-
81 мешать
1.
gener. (j-n bei D, in D) hindern (кому-л. в чём-л., заниматься чем-л.)
2. v1) gener. stören (кому-л.), (j-m) Schwierigkeiten bereiten (кому-л.), (j-m) die Hände binden (кому-л.), (j-m) im Lichte stehen (кому-л.), abhalten (кому-л.), behindern (кому-л. в чём-л.), behindern (кому-л. в чем-л.), brechen, bremsen, derangieren (кому-л.), durchfunken (чему-л.), embarrassieren, entgegenarbeiten (кому-л., чем-л.), hemmen, hindern (кому-л. в чем-л.), hintertreiben, irritieren (кому-л.), j-n in etw. (D) beeinträchtigen (кому-л. в чем-л.), konterkarieren (в чём-л. кому-л.), quirlen, quirlen (мутовкой), turbieren, verunmöglichen, rauben, rühren, mischen, schüren (óãëè), stören (кому-л.), umrühren2) geol. mengen3) navy. belemmern4) colloq. (j-m) ins Handwerk pfuschen (кому-л.), querschießen5) dial. mähren, mären6) liter. (j-m) im Weg sein (кому-л.), (j-m) im Weg stehen (кому-л.), (j-m) im Wege sein (кому-л.), (j-m) im Wege stehen (кому-л.), aufschüren (горящие дрова)7) milit. (вое) verhindern8) book. obstruieren9) law. beeinträchtigen, verhindern10) hunt. (j-m) ins Gehege kommen (кому-л.)11) textile. anrühren12) swiss. leidwerchen (кому-л.), leidwerken (кому-л.)13) S.-Germ. mutschen14) avunc. manschen15) low.germ. möten (кому-л. в чем-л.) -
82 обучиться ремеслу
vgener. (какому-л.) ein Handwerk erlernen -
83 положить конец преступлениям
vgener. (чьим-л.) (j-m das) Handwerk legenУниверсальный русско-немецкий словарь > положить конец преступлениям
-
84 портить дело
-
85 портить кому-л. дело
vavunc. (халтурной работой) j-m ins Handwerk pfuschenУниверсальный русско-немецкий словарь > портить кому-л. дело
-
86 почётная профессия
adjgener. edles Handwerk -
87 прейскурант на работы, выполняемые ремесленными артелями и частными ремесленными мастерскими
necon. Preise für das Handwerk (ÃÄÐ)Универсальный русско-немецкий словарь > прейскурант на работы, выполняемые ремесленными артелями и частными ремесленными мастерскими
-
88 прейскурант на работы, выполняемые ремесленными кооперативами и частными ремесленными мастерскими
necon. Preise für das Handwerk (ÃÄÐ)Универсальный русско-немецкий словарь > прейскурант на работы, выполняемые ремесленными кооперативами и частными ремесленными мастерскими
-
89 промысел
n1) gener. Handwerk, Hantierung, Gewerbe2) dial. Hauderei3) book. Erwerb4) law. Beruf, Beschäftigung, Erwerbszweig, Gewerbebetrieb, Gewerbekapital, Gewerbesteuer, Kleinindustrie5) econ. Erwerbsgeschäft6) mining. Bergbetrieb7) oil. Bohrfeld, Feld, Förderfeld8) f.trade. Gewerbebranche9) christ. Vorsehung10) shipb. Fangbetrieb, Fang -
90 профессия
n1) gener. Fachgebiet, Gewerbe, Handwerk, Beruf2) colloq. Metier3) obs. Profession4) econ. Berufsstand, Fachberuf -
91 работать налево
-
92 ремесленное
-
93 ремесленное производство
adj1) gener. Handwerksproduktion2) econ. Handwerk, handwerkliche Fertigung, handwerksmäßiger Betrieb, Handwerksbetrieb3) polygr. HandwerkbetriebУниверсальный русско-немецкий словарь > ремесленное производство
-
94 ремесло
-
95 ремесло - золотое дно
nset phr. Handwerk hat goldenen BodenУниверсальный русско-немецкий словарь > ремесло - золотое дно
-
96 ремесло кормит человека
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ремесло кормит человека
-
97 сапожное дело
adjgener. das Handwerk des Schusters -
98 тяжёлая профессия
adjliter. ein grobes Handwerk -
99 connaître
kɔnɛtʀv irr1) kennen2) ( savoir) wissen3) ( comprendre) verstehen4) ( se rendre compte de qc) sich bewusst seinconnaître1 kennen mot; wissen nom, adresse; Beispiel: on connaît les meurtriers? weiß man, wer die Mörder sind?; Beispiel: vous connaissez la nouvelle? wissen Sie schon das Neueste?; Beispiel: comme je te connais,... wie ich dich kenne,...; Beispiel: ça me connaît! familier da kenn' ich mich aus!; Beispiel: on connaît la musique das ist immer dasselbe; Beispiel: connaître quelque chose comme le fond de sa poche etw wie seine Westentasche kennen2 (comprendre) Beispiel: connaître son métier sein Handwerk verstehen; Beispiel: connaître l'allemand Deutsch können; Beispiel: ne rien connaître à quelque chose von etwas nichts verstehen3 (rencontrer) kennen lernen; Beispiel: faire connaître quelqu'un à quelqu'un jdn mit jemandem bekannt machen4 (éprouver) erleben; Beispiel: connaître un succès fou personne einen Riesenerfolg haben; film ein Riesenerfolg sein; Beispiel: ne connaître aucune exception ausnahmslos gültig sein2 (connaître ses possibilités) Beispiel: se connaître sich kennen; Beispiel: tel que je me connais wie ich mich kenne3 (être spécialiste) Beispiel: s'y connaître etwas davon verstehen; Beispiel: s'y connaître en ordinateurs sich [gut] mit Computern auskennen -
100 fort
I
1. fɔʀ adj1) ( énorme) gewaltig2) ( violent) heftig3) ( puissant) kräftigC'est plus fort que moi. — Das geht über meine Kräfte./Da kann ich nicht widerstehen.
C'est son fort. — Das ist seine Stärke.
4) ( vif) lebhaft5) ( épices) scharf6) ( très) sehr7) ( pénétrant) penetrant
2. advlaut, stark, fest, haltbar
3. m
II mau fort de — mitten in, in
fortfort [fɔʀ]I Adverbe1 frapper kräftig; parler, crier laut; sentir streng riechen; Beispiel: son cœ ur battait très fort er/sie hatte starkes Herzklopfen; Beispiel: le vent souffle fort es weht ein starker Wind; Beispiel: respirez fort! tief einatmen!2 (beaucoup) Beispiel: avoir fort à faire alle Hände voll zu tun haben; Beispiel: ça me déplaît fort das missfällt mir sehr; Beispiel: j'en doute fort das möchte ich stark bezweifeln►Wendungen: fort bien! na gut!; se faire fort de faire quelque chose sich datif zutrauen, etwas zu tun; y aller [un peu/trop] fort familier zu weit gehen3 (milieu, cœ ur) Beispiel: au plus fort de l'été im Hochsommer; Beispiel: au plus fort de la bataille auf dem Höhepunkt der Schlacht————————fortI Adjectif2 postposé (puissant) stark; monnaie hart; Beispiel: être fort de sa supériorité sich datif seiner Überlegenheit sicher sein; Beispiel: être fort de l'appui de quelqu'un auf jemandes Hilfe Accusatif bauen können4 (de grande intensité) stark; mer aufgewühlt; lumière hell; averse, battement heftig; rythme schnell; Beispiel: forte chaleur [Affen]hitze féminin familier6 (pour l'odorat) stark7 (pour les sensations/sentiments) groß; colère heftig; dégoût, désir, ferveur, douleur, émotion, rhume stark; fièvre hoch9 linguistique stimmlos10 œ uvre groß; phrase, geste politique bedeutend; présomption stark; Beispiel: exprimer son opinion en termes très forts seine Meinung sehr deutlich zum Ausdruck bringen; Beispiel: dire quelque chose haut et fort etw laut und deutlich sagen11 (important quantitativement) hoch; différence groß; baisse, hausse stark; Beispiel: il y a de fortes chances pour que +Subjonctif es bestehen gute Chancen, dass; Beispiel: faire payer le prix fort den vollen Preis zahlen lassen12 (doué) gut; Beispiel: être fort gut sein; (dans sa profession) sein Handwerk verstehen; (dans un sport/jeu) gut sein/spielen; Beispiel: être très fort sur un sujet über ein Thema gut Bescheid wissen; Beispiel: ne pas être très fort en cuisine nicht besonders gut kochen können; Beispiel: être très fort pour critiquer ironique sehr gut im Kritisieren sein13 plaisanterie gewagt; terme hart; Beispiel: cette histoire est un peu forte diese Geschichte kann man kaum glauben14 euphémisme chevilles, jambes kräftig; personne stark; poitrine groß; Beispiel: être un peu fort des hanches ziemlich breit um die Hüften sein►Wendungen: c'est plus fort que moi ich kann nicht anders; le [ oder ce qu'il y a de] plus fort, c'est que ironique das Beste ist, dass; c'est trop [ oder un peu] fort! das gibt's doch nicht!; elle est forte, celle-là! familier das schlägt dem Fass den Boden aus!(personne) Starke(r) féminin(masculin)
См. также в других словарях:
Handwerk magazin — Beschreibung Wirtschaftsmagazin Verlag … Deutsch Wikipedia
Handwerk hat goldenen Boden — Das Sprichwort besagt, wer ein Handwerk erlernt, hat eine gute berufliche Zukunft und wird viel Geld verdienen: Warum soll der Junge nicht Fliesenleger werden Handwerk hat goldenen Boden! Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Peter O.… … Universal-Lexikon
Handwerk — Handwerk, 1) jedes mit der Hand verfertigte Werk; 2) Gewerbe, bei welchem man die Naturproducte zu irgend einer Bestimmung verarbeitet, u. zu welchem man zwar gewisse Fertigkeiten nöthig hat, aber doch ohne allgemeine Kenntnisse zu Werke geht;… … Pierer's Universal-Lexikon
Handwerk — Handwerk, ist die Arbeit, welche die rohen Naturerzeugnisse auf mechanischem Wege zum unmittelbaren Gebrauche veredelt. Bei den Alten war das H. Sache der Sklaven od. Freigelassenen u. fand erst im Mittelalter in den italien. und deutschen… … Herders Conversations-Lexikon
Handwerk — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Handel • Gewerbe • handeln • Handel treiben Bsp.: • Er arbeitete im Druckgewerbe. • … Deutsch Wörterbuch
Handwerk — Handwerk, Gesamtbezeichnung derjenigen Gewerbe, in denen unter Anwendung einfacher Werkzeuge vornehmlich mit der Hand gewirkt wird (daher der Name), im wesentlichen gleichbedeutend mit gewerblichem Kleinbetrieb, der unmittelbar an die Konsumenten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Handwerk — (Gewerk), diejenige menschliche Tätigkeit, die mit Hilfe der Hand und einfacher Werkzeuge Rohprodukte so bearbeitet, daß sie zum Gebrauche dienen können. Im Altertum von Sklaven ausgeübt, im Mittelalter von den Bürgern, führte der Erhaltungstrieb … Lexikon der gesamten Technik
Handwerk — Handwerk, der gewerbliche Betrieb, bei dem mit Hilfe einfacher Werkzeuge und durch Handfertigkeit Naturprodukte und Rohstoffe zu Gebrauchsgegenständen umgearbeitet werden, von der Fabrik hauptsächlich unterschieden durch das Überwiegen der… … Kleines Konversations-Lexikon
Handwerk — ↑Metier … Das große Fremdwörterbuch
Handwerk — Sn std. (11. Jh.), mhd. hantwerc, ahd. hantwerc Stammwort. Zunächst Handarbeit . Schon mhd. für Gewerbe . Täterbezeichnung: Handwerker. ✎ Obst (1983), 188 197; LM 4 (1989), 1910 1918; Röhrich 2 (1992), 659. deutsch s. Hand, s. Werk … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Handwerk — 1. Achttein (achtzehn) Handwark is nägentein (neunzehn) Unglück. – Eichwald, 730; für Oldenburg: Firmenich, I, 233, 52; für Mecklenburg: Raabe, 185. 2. Alle Handwarken sünd smerig. – Hauskalender, II; Bueren, 24. 3. Alle Handwerck dienen einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon