-
81 poised
adj. evenwichtig, verstandig[ pojzd]1 evenwichtig ⇒ stabiel, verstandig♦voorbeelden:be poised for victory • op het punt staan om te winnen -
82 quieten
v. rustig worden, bedaren; tot bedaren brengen, kalmerenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:the teacher could not quieten the children down • de leraar kon de kinderen niet stil krijgen -
83 rest
n. rest; rust; het stilzetten--------v. rusten; restenrest1[ rest]1 rustplaats ⇒ verblijf, tehuis♦voorbeelden:give it a rest • laat het even rusten, hou er even mee oplay to rest • te ruste leggen, begraven; sussen, doen bedarenset someone's mind at rest • iemand geruststellenIII 〈zelfstandig naamwoord; werkwoord enkelvoud of meervoud; the〉1 de rest ⇒ het overige, de overigen♦voorbeelden:1 for the rest • voor de rest, overigensand the rest of it, all the rest of it • en de rest————————rest21 rusten ⇒ stil staan, slapen, pauzeren♦voorbeelden:I feel completely rested • ik voel me helemaal uitgerust2 rest assured • wees gerust, wees ervan verzekerdII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doen rusten ⇒ leunen, steunen♦voorbeelden:God rest his soul • God hebbe zijn ziel -
84 restful
-
85 retired
adj. gepensioneerd, rentenierend[ rittajjəd]1 teruggetrokken ⇒ afgezonderd, afgelegen2 gepensioneerd ⇒ stil levend, rentenierend♦voorbeelden:retired pay • ambtenarenpensioen, pensioen van officier -
86 retirement
n. ontslag; pensionering[ rittajjəmənt]1 pensionering ⇒ het gepensioneerd worden/zijn, het met pensioen gaan2 pensioen♦voorbeelden: -
87 secluded
adj. eenzaam, alleen; geïsoleerd; kluizenaar; afgescheiden; afgezonderd[ sikloe:did]1 afgezonderd ⇒ teruggetrokken, stil♦voorbeelden:a secluded house • een afgelegen huis -
88 serene
adj. kalm, rustig; stil; rustgevend, kalmerend; verheven; klaar, helder[ sərie:n]♦voorbeelden:a serene summer night • een kalme zomeravond -
89 shh
-
90 silence!
silence!stil!, zwijg! -
91 silent as the grave
zwijgen als het graf————————zwijgend/stil als het graf -
92 slack
adj. slap, los; zwak, laks; lui, traag--------adv. verslapt; nalatig; langzaam--------n. slap (hangend) deel v. touw, loos; vertraging, vermindering--------v. verslappen; slabakken; luieren; verminderenslack1[ slæk]1 los/slap (hangend) deel van zeil of touw ⇒ loos♦voorbeelden:————————slack2〈bijvoeglijk naamwoord; slackness〉♦voorbeelden:————————slack31 lijntrekken ⇒ traag/minder hard werken♦voorbeelden:♦voorbeelden: -
93 sleepy
-
94 speechless
adj. sprakeloos; zonder woorden; zonder een woord uit te brengen[ spie:tsjləs] 〈 speechlessness〉1 sprakeloos ⇒ stom, verstomd♦voorbeelden:2 speechless admiration • onbeschrijfelijke/woordeloze bewondering -
95 standstill
-
96 subdued
adj. beheersd; gematigd; gedempt, getemperd[ səbdjoe:d]1 getemperd ⇒ gematigd, gedempt; ingehouden, ingetogen, stil♦voorbeelden:subdued lighting • getemperd lichtsubdued mood • ingetogen stemming -
97 taciturn
adj. zwijgzaam -
98 the teacher could not quieten the children down
the teacher could not quieten the children downEnglish-Dutch dictionary > the teacher could not quieten the children down
-
99 there
adv. daar; daarheen--------interj. niet erg; dat is het (uitroep van aanmoediging)--------pron. hierthere1♦voorbeelden:there I don't agree with you • op dat punt ben ik het niet met je eensthere they come • daar komen zehe left there • hij is daar weggegaanhe lives over there • hij woont daargindsthere and back • heen en terugthere was no stopping him • hij was niet tegen te houdenthere's been a car stolen • er is een auto gestolen¶ there you are • alstublieft, alsjeblieft; zie je wel, wat heb ik je gezegdthere and then • onmiddellijk, ter plekke〈 ook ironisch〉 there's courage for you! • dat noem ik nou eens moed!————————there2[ ðeə] 〈 tussenwerpsel〉1 daar ⇒ zie je, nou♦voorbeelden:1 there, what did I tell you! • nou, wat heb ik je gezegd!there, there, never mind • kom, kom/stil maar, trek het je niet zo aanthere, you've made me cry • kijk, nou heb je me aan het huilen gemaakt -
100 tight-lipped
tight-lipped♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
stil — STIL, stiluri, s.n. I. 1. Mod specific de exprimare într un anumit domeniu al activităţii omeneşti, pentru anumite scopuri ale comunicării; fel propriu de a se exprima al unei persoane; spec. totalitatea mijloacelor lingvistice pe care le… … Dicționar Român
Stil — [ʃtiːl, stiːl] der; (e)s, e; 1 die Art und Weise, in der jemand spricht oder schreibt <ein flüssiger, holpriger, schlechter Stil; einen eleganten, lebendigen, eigenwilligen, gepflegten Stil haben>: Sie verwendet sehr viele Fremdwörter, das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
stil — stȉl m <N mn stìlovi> DEFINICIJA 1. ukupnost odlika koje čine prepoznatljivim graditeljstvo, umjetnost, književnost itd. jednog vremena ili stvaraoca [gotički stil; matoševski stil] 2. karakterističan način pisanja, izvođenja ili… … Hrvatski jezični portal
Stil — 〈m.; Gen.: (e)s, Pl.: e〉 1. 〈urspr.〉 Schreibweise eines Dichters; einen guten, schlechten Stil schreiben 2. 〈danach〉 einheitl. Gepräge der künstler. Erzeugnisse einer Zeit, einer Persönlichkeit; BauStil; MalStil; BarockStil; gotischer,… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
stil-de-grain — [ stildəgrɛ̃ ] n. m. • 1664 aussi stil de grun; du holl. schijtgroen « vert (groen) d excrément (schijt) » ♦ Techn. Colorant d un jaune verdâtre. Des stils de grain. ⇒STIL DE GRAIN, subst. masc. PEINT. Matière colorante d un jaune tirant sur le… … Encyclopédie Universelle
Stil&Stadt — Stil Stadt Beschreibung Hamburger Zeitung Verlag … Deutsch Wikipedia
Stil und Stadt — Stil Stadt Beschreibung Hamburger Zeitung Verlag … Deutsch Wikipedia
Stil Hotel Salamanca (Salamanca & Province) — Stil Hotel Salamanca country: Spain, city: Salamanca & Province (City: Residential Area) Stil Hotel Salamanca Location Stil Hotel is found in the beautiful city of Salamanca, listed as Human Heritage by UNESCO. The hotel is just 10 minutes away… … International hotels
Stil — Stil, der Charakter (die Eigentümlichkeit) eines Kunstwerkes, in bezug auf dessen ästhetische Gestaltung folgende allgemeine Stilgesetze zu gelten haben: 1. Das Kunstwerk muß so gebildet sein, daß es sowohl als Ganzes als auch in den einzelnen… … Lexikon der gesamten Technik
Stil Sarah Hotel Mallorca (Mallorca Island) — Stil Sarah Hotel Mallorca country: Spain, city: Mallorca Island (Alcudia Bay & Vicinity) Stil Sarah Hotel Mallorca Stil Sarah Hotel Mallorca is situated only 200 meters from the immaculate Son Baulo Beach with its white sand and crystalline… … International hotels
Stil&Stadt — Beschreibung Hamburger Zeitung Verlag Hochdruck Verlag GmbH … Deutsch Wikipedia