen — (geh.) express something
2) (Wort) expression; (Terminus) termIIdumm/ärgerlich usw. ist gar kein Ausdruck — stupid/angry etc. isn't the word for it
der; Ausdruck[e]s, Ausdrucke (Nachrichtenw., DV) print out* * *-e m.hard copy n.printout n. -¨e m.expression n.phrase n.term n.verbalism n. -
12 Akzidenzdruck
m; Pl. -drucke job printing* * *Ak|zi|dẹnz|druckm pl - druckejob printing* * ** * *m.job printing n. -
13 Buntdruck
-
14 Dampfdruck
m; Pl. -drücke; TECH. steam pressure* * *der Dampfdrucksteam-pressure* * *Dạmpf|druckm pl - drückesteam pressure* * *Dampf·druckm steam pressure* * * -
15 Erstdruck
-
16 Fehldruck
-
17 Raubdruck
-
18 Reliefdruck
m; Pl. -drucke1. (Verfahren) relief printing2. (Ergebnis) relief print* * *Re|li|ẹf|druckm pl - druckerelief printing* * *Re·li·ef·druckm raised [or relief] printing* * *1. (Verfahren) relief printing2. (Ergebnis) relief print -
19 Vorabdruck
-
20 Zweifarbendruck
* * *Zwei|fạr|ben|druckm pl - drucke (TYP)two-colour (Brit) or two-color (US) print; (Verfahren) two-colo(u)r printing* * *
См. также в других словарях:
Drücke — Bernd Drücke (* 24. Dezember 1965 in Unna) ist ein deutscher Soziologe und Redakteur der Graswurzelrevolution. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Denken 3 Einzelnachweise 4 Publikationen … Deutsch Wikipedia
dručkė — drùčkis, drùčkė dkt. Tóks dručkis tàs tàvo vai̇̃kas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Drücke — slėgis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Jėga, statmenai veikianti vienetinį plotą. Ekologiniu požiūriu labai svarbus veiksnys yra atmosferos slėgis, t. y. hidrostatinis slėgis, kuriuo atmosfera slegia joje esančius daiktus ir … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Drucke — ∙Drụ|cke, die; , n [frühnhd. truck, mhd. truche, ahd. trucha, ↑Truhe]: (schweiz.) Schachtel, Kasten: unter dem einen Arme hatte sie noch eine D. mit dem Kränzchen und der Spitzenkappe (Gotthelf, Spinne 9) … Universal-Lexikon
drucke — trocken … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Bernd Drücke — (* 24. Dezember 1965 in Unna) ist ein deutscher Soziologe und Redakteur der Zeitschrift Graswurzelrevolution. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Denken 3 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Verzeichnis der im deutschen Sprachraum erschienenen Drucke des 18. Jahrhunderts — Das VD 18 (Kurzform für Verzeichnis der im deutschen Sprachraum erschienenen Drucke des 18. Jahrhunderts) ist eine geplante retrospektive deutsche Nationalbibliographie für das 18. Jahrhundert. Im Rahmen der retrospektiven… … Deutsch Wikipedia
Sammlung Deutscher Drucke — Die Sammlung Deutscher Drucke (SDD) ist ein Zusammenschluss sechs deutscher Bibliotheken in einer Arbeitsgemeinschaft mit dem Ziel, eine möglichst vollständige Sammlung der gedruckten Werke des deutschen Sprach und Kulturraums vom Beginn des… … Deutsch Wikipedia
Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts — Das Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts (VD 16) ist eine retrospektive Nationalbibliographie für die Druckwerke des 16. Jahrhunderts. Eine vergleichbare Bibliographie für das 17. Jahrhundert ist VD… … Deutsch Wikipedia
Zentrales Verzeichnis Digitalisierter Drucke — Das Zentrale Verzeichnis Digitalisierter Drucke (zvdd) soll in einem Bibliothekskatalog digitalisierte deutsche Druckwerke, die über das Internet frei verfügbar sind, sachlich erschlossen nachweisen. Ziel ist, zukünftig grundsätzlich alle… … Deutsch Wikipedia
Anopisthographische Drucke — Anopisthographische Drucke, Drucke, bei denen nur eine Seite des Blattes bedruckt ist. Im Altertum wurde das Schreibmaterial (Papyrus oder Membranrollen) nur ausnahmsweise auch auf der Rückseite beschrieben, und dann ein Opisthographon, d.h.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon