-
1 immagine
f.1.1) (parvenza) образ (m.), облик (m.); (visione) образ, хранящийся в памяти; представление (n.)immagine nitida — чёткий образ (отчётливый образ, отчётливое представление)
essere l'immagine di qd. — походить как две капли воды на + acc.
Olga è l'immagine di sua madre — Ольга вылитая мать (очень похожа на мать, точная копия своей матери)
ha sempre davanti agli occhi l'immagine della moglie defunta — у него всегда перед глазами образ покойной жены
2) (figura) изображение (n.); (dipinto) картина, полотно (n.); (ritratto) портрет (m.), (disegno) рисунок (m.)3) (simbolo) эмблема, символ (m.); (personificazione) олицетворение (n.), воплощение (n.)la nostra Rosa è l'immagine della salute — наша Роза пышет здоровьем (наша Роза - воплощённое здоровье)
5) (look) имидж (m.); лук (m.)il direttore cura la propria immagine — директор заботится о впечатлении, производимом им на окружающих
anche l'arredamento fa parte dell'immagine dell'azienda — со вкусом обставленный офис - это тоже важно для имиджа фирмы
2.•◆
a immagine e somiglianza — по образу и подобию -
2 immagine
f image* * *immagine s.f.1 image: l'immagine di un soggetto riflessa in uno specchio, the image of an object reflected in a mirror; vedere la propria immagine riflessa nell'acqua, to see one's reflection in the water; quel ragazzo è proprio l'immagine di suo padre, (fig.) that boy is the very image (o picture) of his father; è l'immagine della salute, he is the picture of health; le immagini che avete visto sono tratte da un film, the pictures you have seen are taken from a film; il documentario mostra immagini drammatiche, the documentary shows images that are dramatic // a immagine di qlcu., in the likeness of s.o. (o like s.o.)2 (figura disegnata) figure; (illustrazione) picture, illustration: un libro ricco di immagini, a book full of illustrations3 (sacra) (sacred) image: l'immagine della Vergine, di un santo, the image of the Virgin, of a Saint4 (figura, impressione nella mente) image; mental picture, idea, impression: agitato dall'immagine di una possibile disgrazia, upset by the idea of a possible accident; rivide le immagini della sua fanciullezza, he saw again pictures (o images) of his childhood; ho cancellato anche la sua immagine, I have blotted out even her memory (o image)5 (similitudine) image, metaphor, simile; figure of speech: una poesia piena di immagini, a poem full of images; le immagini dantesche, Dantean imagery6 (fis., fot.) image; (tv) image, picture: (fis.) immagine reale, virtuale, virtual (o real) image; (tv) immagine spuria, ghost image7 (idea che si offre di sé) image: immagine pubblica, public image; le aziende curano la propria immagine, companies cultivate their image // (dir.) diritto all'immagine, right to privacy with regard to one's image8 (zool.) imago*9 (mat.) range.* * *[im'madʒine]sostantivo femminile1) image (anche cinem. telev.); fig. ( ritratto)2) (figura, disegno) image, picture; (illustrazione) illustration3) (rappresentazione) picture4) letter. image5) (modo di apparire) image•* * *immagine/im'madʒine/sostantivo f.1 image (anche cinem. telev.); fig. ( ritratto) è l'immagine di sua padre he is the image of his father; essere l'immagine della salute to be the picture of health2 (figura, disegno) image, picture; (illustrazione) illustration3 (rappresentazione) picture; Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza God created Man in his own image4 letter. image5 (modo di apparire) imageimmagine votiva votive image. -
3 образ
I1) (вид, облик) immagine ж., aspetto м.2) ( наглядное представление) immagine ж., apparizione ж.3) ( в искусстве) immagine ж.4) (тип, характер) personaggio м., tipo м.5) ( способ) maniera ж., modo м.••главным образом — principalmente, soprattutto
равным образом — ugualmente, nello stesso modo
IIрешительным образом — risolutamente, decisamente
( икона) immagine ж. sacra, icona ж.* * *I м.1) (внешний вид, облик) aspetto (esteriore); sembiante уст. поэт.изменить свой о́браз — cambiare aspetto
дьявол в о́бразе ребёнка — il diavolo sotto le sembianze di bambino
2) (наглядное представление о ком-чём-л.) immagine f3) ( изображение) immagine f; effigie книжн. уст.4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione (figurata)5)а) ( искусство) immagine fб) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattereв о́бразе кого-л. — nella parte di
артист вошёл в о́браз — l'attore si è immedesimato nel personaggio
6) ( икона) icona f, immagine sacraо́браз Богоматери — l'immagine della Madonna
7) (склад, характер) modo, maniera f, carattereо́браз жизни — modo di vivere; modus vivendi
о́браз действий — il modo di agire / comportarsi
о́браз мыслей — il modo di pensare, mentalità f
таким о́бразом — in questo modo; in questa maniera
дела идут наилучшим о́бразом — le cose stanno andando nel migliore dei modi
•- и таким образом••главным о́бразом — soprattutto, principalmente
решительным о́бразом (= решительно) — decisamente nel modo piu deciso
равным о́бразом книжн. — = в любом случае
II м.создать по своему о́бразу и подобию книжн. — creare a propria immagine e somiglianza
(= икона) icona* * *n1) gener. genere, immogine, sembianza, tenore, immagine, effige, effigie, simulacro2) obs. quadra3) poet. imago4) arts. figura -
4 образ
I м.дьявол в образе ребенка — il diavolo sotto le sembianze di bambino2) (наглядное представление о ком-чем-л.) immagine f3) ( изображение) immagine f; effigie книжн. уст.4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione( figurata)5)а) ( искусство) immagine fб) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattereв образе кого-л. — nella parte di6) ( икона) icona f, immagine sacra7) (склад, характер) modo, maniera f, carattereобраз жизни — modo di vivere; modus vivendiобраз действий — il modo di agire / comportarsiтаким образом — in questo modo; in questa maniera•••решительным образом (= решительно) — decisamente nel modo piu decisoравным образом книжн. — = в любом случаесоздать по своему образу и подобию книжн. — creare a propria immagine e somiglianzaII м.(= икона) icona -
5 holy
['həʊlɪ]* * *['həuli]1) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) sacro2) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) santo•- holiness- the Holy Father
- Holy Thursday* * *['həʊlɪ] -
6 образ
I [óbraz] m. (pl. образы)1.1) aspettoчеловеческий образ — sembianze umane ( anche fig.)
напившись, он терял человеческий образ — da ubriaco diventava una bestia
2) immagine (f.); personaggio3) modo, maniera (f.)образ мыслей — mentalità (f.)
таким образом — così, in questi termini
главным образом — anzitutto, soprattutto
2.◆II [óbraz] m. (pl. образа)icona (f.), immagine sacra -
7 ricordino
ricordino s.m. 1. ( piccolo dono) petit souvenir. 2. ( ricordo di viaggio) souvenir. 3. ( immagine sacra) image f. sainte, image f. pieuse. 4. ( immagine commemorativa di defunto) photo f. commémorative. 5. (fig,colloq) ( escremento di animale) crotte f. -
8 prostrato
agg1) слабый, ослабевший, обессиленный2) подавленный, угнетённый, удручённый -
9 prostrato
prostrato agg 1) слабый, ослабевший, обессиленный 2) подавленный, угнетенный, удрученный prostrato dal dolore -- подавленный горем prostrato dalle fatiche -- удрученный заботами 3) распростертый prostrato davanti ad un'immagine sacra -- павший ниц перед святой иконой -
10 prostrato
prostrato agg 1) слабый, ослабевший, обессиленный 2) подавленный, угнетённый, удручённый prostrato dal dolore — подавленный горем prostrato dalle fatiche — удручённый заботами 3) распростёртый prostrato davanti ad un'immagine sacra — павший ниц перед святой иконой -
11 icona
iconaicona [i'klucida sans unicodeɔfont:na O i'ko:na]sostantivo Feminin1 (immagine sacra) Ikone Feminin2 informatica Icon neutro, Schaltfläche Feminin; icona di applicazione Icon neutro; ridurre a icona minimierenDizionario italiano-tedesco > icona
12 bambino
bambino /bæmˈbi:nəʊ/ (ital.)13 santino
14 лик
[lik] m. (poet.)1.1) volto, sembiante2) (иконописный лик) immagine sacra3) novero2.◆причислить кого-л. к лику Святых — canonizzare
15 лик
1) ( лицо) volto м., sembiante м.2) ( изображение на иконах) immagine ж.* * *I м.1) уст. высок. volto, sembiante2) перен. volto, immagine f (sacra)II м.( сонм) novero* * *ngener. volto16 effigie
(pl -ie, -i) f1) изображение; образl'effigie miracolosa — чудотворный образarso / bruciato in effigie ист. — заочно казнённый ( путём сожжения изображения)il volto è l'effigie dell'anima перен. — лицо - зеркало душиche brutta effigie! — какой безобразный вид!•Syn:17 лик
См. также в других словарях:
immagine — im·mà·gi·ne s.f. FO 1. forma esteriore di un corpo percepita con i sensi, spec. con la vista: immagine chiara, netta, sfocata; superficie che riflette le immagini 2. rappresentazione mentale di cose o persone prodotta dalla fantasia o suscitata… … Dizionario italiano
icona — i·cò·na, i·có·na s.f. 1. TS arte nell arte religiosa bizantina, russa e balcanica, immagine sacra dipinta su legno, metallo o vetro e decorata con materiali preziosi | BU estens., immagine sacra 2. TS semiol. segno che, pur senza un rapporto… … Dizionario italiano
icono- — i·cò·no conf. 1. TS arte, scient. immagine, relativo all immagine: iconoscopio 2. TS st.relig. immagine sacra, icona: iconoclasta, iconolatra {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. eikono , cfr. eikōn, ónos immagine … Dizionario italiano
icona — /i kɔna/ s.f. [dal russo ikona, gr. biz. eikóna, gr. class. eikṓn ónos immagine ]. 1. (artist.) [immagine sacra dipinta su una tavoletta di legno o una lastra di metallo] ▶◀ ⇑ effigie, simulacro. 2. a. (filos.) [in semiotica, segno che ha… … Enciclopedia Italiana
ancona — an·có·na s.f. TS arte 1. immagine sacra dipinta o scolpita su una grande tavola, posta sopra l altare 2. → pala d altare {{line}} {{/line}} DATA: 1312. ETIMO: dal gr. eikóna immagine , acc. di eikōn, ónos, v. anche icona … Dizionario italiano
icono- — [dal gr. eikṓn ónos ]. Primo elemento di parole composte, in cui significa immagine, ritratto; immagine sacra (per es. iconografia ) … Enciclopedia Italiana
abitino — a·bi·tì·no s.m. 1. dim. → abito 2. CO vestito da donna semplice e grazioso 3. TS relig. immagine sacra racchiusa in due pezzi di stoffa che si porta appesa al collo Sinonimi: 1scapolare … Dizionario italiano
acheropita — a·che·ro·pì·ta s.f. TS relig. immagine sacra che si ritiene di origine miracolosa; anche agg. {{line}} {{/line}} VARIANTI: achiropoieta. DATA: 1905. ETIMO: dal gr. akheiropoíētos non fatto da mano (umana) , comp. di a con valore privat., kheír… … Dizionario italiano
edicola — e·dì·co·la s.f. 1. TS arch. piccola costruzione contenente un immagine sacra, una statua e sim.: un edicola con molti ex voto Sinonimi: 1cappella, tempietto. 2. AD chiosco, spec. per la vendita dei giornali {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1485.… … Dizionario italiano
intronizzazione — in·tro·niz·za·zió·ne s.f. 1. BU l intronizzare, l intronizzarsi e il loro risultato | la cerimonia dell intronizzare Contrari: detronizzazione. 2. TS eccl. atto simbolico con cui un ministro autorizzato dalla Chiesa conferisce una dignità |… … Dizionario italiano
prostendersi — pro·stèn·der·si v.pronom.intr. (io mi prostèndo) BU prostrarsi: prostendersi ai piedi di un immagine sacra Sinonimi: prosternarsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. tendersi … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский