Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

iana

  • 61 Paul(l)ianus

    Paul(l)iānus, a, um [ Paullus ]
    Paul(l)iana victoria VM — победа Л. Эмилия Павла (над Персеем)

    Латинско-русский словарь > Paul(l)ianus

  • 62 bogon

    Универсальный англо-русский словарь > bogon

  • 63 Internet Address Naming Authority

    Telecommunications: IANA

    Универсальный русско-английский словарь > Internet Address Naming Authority

  • 64 Internet Assigned Number Authority

    Abbreviation: IANA (under Dept. of Commerce)

    Универсальный русско-английский словарь > Internet Assigned Number Authority

  • 65 Internet Assigned Numbers Authority (IANAISI .EDU)

    Abbreviation: IANA

    Универсальный русско-английский словарь > Internet Assigned Numbers Authority (IANAISI .EDU)

  • 66 полномочный орган по цифровым адресам в Интернет

    Information technology: internet assigned numbers authority (http://ivb.unact.ru/glossary/iana.html)

    Универсальный русско-английский словарь > полномочный орган по цифровым адресам в Интернет

  • 67 Internet Assigned Names Authority

    הרשות להקצאת שמות באינטרנט, גוף רשמי הממונה על הקצאת שמות תחומים כתובות רשת ופרוטוקולים (מחשבים), IANA
    * * *
    ANAI,(םיבשחמ) םילוקוטורפו תשר תובותכ םימוחת תומש תאצקה לע הנוממה ימשר ףוג,טנרטניאב תומש תאצקהל תושרה

    English-Hebrew dictionary > Internet Assigned Names Authority

  • 68 mediana

    me'đǐana
    f MATH
    sustantivo femenino
    link=mediano mediano{

    Diccionario Español-Alemán > mediana

  • 69 -ana

    suff
    від географічних назв, прізвищ утворює iм. зі значенням (- iana) зібрання матеріалів щодо даного місця або людини

    English-Ukrainian dictionary > -ana

  • 70 -ana

    suff
    від географічних назв, прізвищ утворює iм. зі значенням (- iana) зібрання матеріалів щодо даного місця або людини

    English-Ukrainian dictionary > -ana

  • 71 бить

    бить
    1. bati, frapi;
    2. (побеждать) bati, venki;
    3. (разбивать) disbati;
    frakasi (вдребезги);
    4. (избивать) bati, pribati;
    5. (скот и т. п.) buĉi;
    6. (об источнике) fonti, ŝpruci;
    ♦ \бить трево́гу alarmi;
    \бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;
    \бить в глаза́ frapi la okulojn;
    жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);
    \биться 1. (сражаться) batali, lukti;
    2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;
    3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;
    4. (о сердце) bati.
    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    v
    1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir
    2) colloq. propinar, sopapear, calentar
    3) amer. porracear, cuerear, fregar
    4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar
    5) card.term. matar
    6) mexic. festejar
    7) Cub. virar, encender, fajar
    9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре)

    Diccionario universal ruso-español > бить

  • 72 вскрыть

    вскры||ть
    1. (распечатать) malfermi, malkovri;
    elkovertigi (письмо);
    2. хир. sekci: 3. перен. (обнаружить) aperigi, vidigi, evidentigi, malsekretigi;
    \вскрытьться 1.: река́ \вскрытьлась la rivero rompis la glacion, la rivero senglaciiĝis;
    2. перен. (обнаружиться) malfermiĝi, evidentiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( распечатать) abrir (непр.) vt, descubrir (непр.) vt

    вскрыть я́щик, письмо́ — abrir un cajón, una carta

    2) мед. disecar vt; hacer la autopsia ( труп); sajar vt (нарыв и т.п.)
    3) перен. descubrir (непр.) vt, poner en claro (de manifiesto); revelar vt ( выявить)

    вскрыть недоста́тки — revelar los defectos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( распечатать) abrir (непр.) vt, descubrir (непр.) vt

    вскрыть я́щик, письмо́ — abrir un cajón, una carta

    2) мед. disecar vt; hacer la autopsia ( труп); sajar vt (нарыв и т.п.)
    3) перен. descubrir (непр.) vt, poner en claro (de manifiesto); revelar vt ( выявить)

    вскрыть недоста́тки — revelar los defectos

    * * *
    v
    1) gener. (î ðåêå) deshelarse, (îáñàðó¿èáüñà) ser revelado, (распечатать) abrir, hacer (algo) ostensible, ponerse al descubierto, destapar (в прямом и переносном смысле)
    2) med. disecar, hacer la autopsia (áðóï), sajar (нарыв и т. п.)
    3) liter. descubrir, poner en claro (de manifiesto), revelar (выявить)

    Diccionario universal ruso-español > вскрыть

  • 73 выдать

    вы́дать
    1. (дать) doni, eldoni;
    transdoni (преступника);
    \выдать зарпла́ту pagi salajron;
    \выдать удостовере́ние doni certigilon (или ateston);
    2. (предать) perfidi;
    \выдать себя́ sin malkaŝi, senmaskigi;
    8. (за кого-л., за что-л.) false prezenti;
    \выдаться 1. (образовать выступ) elstari;
    2. (выделиться) eliĝi, eliminiĝi, distingiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)

    вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vt

    вы́дать удостовере́ние — extender un certificado

    вы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio

    2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)
    3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vt

    вы́дать себя́ — descubrirse

    вы́дать своё прису́тствие — revelar su presencia

    4) ( предать) traicionar vt, entregar vt, denunciar vt ( донести)
    5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)

    вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguien

    он вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento (esta idea)

    вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado

    ••

    вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonio

    вы́дать на гора́ горн.extraer vt

    вы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapo

    вы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la oreja

    не вы́дай! — ¡que no falles!

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)

    вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vt

    вы́дать удостовере́ние — extender un certificado

    вы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio

    2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)
    3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vt

    вы́дать себя́ — descubrirse

    вы́дать своё прису́тствие — revelar su presencia

    4) ( предать) traicionar vt, entregar vt, denunciar vt ( донести)
    5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)

    вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguien

    он вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento (esta idea)

    вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado

    ••

    вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonio

    вы́дать на гора́ горн.extraer vt

    вы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapo

    вы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la oreja

    не вы́дай! — ¡que no falles!

    * * *
    v
    gener. (äàáü) dar, (îáñàðó¿èáü) revelar, (ïðåäàáü) traicionar, (ïðåñáóïñèêà è á. ï.) entregar, denunciar (донести), descubrir, distribuir (распределить), hacer la extradición (иностранному государству), hacer pasar (por), librar (вручить)

    Diccionario universal ruso-español > выдать

  • 74 вырезка

    ж.
    1) ( действие) recorte m, recortadura f
    2) (газетная и т.п.) recorte m
    3) ( сорт мяса) filete m, solomillo m
    * * *
    ж.
    1) ( действие) recorte m, recortadura f
    2) (газетная и т.п.) recorte m
    3) ( сорт мяса) filete m, solomillo m
    * * *
    n
    gener. (ñîðá ìàñà) filete, solomillo, recortado (газетная и т. п.), recortadura (газетная и т. п.), recorte (газетная и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > вырезка

  • 75 готовый потухнуть

    adj
    gener. próximo a apagarse (a extinguirse; îá îãñå)

    Diccionario universal ruso-español > готовый потухнуть

  • 76 добровольно

    нареч.
    voluntariamente, de buen grado

    доброво́льно-принуди́тельно ирон. — voluntaria y obligatoriamente; volungatoriamente (neol.)

    * * *
    adv
    gener. a las buenas, buenamente, de buen grado, de mi propio motivo, por las buenas, voluntariamente, a buenas (¡buena la he, has,, hecho! — [èñïóã; ñî¿àëåñèå] ÷áî ¿å éáî à, áú ñàáâîðèë!; êàê ¿å éáî ó ìåñà, áåáà ïîëó÷èëîñü! ¡buenas! — ïðèâåá!; çäîðîâî!)

    Diccionario universal ruso-español > добровольно

  • 77 засыпаться

    I 1. зас`ыпаться
    сов.

    песо́к засы́пался в ту́фли — la arena se ha metido en los zapatos

    2. засып`аться
    несов.
    см. засыпаться I 1.
    II 1. зас`ыпаться
    сов., прост.
    1) ( быть уличённым) caer en la trampa
    2) ( попасть в беду) caer en la desgracia
    2. засып`аться
    несов.
    см. засыпаться II 1.
    III 1. зас`ыпаться
    сов.
    2. засып`аться
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ñà÷àáü ñúïàáüñà) comenzar a caer, (проникнуть - о чём-л. сыпучем) entrar (en), (проникнуть - о чём-л. сыпучем) meterse (en)
    2) simpl. (áúáü óëè÷¸ññúì) caer en la trampa, (îáñàðó¿èáü ñåçñàñèå â ÷¸ì-ë.) mostrar que está pez (alguien), (ïîïàñáü â áåäó) caer en la desgracia, ser cateado (на экзамене)

    Diccionario universal ruso-español > засыпаться

  • 78 затекать

    затека́ть
    см. зате́чь.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. (âñóáðü) pasar, (îïóõñóáü, çàïëúáü) hincharse, collar, entrar, entumecerse, inflamarse, dormirse (î ÷àñáàõ áåëà ñàïð. Se me dormió la pierna. Ó ìåñà çàáåêëà ñîãà.), adormecerse

    Diccionario universal ruso-español > затекать

  • 79 изобличать

    изоблич||а́ть
    см. изобличи́ть;
    \изобличатье́ние senmaskigo, akuzo;
    \изобличатьи́ть senmaskigi, senvualigi, evidentigi (сделать очевидным);
    akuzi (обвинить);
    malkaŝi (вскрыть).
    * * *
    несов.
    2) ( обнаруживать) descubrir (непр.) vt, denunciar vt

    бесшу́мная похо́дка изоблича́ла в нём охо́тника — su andar silencioso descubría que era (descubría en él un) cazador

    произноше́ние изоблича́ло в нём иностра́нца — su pronunciación denunciaba su origen extranjero

    * * *
    несов.
    2) ( обнаруживать) descubrir (непр.) vt, denunciar vt

    бесшу́мная похо́дка изоблича́ла в нём охо́тника — su andar silencioso descubría que era (descubría en él un) cazador

    произноше́ние изоблича́ло в нём иностра́нца — su pronunciación denunciaba su origen extranjero

    * * *
    v
    gener. (îáñàðó¿èâàáü) descubrir, denunciar, reconvencer, reconvenir

    Diccionario universal ruso-español > изобличать

  • 80 кипучий

    кипу́чий
    прям., перен. bolanta.
    * * *
    прил.
    1) ( пенящийся) bullente, espumante

    кипу́чий пото́к — torrente que bulle

    2) перен. (напряжённый; пылкий) impetuoso, ardiente, ferviente

    кипу́чая де́ятельность — actividad intensa (impetuosa)

    * * *
    прил.
    1) ( пенящийся) bullente, espumante

    кипу́чий пото́к — torrente que bulle

    2) перен. (напряжённый; пылкий) impetuoso, ardiente, ferviente

    кипу́чая де́ятельность — actividad intensa (impetuosa)

    * * *
    adj
    1) gener. (ïåñà¡èìñà) bullente, espumante
    2) liter. (напряжённый; пылкий) impetuoso, ardiente, ferviente

    Diccionario universal ruso-español > кипучий

См. также в других словарях:

  • IANA — Год основания 1998 Расположение Марина Дель Рей, Калифорния …   Википедия

  • Iana — IANA, æ, ist so viel als der Mond, und, da Diana einerley mit diesem, heißt selbige daher dem Namen nach eben so viel, als Diva Iana. Varro & Nigid. ap. Voss. Etymol. in Ianua, s. p. 301 …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • -iana — [ē an′ə] suffix ANA * * * iana suff. Variant of ana. * * * …   Universalium

  • IANA —   [Abk. für Internet Assigned Numbers Authority, dt. »Behörde für die Zuweisung von Internetadressen«], eine im Auftrag der US Regierung arbeitende Organisation, die bis 1998 für die Vergabe von IP Adressen im Internet zuständig war. Leiter war… …   Universal-Lexikon

  • IANA — is an initialism that may stand for a number of things:*the Internet Assigned Numbers Authority, an organisation that oversees IP address, Top level domain and Internet protocol code point allocations *the Islamic Assembly of North America, a… …   Wikipedia

  • IANA — es el acrónimo de Internet Assigned Number Authority. La Agencia de Asignación de Números Internet era el antiguo registro central de los protocolos Internet, como puertos, números de protocolo y empresa, opciones y códigos. Fue sustituido en… …   Enciclopedia Universal

  • -iana — form of ANA (Cf. ana) with nouns whose adjectival forms end in IAN (Cf. ian) …   Etymology dictionary

  • IANA — (Internet Assigned Names Authority) official Internet agency that is responsible for assigning domain names IP addresses and protocols …   English contemporary dictionary

  • -iana — [ē an′ə] suffix ANA …   English World dictionary

  • IANA — Die Internet Assigned Numbers Authority (IANA) ist eine Organisation, die die Vergabe von IP Adressen, Top Level Domains und IP Protokollnummern, sowie die Zuordnung der Ports regelt. Der Vorläufer der IANA bestand ursprünglich aus nur einem… …   Deutsch Wikipedia

  • IANA — Internet Assigned Numbers Authority L Internet Assigned Numbers Authority (IANA) est une organisation dont le rôle est la gestion de l espace d adressage IP d Internet, et des autres ressources partagées de numérotation requises soit par les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»