-
1 spécialité
-
2 branche
bʀɑ̃ʃf1) BOT Ast m, Zweig m2) ECO Branche f, Sektor m3) ( spécialité) Fachbereich m, Zweig mbranchebranche [bʀã∫]2 d'une paire de lunettes Bügel masculin; d'un chandelier Arm masculin; de ciseaux Schneide féminin; d'un compas Nadel féminin -
3 branché
bʀɑ̃ʃf1) BOT Ast m, Zweig m2) ECO Branche f, Sektor m3) ( spécialité) Fachbereich m, Zweig mbranché -
4 charcuterie
ʃaʀkytʀifWurstwaren plcharcuteriecharcuterie [∫aʀkytʀi]1 (boutique) Fleischerei féminin, Metzgerei féminin allemand du Sud (für Fleisch und Wurst vom Schwein) -
5 fort
I
1. fɔʀ adj1) ( énorme) gewaltig2) ( violent) heftig3) ( puissant) kräftigC'est plus fort que moi. — Das geht über meine Kräfte./Da kann ich nicht widerstehen.
C'est son fort. — Das ist seine Stärke.
4) ( vif) lebhaft5) ( épices) scharf6) ( très) sehr7) ( pénétrant) penetrant
2. advlaut, stark, fest, haltbar
3. m
II mau fort de — mitten in, in
fortfort [fɔʀ]I Adverbe1 frapper kräftig; parler, crier laut; sentir streng riechen; Beispiel: son cœ ur battait très fort er/sie hatte starkes Herzklopfen; Beispiel: le vent souffle fort es weht ein starker Wind; Beispiel: respirez fort! tief einatmen!2 (beaucoup) Beispiel: avoir fort à faire alle Hände voll zu tun haben; Beispiel: ça me déplaît fort das missfällt mir sehr; Beispiel: j'en doute fort das möchte ich stark bezweifeln►Wendungen: fort bien! na gut!; se faire fort de faire quelque chose sich datif zutrauen, etwas zu tun; y aller [un peu/trop] fort familier zu weit gehen3 (milieu, cœ ur) Beispiel: au plus fort de l'été im Hochsommer; Beispiel: au plus fort de la bataille auf dem Höhepunkt der Schlacht————————fortI Adjectif2 postposé (puissant) stark; monnaie hart; Beispiel: être fort de sa supériorité sich datif seiner Überlegenheit sicher sein; Beispiel: être fort de l'appui de quelqu'un auf jemandes Hilfe Accusatif bauen können4 (de grande intensité) stark; mer aufgewühlt; lumière hell; averse, battement heftig; rythme schnell; Beispiel: forte chaleur [Affen]hitze féminin familier6 (pour l'odorat) stark7 (pour les sensations/sentiments) groß; colère heftig; dégoût, désir, ferveur, douleur, émotion, rhume stark; fièvre hoch9 linguistique stimmlos10 œ uvre groß; phrase, geste politique bedeutend; présomption stark; Beispiel: exprimer son opinion en termes très forts seine Meinung sehr deutlich zum Ausdruck bringen; Beispiel: dire quelque chose haut et fort etw laut und deutlich sagen11 (important quantitativement) hoch; différence groß; baisse, hausse stark; Beispiel: il y a de fortes chances pour que +Subjonctif es bestehen gute Chancen, dass; Beispiel: faire payer le prix fort den vollen Preis zahlen lassen12 (doué) gut; Beispiel: être fort gut sein; (dans sa profession) sein Handwerk verstehen; (dans un sport/jeu) gut sein/spielen; Beispiel: être très fort sur un sujet über ein Thema gut Bescheid wissen; Beispiel: ne pas être très fort en cuisine nicht besonders gut kochen können; Beispiel: être très fort pour critiquer ironique sehr gut im Kritisieren sein13 plaisanterie gewagt; terme hart; Beispiel: cette histoire est un peu forte diese Geschichte kann man kaum glauben14 euphémisme chevilles, jambes kräftig; personne stark; poitrine groß; Beispiel: être un peu fort des hanches ziemlich breit um die Hüften sein►Wendungen: c'est plus fort que moi ich kann nicht anders; le [ oder ce qu'il y a de] plus fort, c'est que ironique das Beste ist, dass; c'est trop [ oder un peu] fort! das gibt's doch nicht!; elle est forte, celle-là! familier das schlägt dem Fass den Boden aus!(personne) Starke(r) féminin(masculin) -
6 médecine
medsinf1) Medizin fmédecine légale — JUR Gerichtsmedizin f
2) ( remède) Heilmittel n, Medizin f3)4)médecinemédecine [medsin]3 (spécialité) Beispiel: médecine douce Naturheilkunde féminin; Beispiel: médecine générale Allgemeinmedizin féminin; Beispiel: médecine du travail Arbeitsmedizin -
7 raclette
См. также в других словарях:
spécialité — [ spesjalite ] n. f. • déb. XIVe; especialité mil. XIIIe; bas lat. specialitas 1 ♦ Didact. Caractère de ce qui est spécial, propre à une espèce. ♢ Dr. Spécialité hypothécaire : principe selon lequel tout acte constitutif d hypothèque… … Encyclopédie Universelle
specialité — Specialité. s. f. Expression, determination d une chose speciale. N est en usage que dans la Pratique, & principalement en cette phrase, Sans que la specialité deroge à la generalité … Dictionnaire de l'Académie française
Spécialité — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Spécialité », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Spécialité peut désigner : le fait d… … Wikipédia en Français
spécialité — (spé si a li té) s. f. 1° Qualité de ce qui est spécial Terme de physiologie. Spécialité d action, action spéciale qu accomplit un organe ou un tissu spécial. • Le grand fait de la spécialité d action de diverses parties du système nerveux … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SPÉCIALITÉ — n. f. Caractère de ce qui est spécial. Il se dit particulièrement, en termes de Jurisprudence, de la Désignation d’une chose spéciale, en matière d’Hypothèques. Sans que la spécialité déroge à la généralité. En termes de Finance, il se dit de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SPÉCIALITÉ — s. f. Désignation d une chose spéciale. On dit, en matière d Hypothèques, Sans que la spécialité déroge à la généralité. Il se dit, en Finances, de L application exclusive d un certain fonds à une nature particulière de dépense. On a dérogé à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Specialite chirurgicale — Spécialité chirurgicale Médecine Sciences fondamentales Anatomie Physiologie Embryologie Histologie Génétique Bioéth … Wikipédia en Français
Specialite traditionnelle garantie — Spécialité traditionnelle garantie logo européen de la STG La Spécialité Traditionnelle Garantie (STG) est un signe d identification européen créé en 1992. Il ne fait pas référence à une origine mais a pour objet de mettre en valeur une… … Wikipédia en Français
Spécialité Traditionnelle Garantie — logo européen de la STG La Spécialité Traditionnelle Garantie (STG) est un signe d identification européen créé en 1992. Il ne fait pas référence à une origine mais a pour objet de mettre en valeur une composition traditionnelle du produit, ou un … Wikipédia en Français
Spécialité administrative — ● Spécialité administrative principe selon lequel les personnes publiques autres que l État doivent limiter leur action à leur propre sphère d attribution … Encyclopédie Universelle
Spécialité hypothécaire — ● Spécialité hypothécaire principe en vertu duquel l acte de constitution d une hypothèque conventionnelle doit contenir la désignation précise de l immeuble grevé et de la créance garantie … Encyclopédie Universelle