-
1 осадить
осади́ть Iвоен. sieĝi.--------осади́ть II1. repuŝi, repremi;haltigi (остановить);2. перен. разг. meti sur la ĝustan lokon;refuti (дать отпор).* * *I (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.( подвергнуть осаде) sitiar vt; asediar vt (тж. перен.)II (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) ( заставить опуститься) bajar vt, precipitar vt2) хим. precipitar vt, depositar vtIII сов., вин. п.1) (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular); hacer retrechar, hacer volver grupas ( лошадь)2) перен. ( одёрнуть) bajar los humos (a)* * *I (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.( подвергнуть осаде) sitiar vt; asediar vt (тж. перен.)II (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) ( заставить опуститься) bajar vt, precipitar vt2) хим. precipitar vt, depositar vtIII сов., вин. п.1) (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular); hacer retrechar, hacer volver grupas ( лошадь)2) перен. ( одёрнуть) bajar los humos (a)* * *v1) gener. (заставить опуститься) bajar, (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular), (подвергнуть осаде) asediar (тж. перен.), bajar los brìoms a uno (кого-л.), hacer retrechar, hacer volver grupas (лошадь), (подвергнуть осаде) sitiar2) liter. (îä¸ðñóáü) bajar los humos (a)3) chem. depositar, precipitar -
2 угар
уга́рпрям., перен. haladzo.* * *I м.1) ( газ) tufo m ( emanación); óxido carbónico (de carbono) ( угарный газ)па́хнет уга́ром — hay un tufo
2) ( состояние отравления) atufamiento mII м.в уга́ре страсте́й — en el fuego de la pasión
2) текст. regenerado m* * *I м.1) ( газ) tufo m ( emanación); óxido carbónico (de carbono) ( угарный газ)па́хнет уга́ром — hay un tufo
2) ( состояние отравления) atufamiento mII м.в уга́ре страсте́й — en el fuego de la pasión
2) текст. regenerado m* * *n1) gener. (ãàç) tufo (emanación), (состояние отравления) atufamiento, óxido carbónico (óãàðñúì ãàç; de carbono)2) liter. (самозабвение) tufo, borrachera (опьянение), embriaguez, humos pl3) eng. desecho (de un metal), monóxido carbónico (угарный газ), oxidación (металла), perdida al fuego (при плавке)4) textile. regenerado -
3 важность
ж.1) ( значительность) importancia f; gravedad f; seriedad fобстоя́тельства осо́бой ва́жности — circunstancias de gravedad particular, circunstancias agravantes
э́ка ва́жность!, велика́ ва́жность!, не велика́ ва́жность! разг. — ¡vaya una cosa!, ¡no tiene importancia!, ¡no es gran cosa!
2) ( важный вид) majestuosidad f, fatuidad fнапуска́ть на себя́ ва́жность разг. — darse aire de importancia, tener muchos humos
ва́жность собы́тия — tra(n)scendencia del acontecimiento
* * *ж.1) ( значительность) importancia f; gravedad f; seriedad fобстоя́тельства осо́бой ва́жности — circunstancias de gravedad particular, circunstancias agravantes
э́ка ва́жность!, велика́ ва́жность!, не велика́ ва́жность! разг. — ¡vaya una cosa!, ¡no tiene importancia!, ¡no es gran cosa!
2) ( важный вид) majestuosidad f, fatuidad fнапуска́ть на себя́ ва́жность разг. — darse aire de importancia, tener muchos humos
ва́жность собы́тия — tra(n)scendencia del acontecimiento
* * *n1) gener. (âà¿ñúì âèä) majestuosidad, actitud imponente, alcance, cuenta, entidad, fatuidad, gravedad, importancia, seriedad, señorìo, tomo, consideración, mirlo, momento, recomendación, transcendencia, trascendencia, valor2) obs. mesura3) liter. magnitud4) econ. cuantìa5) Col. moña6) Cub. merequetén -
4 дымоход
дымохо́дfumtubo.* * *м.tiro m, salida de humo, humero m* * *м.tiro m, salida de humo, humero m* * *n1) gener. chimenea, humero, salida de humo, tiro2) eng. canal interno (котельной установки), colector de humos, conducto de humos -
5 очистка отходящих газов
neng. acondicionamiento de los humos, depuración de humosDiccionario universal ruso-español > очистка отходящих газов
-
6 сбавить
сба́в||ить, \сбавитьля́тьmalpliigi, rabati.* * *сов., вин. п.сба́вить це́ну — bajar el precio
сба́вить вес, сба́вить в ве́се — perder peso
сба́вить шаг — acortar el paso
••сба́вить тон — bajar el tono
сба́вить спе́си ( кому-либо) — bajarle los humos (los bríos) (a)
сба́вить газ прост. — quitar gas(es)
* * *сов., вин. п.сба́вить це́ну — bajar el precio
сба́вить вес, сба́вить в ве́се — perder peso
сба́вить шаг — acortar el paso
••сба́вить тон — bajar el tono
сба́вить спе́си ( кому-либо) — bajarle los humos (los bríos) (a)
сба́вить газ прост. — quitar gas(es)
* * *vgener. bajar (уменьшить), disminuir, rebajar (уменьшить), reducir (снизить) -
7 сбить
сбить1. (свалить) batfaligi;\сбить самолёт paffaligi aviadilon;2. buterigi (масло);kirli (яйца, сливки);3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;\сбиться 1. (с пути) devojiĝi;2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.* * *(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta
сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama
сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo
сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien
сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro
2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatos
до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano
сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies
4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vtсбить повя́зку — retirar bruscamente la venda
сбить ша́пку — ladear el gorro
5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden
сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos
6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vt
сбить с ку́рса — desviar del curso
сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino
сбить с пути́ и́стины — descaminar vt
7) ( спутать) confundir vt, embrollar vtсбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta
сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt
сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre
сбить це́ны — hacer bajar los precios
9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vtсбить я́щик — hacer un cajón
10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)
сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba
* * *(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta
сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama
сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo
сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien
сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro
2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatos
до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano
сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies
4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vtсбить повя́зку — retirar bruscamente la venda
сбить ша́пку — ladear el gorro
5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden
сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos
6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vt
сбить с ку́рса — desviar del curso
сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino
сбить с пути́ и́стины — descaminar vt
7) ( спутать) confundir vt, embrollar vtсбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta
сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt
сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre
сбить це́ны — hacer bajar los precios
9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vtсбить я́щик — hacer un cajón
10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)
сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba
* * *v1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar -
8 сбить спесь
vgener. bajar los brìoms a uno, bajar los humos, desendiosar, rebajar la vanidad, rebajar los humos -
9 дымовод
rus дымоход (м), дымовод (м)spa respiradero (m) de humos, exultorio (m) de humosБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > дымовод
-
10 дымоход
rus дымоход (м), дымовод (м)spa respiradero (m) de humos, exultorio (m) de humosБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > дымоход
-
11 Дымоудаление
nfire.ext. eliminación de humos -
12 боров
бо́ровvirporko.* * *м.1) (мн. бо́ровы) verraco castrado; chancho m (Лат. Ам.)* * *м.1) (мн. бо́ровы) verraco castrado; chancho m (Лат. Ам.)* * *n1) gener. (÷àñáü äúìîõîäà) conducto, caja (de humo, llamas), cerdo, chancho (Лат. Ам.), verraco castrado, verrón, cochino, cocho, puerco, marrano2) amer. chancho3) eng. canal de llamas (ïå÷è), colector de humos4) Cub. castrón -
13 выдавать себя за влиятельного человека
vgener. tener muchos humosDiccionario universal ruso-español > выдавать себя за влиятельного человека
-
14 газоочистка
neng. depuración de gas, desempolvamiento, tratamiento de humos -
15 дымогарная труба
adjeng. humero, tubo de humos -
16 дымоотводный колпак
adjeng. camón de humos -
17 дымопоглотитель
neng. absorbedor de humos, fumìvoro -
18 дымосигнализатор
neng. detector de humos -
19 дымосос
neng. aspirador de humos, ventilador de chimenea -
20 жаровая труба
adjeng. bullidor, tubo de fuego, tubo de humos
См. также в других словарях:
humos — HUMÓS, OÁSĂ, humoşi, oase, adj. (Rar) Care conţine humă, cu humă. – Humă + suf. os. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 HUMÓS adj. v. argilos, cleios, clisos, lutos. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime humós adj … Dicționar Român
Humōs — (lat.), humusreich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Humos — (lat.), reich an Humus … Kleines Konversations-Lexikon
Humos — Humus (lateinisch „Erdboden“) im weiteren Sinne bezeichnet in der Bodenkunde die Gesamtheit der toten organischen Substanz eines Bodens.[1][2][3][4] Der Humus ist Teil der gesamten organischen Bodensubstanz. Er unterliegt vor allem der Aktivität… … Deutsch Wikipedia
humos — sustantivo masculino plural vanidad, envanecimiento*, engreimiento, altivez, soberbia*. Por ejemplo: tener muchos humos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Humos — Sp Hùmosas Ap Humos L kyš. C Čilėje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
humos — hu|mos 〈Adj.〉 reich an Humus [zu lat. humus „Erdboden, Erdreich“] * * * hu|mos <Adj.> [zu ↑ Humus] (Bodenkunde): a) aus Humus bestehend: e Stoffe; b) reich an Humus: e Böden. * * * hu|mos <Adj.> [zu ↑ … Universal-Lexikon
humos — hu|mos 〈Adj.〉 reich an Humus [Etym.: <lat. humus »Erdboden, Erdreich«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
humos — hu|mos <zu ↑Humus u. 2↑...os> reich an Humus … Das große Fremdwörterbuch
humos — hu|mos <lateinisch> (reich an Humus) … Die deutsche Rechtschreibung
Pozo de los Humos — Saltar a navegación, búsqueda Pozo de los Humos Localización País … Wikipedia Español