-
41 adherir
v.1 to stick.2 to adhere, to attach, to bond, to stick.Ella pega las hojas She glues the sheets.* * *1 (pegar) to stick on1 (pegarse) to stick (a, to)1 (pegarse) to stick (a, to)* * *verbto adhere, stick* * *1.VT (=pegar) to adhere, stick (a to)2.VISee:* * *1.verbo intransitivo to stick, adhere (frml)2.adherir vt to stick3.adherirse v prona) ( a superficie) to stick, adhere (frml)adherirse a algo — to stick o adhere to something
b) ( dar apoyo)adherirse a algo — <a propuesta/causa> to give one's support to something
c) (a movimiento, partido) to join* * *----* adherirse a = adhere to, cling to, espouse, fall in with, stick to, align, cleave to, hew to.* adherirse a principios = espouse + principles.* * *1.verbo intransitivo to stick, adhere (frml)2.adherir vt to stick3.adherirse v prona) ( a superficie) to stick, adhere (frml)adherirse a algo — to stick o adhere to something
b) ( dar apoyo)adherirse a algo — <a propuesta/causa> to give one's support to something
c) (a movimiento, partido) to join* * ** adherirse a = adhere to, cling to, espouse, fall in with, stick to, align, cleave to, hew to.* adherirse a principios = espouse + principles.* * *vito stick, adhere ( frml)■ adherirvtto stickestos neumáticos se adhieren bien a la carretera these tires grip o hold the road well, these tires give good adhesion o roadholding2 (a una moción, idea) adherirse A algo:el gobierno se adhirió de manera incondicional a la propuesta the government gave its unconditional support to the proposalquisiera adherirme a lo expresado por el señor director I would like to express my support for what the director said3 (a una organización, un partido) to join adherirse A algo to join sth, become a member of sth* * *
adherir ( conjugate adherir) verbo transitivo
to stick
adherirse verbo pronominal
‹a movimiento/partido› to join sth
adherir verbo transitivo & verbo intransitivo to stick on
' adherir' also found in these entries:
Spanish:
pegar
English:
bond
* * *♦ vtto stick;llevaba una bomba adherida al cuerpo he had a bomb strapped to his body* * *v/t stick -
42 autor
m.1 author, writer, literary person, literary man.2 author, originator, maker.3 perpetrator.* * *► nombre masculino,nombre femenino2 (inventor) inventor3 (responsable - gen) person responsible; (- de delito) perpetrator■ ha sido detenido como presunto autor del homicidio de Juan Sella he has been arrested charged with the murder of Juan Sella\autor de teatro playwright* * *(f. - autora)noun* * *autor, -aSM / F1) [de obra] author, writer; [de idea] creator, originator, inventor2) [de delito] perpetratorel autor material — the person directly responsible (for the crime)
* * *- tora masculino, femeninoa) (de libro, poema) author, writer; ( de canción) writer; ( de obra teatral) playwrightb) ( de delito) perpetrator (frml)el autor intelectual del robo — (AmL) the brains o mastermind behind the robbery
* * *= author [authoress, -fem.], creator, originator.Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.Ex. An important feature of the scheme in its creator's eyes was the relative index.Ex. Clearly, the originators of the major schemes cannot be criticised for be ignorant of these principles.----* acceso a la información por el autor = author approach.* afiliación del autor = author affiliation.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* asiento de autor = author entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* autor citado = cited author.* autor corporativo = corporate author, corporate authorship.* autor creativo = creative author.* autor de canciones = songwriter [song writer].* autor de enciclopedias = encyclopaedist [encyclopedist, -USA].* autor de obras de teatro = playwright.* autor de una matanza = mass murderer.* autor de un delito = perpetrator.* autor de un fraude = fraudster, scammer.* autor dramático = playwright.* autor-editor = self-publisher, self-publishing author.* autor fantasma = ghost author.* autor honorario = honorary author, guest author, gift author.* autor literario = literary writer.* autor original = original author.* autor personal = personal author.* autor personal único = single personal authorship.* autor principal = main author.* autor secundario = secondary author.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* búsqueda por autor = author searching.* búsqueda por autor/título = author/title search.* catálogo de autores = author catalogue.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* correcciones de autor = author's corrections.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* derechos de autor = copyright, royalty [royalties, -pl.].* de varios autores = multi-author.* edición de autor = self-publishing.* encabezamiento de autor = author heading.* entidad como autor = corporate authorship.* escrito por un solo autor = single authored [single-authored].* escrito por varios autores = multiauthored [multi-authored], collaboratively authored.* hecho por el autor = author-prepared, author-prepared.* índice de autores = author index.* Indice de Autores Corporativos = Corporate Index.* infracción del derecho de autor = copyright infringement.* instrucciones para los autores = style sheet.* ley de derechos de autor = copyright law.* libre de derechos de autor = royalty-free.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* material editado por el propio autor = self-published material.* material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* no actuando en capacidad de autor = non-authorial.* nombre de autor = author name.* obra amparada por el derecho de autor = copyright work.* oficina de derechos de autor = copyright office.* porcentaje de autores servidos = author fill rate.* productividad del autor = author productivity.* programas distribuidos por el autor = shareware.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* protegido por el derecho de autor = copyrighted, copyright-protected.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* resumen de autor = author abstract.* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.* Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores = American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP).* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* * *- tora masculino, femeninoa) (de libro, poema) author, writer; ( de canción) writer; ( de obra teatral) playwrightb) ( de delito) perpetrator (frml)el autor intelectual del robo — (AmL) the brains o mastermind behind the robbery
* * *= author [authoress, -fem.], creator, originator.Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.
Ex: An important feature of the scheme in its creator's eyes was the relative index.Ex: Clearly, the originators of the major schemes cannot be criticised for be ignorant of these principles.* acceso a la información por el autor = author approach.* afiliación del autor = author affiliation.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* asiento de autor = author entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* autor citado = cited author.* autor corporativo = corporate author, corporate authorship.* autor creativo = creative author.* autor de canciones = songwriter [song writer].* autor de enciclopedias = encyclopaedist [encyclopedist, -USA].* autor de obras de teatro = playwright.* autor de una matanza = mass murderer.* autor de un delito = perpetrator.* autor de un fraude = fraudster, scammer.* autor dramático = playwright.* autor-editor = self-publisher, self-publishing author.* autor fantasma = ghost author.* autor honorario = honorary author, guest author, gift author.* autor literario = literary writer.* autor original = original author.* autor personal = personal author.* autor personal único = single personal authorship.* autor principal = main author.* autor secundario = secondary author.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* búsqueda por autor = author searching.* búsqueda por autor/título = author/title search.* catálogo de autores = author catalogue.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* correcciones de autor = author's corrections.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* derechos de autor = copyright, royalty [royalties, -pl.].* de varios autores = multi-author.* edición de autor = self-publishing.* encabezamiento de autor = author heading.* entidad como autor = corporate authorship.* escrito por un solo autor = single authored [single-authored].* escrito por varios autores = multiauthored [multi-authored], collaboratively authored.* hecho por el autor = author-prepared, author-prepared.* índice de autores = author index.* Indice de Autores Corporativos = Corporate Index.* infracción del derecho de autor = copyright infringement.* instrucciones para los autores = style sheet.* ley de derechos de autor = copyright law.* libre de derechos de autor = royalty-free.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* material editado por el propio autor = self-published material.* material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* no actuando en capacidad de autor = non-authorial.* nombre de autor = author name.* obra amparada por el derecho de autor = copyright work.* oficina de derechos de autor = copyright office.* porcentaje de autores servidos = author fill rate.* productividad del autor = author productivity.* programas distribuidos por el autor = shareware.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* protegido por el derecho de autor = copyrighted, copyright-protected.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* resumen de autor = author abstract.* secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor = author sequence.* Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores = American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP).* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* * *masculine, feminine1 (de un libro, poema) author, writer; (de una canción) writeruna obra de autor anónimo an anomymous workel autor de la obra the playwright, the person who wrote the play2 (de un delito) perpetrator ( frml)los autores del atraco the perpetrators of the robbery, those responsible for the robberyel autor del gol the goalscorerel autor del proyecto the originator o author of the plan, the person who conceived the planel autor intelectual del robo ( AmL); the brains o mastermind behind the robbery, the man who planned the robbery* * *
autor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
( de canción) writer;
( de obra teatral) playwright
autor,-ora m,f (hombre) author
(mujer) authoress
(de un crimen) perpetrator
' autor' also found in these entries:
Spanish:
anonimato
- autora
- caracterización
- cita
- clásica
- clásico
- dato
- derecha
- derecho
- hallazgo
- incidir
- precursor
- precursora
- semblanza
- artífice
- comprometer
- conocer
- dramático
- escribir
- humorista
- inédito
- material
- poco
- seguir
- teatral
English:
author
- best-selling
- byline
- classic
- copyright
- exemplify
- historian
- infringement
- obscure
- of
- royalty
- set out
- writer
- best-seller
- brains
- perpetrator
* * *autor, -ora nm,f1. [de libro, estudio] author;[de cuadro] painter; [de canción] writer; [de película] maker; [de sinfonía] composer; [de ley] instigator;el autor de la propuesta the person who made the proposal;el autor del paisaje the artist who painted the landscape;2. [de crimen, fechoría] perpetrator;fue encarcelado como autor de un delito de robo he was sent to prison for committing a robbery;el autor material de un secuestro the person responsible for carrying out a kidnapping;la autora intelectual del crimen the woman who masterminded the crime3. [de gol, canasta] scorer;el autor del gol the goalscorer* * ** * *1) : author2) : perpetrator* * *autor n1. (escritor) writer / author2. (compositor) composer -
43 fútbol
m.soccer, football, footer.* * *1→ link=fútbolfútbol* * *noun m.* * *AmC, Méx futbol masculino soccer, football (esp BrE)* * *= soccer, football.Ex. We cannot figure out why you haven't realized that soccer is the fastest-growing preferred sport of most children.Ex. Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).----* aficionado al fútbol = football supporter, football fan.* balón de fútbol = football, soccer ball.* bota de fútbol = football boot.* botas de fútbol = soccer cleats.* campeonato de fútbol = football competition, football championship.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* competición de fútbol = football competition.* cromo de jugadores de fútbol = football card.* enamorado del fútbol = football supporter, football fan.* fútbol americano = American football.* fútbol cinco = 5-a-side football.* fútbol femenino = women's soccer, women's football.* fútbol once = 11-a-side football.* fútbol siete = 7-a-side football.* hincha de fútbol = football supporter, football fan.* juego de fútbol = football game.* jugador de fútbol = football player, footballer, soccer player.* jugador de fútbol americano = footballer, football player.* liga de fútbol = football league.* partido de fútbol = football game, soccer game, football match.* pelota de fútbol = football, soccer ball.* torneo de fútbol = football tournament.* zapatilla de fútbol = football shoe.* * *AmC, Méx futbol masculino soccer, football (esp BrE)* * *= soccer, football.Ex: We cannot figure out why you haven't realized that soccer is the fastest-growing preferred sport of most children.
Ex: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).* aficionado al fútbol = football supporter, football fan.* balón de fútbol = football, soccer ball.* bota de fútbol = football boot.* botas de fútbol = soccer cleats.* campeonato de fútbol = football competition, football championship.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* competición de fútbol = football competition.* cromo de jugadores de fútbol = football card.* enamorado del fútbol = football supporter, football fan.* fútbol americano = American football.* fútbol cinco = 5-a-side football.* fútbol femenino = women's soccer, women's football.* fútbol once = 11-a-side football.* fútbol siete = 7-a-side football.* hincha de fútbol = football supporter, football fan.* juego de fútbol = football game.* jugador de fútbol = football player, footballer, soccer player.* jugador de fútbol americano = footballer, football player.* liga de fútbol = football league.* partido de fútbol = football game, soccer game, football match.* pelota de fútbol = football, soccer ball.* torneo de fútbol = football tournament.* zapatilla de fútbol = football shoe.* * *soccer, football ( esp BrE)Compuestos:American footballfive-a-side soccer o football, ≈ indoor soccerfantasy football* * *
fútbol, (AmC, Méx)◊ futbol sustantivo masculino
soccer, football (esp BrE);
fútbol americano American football;
fútbol sala five-a-side soccer o football, ≈ indoor soccer (AmE)
fútbol sustantivo masculino football, US soccer
Recuerda que en EE. UU. football significa fútbol americano; el fútbol europeo se llama soccer.
' fútbol' also found in these entries:
Spanish:
abono
- acabar
- beneficio
- campo
- compincharse
- finta
- horda
- idea
- idiotizar
- interesar
- invicta
- invicto
- polivalente
- sacar
- travesaño
- UEFA
- ver
- venga
- aficionado
- amonestación
- amonestar
- anotación
- anotador
- arbitraje
- arbitrar
- árbitro
- arco
- arquero
- banda
- barrer
- bomba
- camiseta
- cancha
- caseta
- centro
- cero
- despejar
- diagonal
- entrada
- entusiasmar
- falta
- fanático
- final
- golpear
- juez
- jugar
- mano
- mariscal
- masajista
- meta
English:
addicted
- amid
- cup
- field
- five-a-side
- football
- football field
- football match
- game
- gate
- ground
- hate
- hooligan
- interest
- neither
- punt
- soccer
- ball
- footballer
- match
* * *soccer, Br footballfútbol americano American football, US football; Esp fútbol sala indoor five-a-side; Urug fútbol de salón indoor five-a-side* * *m Méx → fútbol* * *futbol orfútbol nm1) : soccer2)futbol americano : football* * *fútbol n footballEn inglés americano, football se refiere al fútbol americano, el fútbol tal como se conoce en España se llama soccer. En inglés británico el fútbol se llama football o soccer indistintamente -
44 explotar
explotar ( conjugate explotar) verbo transitivo ‹ mina› to operate, work; ‹ negocio› to run, operate verbo intransitivo [caldera/máquina] to explode, blow up
explotar
I verbo intransitivo (un artefacto) to explode, go off
II verbo transitivo
1 (desarrollar, utilizar) to exploit (una mina) to work (la tierra) to cultivate
2 (a una persona) to exploit ' explotar' also found in these entries: Spanish: estallar - jugo - exprimir English: blow up - explode - exploit - go off - milk - prey on - rag - shell-hole - tap - untapped - use - flare - mileage - prey - set - top - undeveloped - work -
45 fútbol
fútbol, (AmC, Méx)◊ futbol sustantivo masculinosoccer, football (esp BrE); fútbol americano American football; fútbol sala five-a-side soccer o football, ≈ indoor soccer (AmE)
fútbol sustantivo masculino football, US soccer Recuerda que en EE. UU. football significa fútbol americano; el fútbol europeo se llama soccer.
' fútbol' also found in these entries: Spanish: abono - acabar - beneficio - campo - compincharse - finta - horda - idea - idiotizar - interesar - invicta - invicto - polivalente - sacar - travesaño - UEFA - ver - venga - aficionado - amonestación - amonestar - anotación - anotador - arbitraje - arbitrar - árbitro - arco - arquero - banda - barrer - bomba - camiseta - cancha - caseta - centro - cero - despejar - diagonal - entrada - entusiasmar - falta - fanático - final - golpear - juez - jugar - mano - mariscal - masajista - meta English: addicted - amid - cup - field - five-a-side - football - football field - football match - game - gate - ground - hate - hooligan - interest - neither - punt - soccer - ball - footballer - match -
46 верный
1) ( преданный) fedele, leale, devoto2) ( надёжный) sicuro, affidabile3) (правильный, точный) giusto, esatto4) (меткий, безошибочный) sicuro, preciso5) ( неизбежный) certo, sicuro* * *прил.1) (правильный, точный) giusto, esattoве́рный расчёт — calcolo esatto
ве́рное решение — una soluzione giusta
2) полн. ф. (несомненный, неизбежный) certo, sicuroве́рный выигрыш — vincita sicura
идти на ве́рную гибель — andare incontro a una morte sicura
наше / моё дело ве́рное — la nostra / mia causa è giusta; la ragione è dalla nostra / mia parte
3) ( надёжный) sicuro, senza rischiве́рная опора — sostegno sicuro
4) ( преданный) fedele, di provata fede; ligio, devoto (a qc, qd), leale; fido книжн.ве́рный друг — un amico fedele
ве́рный союзник — alleato fedele
ве́рный обычаям — ligio alle consuetudini
* * *adj1) gener. centrato, (после сущ.) certo, distretto, fedele, giusto, provato, sicuro, fido, a prova di bomba, a tutta prova, costante, di stretta osservanza (+D), diritto, esatto, fidato, indubbio, indubitato, infallibile, preciso, stravero, vero2) obs. fidale3) liter. ligio -
47 ♦ pipe
♦ pipe /paɪp/n.1 tubo; canna; condotto; conduttura: a water pipe, un tubo dell'acqua; (mecc.) exhaust pipe, tubo di scarico; a burst pipe, un tubo scoppiato; The pipe leaks, il tubo perde3 (mus.) piffero; flauto4 (pl.) (mus.) zampogna; cornamusa; piva5 (naut.) fischietto di nostromo7 (spesso pl.) voce di chi canta; canto9 (= tobacco pipe) pipa; ( anche) pipata ( di tabacco): to smoke a pipe, fumare la pipa; farsi una pipata11 (comput.) (il) simbolo; barra verticale; pipe● pipe bomb, bomba rudimentale racchiusa in un tubo di ferro □ pipe cleaner, scovolino; ( anche) nettapipe □ pipe cleaning, pulitura di condutture (o di tubi) □ (mecc.) pipe cutter, tagliatubi □ (fam.) pipe dream, idea fantastica; progetto irrealizzabile; vana speranza □ pipe ( and tube) fitter, tubista ( riparatore o installatore); ( USA) gasista □ (mecc.) pipe fittings, raccordi per tubazioni □ pipe ( and tube) manufacturer, tubista ( fabbricante) □ (mil.) pipe major, sottufficiale che comanda le cornamuse del reggimento □ pipes of Pan ► panpipe □ (mus.) pipe organ, organo a canne □ pipe rack, portapipe, rastrelliera per pipe □ pipe stem, cannuccia ( di pipa) □ (mecc.) pipe tee, raccordo a T □ (mecc.) pipe thread, filettatura per tubi □ (tecn.) pipe threader, filiera per tubi □ pipe union, manicotto, raccordo per tubazioni □ pipe work contractors, posatori di tubi; ditta per la posa di tubi □ (mecc.) pipe wrench, giratubi; chiave stringitubo □ to fill one's pipe, caricare la pipa □ (volg. USA) to lay ( the) pipe, lustrare il tubo; scopare (volg.) □ ( slang USA) to be on the pipe, fumare il crack; farsi di crack □ (fig. fam.) Put that in your pipe and smoke it!, prendi su e porta a casa!(to) pipe /paɪp/A v. i.B v. t.3 (naut.) chiamare ( marinai, col fischietto); salutare ( un ufficiale, col fischietto): to pipe all hands on deck, chiamare tutti i marinai in coperta● (fam.) to pipe one's eye, piangere □ (naut.) to pipe the side, rendere gli onori col fischietto; fischiare alla banda. -
48 lanciare
[lan'tʃare]1. vtlanciare qc a qn — to throw sth to sb, (per colpirlo) to throw sth at sb
lanciare il peso Sport — to put the shot
lanciare il disco Sport — to throw the discus
3) (introdurre: idea, nave, prodotto, moda) to launch4) (far andare veloce: macchina) to get up to top speed2. vr (lanciarsi)1) (gen)lanciarsi in qc (anche) fig — to throw o.s. into sth
lanciarsi contro qn — to hurl o fling o.s. at sb
lanciarsi nella mischia — to throw o.s. into the fray
2)(
fig : fare il primo passo) lanciarsi in — to launch into, embark upon o onche aspetti? — lanciati! — what are you waiting for? — off you go!
-
49 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.•
См. также в других словарях:
Bomba (cryptography) — This article is about the Polish decryption device. For the later British decryption device at Bletchley Park, see Bombe. Contents 1 History 2 See also 3 … Wikipedia
Proyecto soviético de la bomba atómica — Saltar a navegación, búsqueda El proyecto soviético para desarrollar una bomba atómica comenzó durante la Segunda Guerra Mundial en la Unión Soviética y su primer arma nuclear fue probada en 1949. Contenido 1 Los comienzos 2 Administración y… … Wikipedia Español
Alias (temporada 3) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Anarquismo — A de anarquía, uno de los más famosos símbolos anarquistas. El anarquismo es una filosofía política y social que llama a la oposición y abolición del Estado entendido como gobierno, y por extensión, de toda autoridad, jerarquía o control social… … Wikipedia Español
Die Hard: With a Vengeance — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Bomberman — Para el primer videojuego de la serie, véase Bomberman (videojuego). Bomberman Desarrolladora(s) Hudson Soft Distribuidora(s) Hudson Soft … Wikipedia Español
Guerra Fría — Mapa del mundo en Guerra Fría en 1980, en tonos de rojo los aliados de la URSS y otros países comunistas, y en tonos de azul la OTAN y sus aliados capitalistas; los puntos rojos significan guerrillas comunistas y los puntos azules guerrillas anti … Wikipedia Español
Teller-Ulam design — The Teller–Ulam design is a nuclear weapon design which is used in megaton range thermonuclear weapons, and is more colloquially referred to as the secret of the hydrogen bomb . It is named after two of its chief contributors, Hungarian born… … Wikipedia
Proceso Teller-Ulam — Saltar a navegación, búsqueda El diseño de Teller Ulam es un diseño de arma nuclear que se utiliza en la gama de las armas termonucleares, y que de forma familiar, se designa como “el secreto de la bomba de hidrógeno . Su nombre viene de los dos… … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de One Piece — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Teller–Ulam design — The basics of the Teller–Ulam design. Radiation from a primary fission bomb compresses a secondary section containing both fission and fusion fuel. The compressed secondary is heated from within by a second fission explosion. The Teller–Ulam… … Wikipedia