-
41 постройка
1) ( строительство) costruzione ж., edificazione ж.2) ( вычерчивание) costruzione ж.3) ( стиль) stile м.4) ( здание) costruzione ж., edificio м., fabbricato м.* * *ж.1) ( действие) costruzione f, edificazione f, elevazione f2) ( место) cantiere m3) ( здание) costruzione f, edificio m; fabbricato m, immobile mвременные постро́йки — costruzioni provvisorie
* * *ngener. stabile, costruzione, edificamento, edificio, fabbrica, struttura -
42 собственность
1) ( имущество) beni м. мн., proprietà ж.государственная собственность — beni pubblici, proprietà pubblica [demaniale]
2) (принадлежность, право распоряжаться) proprietà ж.* * *ж.proprietà, bene m; beni m pl, possedimenti m pl ( владения)общественная со́бственность — proprietà sociale
государственная со́бственность — proprietà <dello Stato / statale>; proprietà pubblica
личная со́бственность — proprietà personale
движимая / недвижимая со́бственность — proprietà mobile / immobile
частная со́бственность — proprietà privata
земельная со́бственность — proprietà fondiaria
право со́бственности — il diritto di proprietà
приобрести в со́бственность — acquistare in proprio
становиться со́бственностью кого-л. — diventare proprieta ( di qd)
* * *n1) gener. patrimonio, proprieta, proprietà2) law. ragioni3) fin. possedimento, occupazione -
43 статичный
-
44 стеклянный
1) (относящийся к стеклу, из стекла) di vetro2) ( застеклённый) vetrato3) ( похожий на стекло) vitreo, simile al vetro4) ( неподвижный) vitreo, immobile* * *прил.1) di / in vetroстекля́нная посуда — vasellame di vetro, vetrame m
2) ( застеклённый) invetriato, vetratoстекля́нная дверь — porta vetrata
3) ( стекольный)стекля́нный завод — vetreria f
4) ( похожий на стекло) vetrigno, vitreoстекля́нная поверхность — superficie vitrea
5) (неподвижный, безжизненный) vitreoстекля́нный взгляд — sguardo vitreo
стекля́нные глаза — occhi vitrei
стекля́нная бумага — carta vetrata
держать под стекля́нным колпаком — tenere sotto una campana di vetro
* * *adjgener. vetroso, di vetro, vitreo -
45 стойкий
1) (не поддающийся разрушению, изменению) resistente, stabile, tenace2) ( непреклонный) fermo, saldo, inflessibile3) ( упорный) tenace, accanito* * *прил.1) ( непортящийся) resistente, tenaceстойкая краска — colore resistente / indelibele
2) перен. ( устойчивый) fermo, saldo; stabile3) перен. ( непоколебимый) fermo, tenace, saldo* * *adj1) gener. ribelle, robusto, costante, fermo, immutabile, inflessibile, persistente, resistente, tegnente, tenace2) liter. immobile, forte, tetragono -
46 стоять
1) ( быть на ногах) stare••2) (находиться, пребывать в вертикальном положении) stare, essere ritto3) ( располагаться) trovarsi, stare, essere4) ( держаться на каком-то уровне) mantenersi5) (выполнять работу, обязанности) stare, essere••6) (присутствовать, иметь место) esserci, essere presente7) ( иметь местопребывание) stare, permanere, essere di stazione8) (защищать, ограждать) rivendicare, difendere••9) (не двигаться, бездействовать) stare fermo10) (сохраняться, не портиться) conservarsi, rimanere inalterato11) ( стоять в очереди) fare la fila* * *несов.1) ( на ногах) (re)stare / essere / rimanere in piediстоя́ть в очереди — fare la coda / fila
стоя́ть на коленях — stare <in ginocchio / inginocchiato>
стоя́ть на четвереньках — stare <carponi / a pecora>
2) ( в вертикальном положении) stare vi (e) ritto, trovarsi in posizione verticaleстоя́ть дыбом (о волосах) — rizzarsi
3) ( сохраняться) mantenersi / conservarsi in buono stato4) ( быть неподвижным) stare fermo / immobile, sostare vi (a)не стоя́ть на месте — non stare fermo
5) ( продолжаться) continuare vi (e), perdurare vi (e), permanere vi (e) книжн.стоит жара — continua a far caldo; il caldo perdura
6) ( не действовать) non funzionareчасы стали — l'orologio <si è fermato / è fermo>
7) перен. ( не продвигаться) non <progredire / andare avanti / evolversi>работа стоит — il lavoro <non va avanti / è fermo / langue>
8) ( выполнять работу) lavorare vtстоя́ть у станка — lavorare / stare / essere messo alla macchina utensile
стоя́ть у прилавка — stare al banco, fare <il commesso / la commessa>
стоя́ть на посту — fare la guardia; essere di piantone
9) чаще воен. ( размещаться) essere alloggiati / dislocati; occupare una posizione ( занимать позицию)стоя́ть лагерем — essere accampati (in)
стоя́ть на отдыхе — bivaccare vi (e), far bivacco
10) перен. ( отстаивать) difendere vtстоя́ть за мир — difendere / salvaguardare la pace
стоя́ть за народ — difendere <il popolo / la causa del popolo>
стоя́ть на страже — essere di guardia
11) перен. на + П ( настаивать) insistere vi (a) ( su qc); avere una ferma convinzione; persistere vi (a)стоя́ть на своём — non cedere / mollare
12) (существовать; иметься) stare vi (e); esistere vi (e); esserci vi (e)перед нами стоит вопрос — <davanti a noi sta / dobbiamo affrontare> il problema (di)
13) (занимать место, положение) stare vi (e), trovarsi, essere vi (e)стоя́ть на первом плане — essere di primaria importanza
стоя́ть у власти — essere al potere
стоя́ть во главе — essere <a capo / alla testa> (di qc)
14) ( заполнять пространство) riempire vt, invadere vt15) (держаться на каком-л. уровне) mantenersi, rimanere in un determinato stato•- стоять близко••стоя́ть грудью — fare scudo ( del proprio corpo)
стоя́ть горой за кого-л. — difendere a spada tratta
стоя́ть одной ногой в могиле — avere un piede nella fossa / tomba
стоя́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
стоя́ть на равной ноге с кем-л. — trattare qd da pari a pari
стоя́ть на собственных ногах — bastare a se stesso; stare sulle proprie gambe
стоя́ть на своём посту — fare il proprio dovere
стоя́ть на ложном пути — essere su una falsa strada
стоя́ть выше чего-л. — non dare importanza a qc, non badare a qc
* * *vgener. stare, essere in piedi, parteggiare (çà+A), stare in piedi, stazionare (об автомобилях и т.п.) -
47 шарнирно-неподвижная опора
adjspecial. appoggio a cerniera immobileUniversale dizionario russo-italiano > шарнирно-неподвижная опора
-
48 неподвижный сустав
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > неподвижный сустав
-
49 синартроз
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > синартроз
-
50 сооружение
c.2. ( строение) costruzione f; edificio m, edifizio m, fabbricato m, stabile m, manufatto m, fabbrica f, immobile m; impianto m (см. также сооружения) -
51 шарнирно-неподвижная опора
appoggio a cerniera immobile [fissa]Русско-итальянский строительный словарь > шарнирно-неподвижная опора
-
52 замирать
[zamirát'] v.i. impf. (pf. замереть - замру, замрёшь; pass. замер, замерла, замерло, замерли)1.2) (от + gen.) bloccarsi per un attimo3) cessare2.◆ -
53 зябко
[zjábko]1) avv. soffrendo il freddo2) pred. nomin. (+ dat., + inf.):"Телу ничего, хорошо, но ногам зябко" (А. Чехов) — "Sono ben coperto, ho freddo solo ai piedi" (A. Čechov)
"зябко стоять недвижимо на холодной земле" (К. Федин) — "A stare immobile sulla terra fredda ci si gela" (K. Fedin)
-
54 истукан
[istukán] m.1) idoloстоять как истукан (истуканом) — (a) stare immobile come una statua; (b) starsene imbambolato
2) zoticone -
55 каменный
[kámennyj] agg.1.1) di pietra, di sasso, in muratura2) (fig.) insensibile, duro; impassibile3) (fig.) pietrificato, immobile2.◆каменная соль — salgemma (f.)
каменный мешок — prigione (f.)
надеяться на кого-л. как на каменную гору — fidarsi di qd
-
56 малоподвижный
[malopodvížnyj] agg. (малоподвижен, малоподвижна, малоподвижно, малоподвижны)lento, tardo; immobile -
57 наравне
[naravné] avv. (с + strum.)"Орёл... парит неподвижно со мной наравне" (А. Пушкин) — "L'aquila plana immobile alla mia altezza" (A. Puškin)
2) alla pari -
58 неподвижно
-
59 неподвижный
[nepodvížnyj] agg. (неподвижен, неподвижна, неподвижно, неподвижны)immobile, fisso; inerte"Он был вял, неподвижен" (А. Чехов) — "Era indolente, inerte" (A. Čechov)
-
60 постройка
[postrójka] f.edificio (m.), fabbricato (m.), immobile (m.)
См. также в других словарях:
immobile — [ i(m)mɔbil ] adj. • 1370; immoble XIIIe; lat. immobilis 1 ♦ Qui ne se déplace pas. ⇒ 1. fixe. Rester, se tenir immobile. Immobile comme une souche, une statue. « la terreur le cloue immobile » (R. Rolland). Immobile et frappé de stupeur. ⇒ cloué … Encyclopédie Universelle
immobile — Immobile. adj. de tout genre. Qui ne se meut point. On demande si c est la terre qui est immobile, ou si c est le soleil. il demeure immobile comme une statuë … Dictionnaire de l'Académie française
Immobile — Im*mo bile, a. [L. immobilis: cf. F. immobile. See {Immobility}.] Incapable of being moved; immovable; fixed; stable. Prof. Shedd. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
immobile — /i m:ɔbile/ [dal lat. immobĭlis, der. di mobĭlis mobile1 , col pref. in in 2 ]. ■ agg. [totalmente privo di movimento: rimanere i. ] ▶◀ fermo, fisso, immoto, (fam.) impalato. ‖ inerte, in quiete, stabile, statico. ◀▶ mobile. ‖ instabile. ■ s.m.… … Enciclopedia Italiana
immobile — [i mō′bəl] adj. [ME inmobill < OFr immobile < L immobilis: see IN 2 & MOBILE] 1. not movable; firmly set or placed; stable 2. not moving or changing; motionless immobility n … English World dictionary
immobile — index firm, inflexible, stagnant, static, unbending, unyielding Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
immobile — (adj.) mid 14c., from O.Fr. immoble immovable, fixed, motionless, from L. immobilis immovable (also, figuratively, hard hearted ), from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + mobilis (see MOBILE (Cf. mobile)). Hence,… … Etymology dictionary
immobile — immovable, immotive Antonyms: mobile … New Dictionary of Synonyms
immobile — [adj] motionless, fixed anchored, at a standstill, at rest, frozen, immobilized, immotile, immovable, nailed, nailed down, pat, quiescent, rigid, riveted, rooted, stable, stagnant, static, stationary, steadfast, stiff, still, stock still, stolid … New thesaurus
immobile — Immobile, Immobilis, voyez Immeuble … Thresor de la langue françoyse
immobile — ► ADJECTIVE 1) not moving. 2) incapable of moving or being moved. DERIVATIVES immobility noun … English terms dictionary