-
61 presente
presènte I 1. agg 1) присутствующий lui presente -- в его присутствии 2) памятный essere presente alla mente -- быть памятным, храниться в памяти averepresente -- помнить abbi presente che... -- не забывай <имей в виду>, что... fare presente a qd -- напомнить кому-л 3) настоящий, нынешний, теперешний, современный il mese presente -- текущий месяц la presente lettera -- это <данное> письмо la generazione presente -- нынешнее поколение gli avvenimenti presenti -- события настоящего времени tempo presente d'un verbo -- настоящее время глагола di presente ant -- немедля; незамедлительно 2. m 1) настоящее <нынешнее> время, современность al presente -- теперь, сейчас, в данный момент per il presente -- на данное время, пока 2) gram настоящее время 3) pl присутствующее 3. f comm письмо con la presente comunichiamo... -- настоящим сообщаем... essere presente a se stesso lett -- хорошо владеть собой presènte II m презент, дар, подарок, подношение -
62 rispetto
rispètto m 1) уважение, почтение rispetto peri genitori -- уважение к родителям incutere rispetto -- внушать уважение provare rispetto -- испытывать уважение mancare di rispetto -- выказать неуважение, проявить непочтительность portare rispetto a qd, avere rispetto per qd -- относиться с почтением, питать уважение к кому-л presentare i propri rispetti -- засвидетельствовать свое почтение presenti i miei rispetti alla sua signora -- передайте поклон вашей жене sono col più profondo rispetto il suo... -- с глубочайшим почтением остаюсь ваш... (в письме) i miei rispetti! -- мое почтение! gradisca i miei rispetti -- примите выражение моего почтения; с глубоким уважением (в письме) non portare rispetto a nessuno -- относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы (между + S) 2) соблюдение, выполнение rispetto della legge -- соблюдение закона zona di rispetto -- охранная зона avere rispetto alle circostanze -- принимать во внимание обстоятельства portare rispetto a... -- соблюдать осторожность, быть внимательным (к + D) con rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) -- с вашего позволения, с позволения сказать 3) причина, основание; связь; отношение per altri rispetti -- по другим причинам per ogni buon rispetto -- на всякий случай sotto tutti i rispetti -- во всех отношениях, со всех точек зрения; по многим причинам per un certo rispetto si può affermare che... -- в известной мере <степени> можно утверждать, что... mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti -- я всегда вел себя достойно по отношению к ней 4) резерв, запас ancora di rispetto -- запасный якорь massa di rispetto econ -- запасный <резервный> фонд 5) tosc риспетто, шутливый любовный куплет a rispetto di, rispetto a, in rispetto -- по сравнению, в сравнении (с + S) rispetto all'anno precedente -- по сравнению с прошлым годом tenere qd in rispetto -- держать кого-л на почтительном расстоянии rispetto umano -- ложный стыд per rispetto umano -- из чувства ложного стыда; из боязни людской молвы passare sopra i rispetti umani -- не придавать значения общественному мнению rispetti, dispetti e sospetti guastano il mondo prov -- ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
63 divertimento
divertiménto m 1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождение fare qc per divertimento — делать что-л для развлечения pigliarsiun po' di divertimento — немного развлечься non siamo qui per divertimento fam — мы тут не в бирюльки играем buon divertimento! fam — счастливо вам повеселиться <поразвлечься>! … con grande divertimento dei presenti … — к огромной <большой> радости (всех) присутствующих … 2) mus дивертисмент; интермедия -
64 offesa
offésa f 1) обида, оскорбление offesa alla verità — оскорбление истины riparare l'offesa — отомстить за оскорбление patire l'offesa — снести оскорбление sia detto senza offesa di nessuno dei presenti — не в обиду будь сказано 2) mil нападение; наступление 3) non com повреждение -
65 presentare
preś entare (-ènto) vt 1) ( a qd) представлять (+ D), знакомить (с + S) 2) представлять, подавать, передавать presentare i documenti — предъявить документы presentare una dichiarazione — подать заявление presentare le credenziali — вручить верительные грамоты presentare le prove — представить доказательства presentare un mazzo di fiori — преподнести букет цветов presentare i saluti — передать привет presentare le scuse — извиниться 3) представлять, причинять, доставлять, вызывать la cosa non presenta alcuna difficoltà — дело не представляет особых трудностей, дело сравнительно лёгкое 4) представлять к чему-л, рекомендовать куда-л presentare la propria candidatura — выставить свою кандидатуру diritto di presentare (dei) candidati — право выставлять кандидатов 5) поворачивать, подставлять presentare le vele al vento — повернуть паруса по ветру 6) mil: presentare le armi — брать на караул preś entarsi 1) являться, приходить ( о человеке) 2) представляться знакомиться permetta che mi presenti, sono … — разрешите представиться, я … 3) бывать, случаться, представляться ( только в третьем лице) si presenta un'occasione — представляется случай si presenta una questione — встаёт вопрос 4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядеть l'affare si presenta male — дело оборачивается плохо la malattia si presenta con caratteri minacciosi — проявляются угрожающие признаки болезни 5): presentarsi candidato — выставлять свою кандидатуру -
66 presente
preś ènte I 1. agg 1) присутствующий lui [me] presente — в его [в моём] присутствии 2) памятный essere presente alla mente — быть памятным, храниться в памяти averepresente — помнить abbi presente che … — не забывай <имей в виду>, что … fare presente a qd — напомнить кому-л 3) настоящий, нынешний, теперешний, современный il mese presente — текущий месяц la presente lettera — это <данное> письмо la generazione presente — нынешнее поколение gli avvenimenti presenti — события настоящего времени tempo presente d'un verbo — настоящее время глагола di presente ant — немедля; незамедлительно 2. ḿ 1) настоящее <нынешнее> время, современность alpresente — теперь, сейчас, в данный момент per il presente — на данное время, пока 2) gram настоящее время 3) pl присутствующее 3. f comm письмо con la presente comunichiamo … — настоящим сообщаем … preś ènte II ḿ презент, дар, подарок, подношение -
67 rispetto
rispètto m 1) уважение, почтение rispetto peri genitori — уважение к родителям incutererispetto — внушать уважение provare rispetto — испытывать уважение mancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительность portare rispetto a qd, avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-л presentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтение presenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей жене sono col più profondo rispetto il suo … — с глубочайшим почтением остаюсь ваш … ( в письме) i miei rispetti! — моё почтение! gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме) non portare rispetto a nessuno¤ a rispetto di, rispetto a, inrispetto — по сравнению, в сравнении (с + S) rispetto all'anno precedente — по сравнению с прошлым годом tenere qd in rispetto — держать кого-л на почтительном расстоянии rispetto umano — ложный стыд per rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвы passare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнению rispetti, dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
68 Zusicherung
Zusicherung f 1. GRUND covenant; 2. RECHT warranty; undertaking (Zusage)* * ** * *Zusicherung
assurance, promise, seal, covenant, (Gewährleistung) warranty, guaranty (US), guarantee (Br.);
• auf die Zusicherung hin on the undertaking;
• Zusicherungen (bei Versicherungsabschluss) representations;
• ausdrückliche Zusicherung express warranty;
• bindende Zusicherung solemn assurance;
• vertragliche Zusicherung warranty in the contract;
• Zusicherung tadelloser Ausführung und Verwendung besten Materials warranty of workmanship and materials;
• Zusicherung des ungestörten Besitzes warranty of quiet enjoyment;
• Zusicherung einer Eigenschaft undertaking as of quality;
• ausdrückliche Zusicherung der Herstellerfirma warranty of fitness;
• Zusicherung angemessener Löhne [bei Auftragsvergabe] fair wage clause;
• Zusicherung der Richtigkeit der gemachten Angaben (Versicherung) affirmative warranty, warranty in presenti;
• Zusicherungen des Versicherungsnehmers insurance warranties;
• Zusicherung über die Vornahme bestimmter Handlungen (Versicherungsrecht) executory warranty;
• Zusicherungen [nicht] einhalten to fill (break) the warranty. -
69 Zusicherung der Richtigkeit der gemachten Angaben
Zusicherung der Richtigkeit der gemachten Angaben
(Versicherung) affirmative warranty, warranty in presentiBusiness german-english dictionary > Zusicherung der Richtigkeit der gemachten Angaben
-
70 ciascuno
-
71 eclissare
затмить (о планете и т.п.)••con la sua bellezza ha eclissato tutte le donne presenti — своей красотой она затмила всех присутствовавших женщин
* * *гл.перен. затмевать, превосходить -
72 entrambi
1. 2.* * *сущ.общ. и тот, и другой, оба, тот и другой -
73 invitare
1) пригласить2) просить* * *гл.1) общ. (a q.c.) вызывать (+A) побуждать, вызывать, (+D) предлагать, ввинчивать, звать, приглашать, свинчивать, располагать (к+ D)2) спорт. (+Ii) вызывать -
74 minoranza
-
75 presentarsi
1) явиться, прийти2) показываться ( на людях)3) представиться ( назвать себя)4) представиться, выпастьse si presenta l'occasione, non me la lascerò sfuggire — если представится случай, я его не упущу
5) представляться, выглядеть* * *гл.общ. представать, бывать, представляться, являться, выглядеть, знакомиться, иметь вид, приходить, проявляться, случаться, приходить (о человеке), представляться (только в третьем лице) -
76 sviare
io svio, tu svii1) отклонить, отвести2) увести в сторону, отвлечь* * *гл.общ. сбивать с правильного пути, совратить с пути истинного, заставлять свернуть, отклоняться в сторону, сворачивать в сторону, поворачивать, сбивать с пути, совращать, уводить в сторону -
77 totalita
ж.1) целостность, целоеquesta teoria, presa nella sua totalità, è sbagliata — в целом эта теория ошибочна
2) совокупность, все* * *сущ.1) общ. вся сумма, совокупность2) экон. сумма3) фин. общий итог -
78 аудитория
1) ( помещение) aula ж.2) ( слушатели) uditorio м.* * *ж.1) ( помещение) aula2) собир. uditorio m, pubblico m, astanti m plвнимательная аудито́рия — un uditorio attento
отвечать на вопросы аудито́рии — rispondere alle domande dei presenti / del pubblico
* * *ngener. aula, aula universitaria, classe, pubblico, uditorio -
79 каждый из присутствующих
adjgener. ciascuno dei presentiUniversale dizionario russo-italiano > каждый из присутствующих
-
80 народ
1) ( население) popolo м., popolazione ж.2) ( нация) popolo м., nazione ж.3) ( основная трудовая масса) popolo м. lavoratore4) ( люди) gente ж.••* * *м.1) popolo2) nazioneрусский наро́д — il popolo russo
3) etnia f, popoloсеверные наро́ды — i popoli del Nord
4) ( трудовая масса населения) gente f, masse f popolariтрудовой наро́д — il popolo lavoratore
выходцы из наро́да — popolani m pl
простой наро́д — la gente semplice
5) (люди, группа людей) gente fв зале много наро́ду — nella sala c'è molta gente
площади заполнены наро́дом — le piazze sono piene di gente
при всём честном наро́де разг. — davanti a tutti (i presenti)
мальчишки - озорной наро́д — i bambini sono gente birichina
ну и наро́д! — che (razza di) gente!; gentaglia!
* * *n1) gener. piazza, gente, popolo2) obs. demo3) econ. nazione
См. также в других словарях:
PRESENTI — Praesenti … Abbreviations in Latin Inscriptions
de presenti — /diy prazentay/ Of the present; in the present tense. See per verba de presenti … Black's law dictionary
de presenti — /diy prazentay/ Of the present; in the present tense. See per verba de presenti … Black's law dictionary
debitum in presenti, solvendum in futuro — A present indebtedness to be paid at a future time. Although the duties thus accrue to the government as a personal debt of the importer, upon the arrival of the goods at the proper port of entry, yet it is but a debitum in presenti, solvendum in … Ballentine's law dictionary
debitum in presenti solvendum in future — /debatam in prazentay solvendam in fyatyiirow/ A debt or obligation complete when contracted, but of which the performance cannot be required till some future period … Black's law dictionary
in presenti — /in prazentay/ At the present time. 2 Bl.Comm. 166. Used in opposition to in futuro. Van Wyck v. Knevals, 106 U.S. 360,1 S.Ct. 336, 27 L.Ed. 201 … Black's law dictionary
debitum in presenti solvendum in future — /debatam in prazentay solvendam in fyatyiirow/ A debt or obligation complete when contracted, but of which the performance cannot be required till some future period … Black's law dictionary
in presenti — /in prazentay/ At the present time. 2 Bl.Comm. 166. Used in opposition to in futuro. Van Wyck v. Knevals, 106 U.S. 360,1 S.Ct. 336, 27 L.Ed. 201 … Black's law dictionary
quod pure debetur presenti die debetur — /kwod pyuriy dabiytar prazentay dayiy dabiytar/ That which is due unconditionally is due now … Black's law dictionary
geschenk — presenti … Woordenlijst Sranan
presente — pre·sèn·te agg., s.m., avv. FO 1a. agg., che sta nel luogo di chi parla o al quale ci si riferisce; spec. che assiste o partecipa a dati eventi o azioni: gli alunni, gli spettatori presenti, i deputati presenti alla seduta, nessuno era presente… … Dizionario italiano