-
1 how
1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) kako2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) kako3) (by what means: I've no idea how he came here.) kako4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) kako5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) kako•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) kakorkoli- how come
- how do you do?* * *I [háu]adverbkako (vprašanje in vzklik)how about...? — kako pa kaj...?how are you? — kako se počutiš?how much?, how many? — koliko?how many times? — kolikokrat?how ever do you do it? — kako le to narediš?how goes it? — kako kaj gre?how in the world? — kako vendar?how is that? — odloči se že (pri kriketu); kako pa to?how now? — kako to?, kaj naj to pomeni?and how! — in še kako!here's how! colloquially na zdravje (pri pitju)that's how — tako, na tak načincolloquially a nice how-do-you-do ( —ali how-do-'ye-do, how-d'ye-do) — no, lepa reč!, kakšna godlja!II [háu]nounnačin postopkathe how of it — način, kako se kaj naredi -
2 many
['meni] 1. comparative - more; adjective(a great number of: Many languages are spoken in Africa; There weren't very many people; You've made a great/good many mistakes.) mnogo2. pronoun(a great number: A few people survived, but many died.) mnogi- many-- many a* * *I [méni]adjectivemnogi, številni, mnogo, velikomany times — velikokrat, čestohow many? — koliko?how many times? — kolikokrat?to be one too many for — biti premočen za, biti prekanjenone too many — odveč, nezaželjen, eden prevečin so many words — dobesedno, izrecnomany's the — mnogo jih je, kiII [méni]nounmnožica, mnogi -
3 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grof- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) šteti2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) računati, šteti3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) veljati4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) imeti (se) za2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) štetje2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) obtožba3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I [kaunt]noun(neangleški) grofII [kaunt]nounračun; število; računanje, cenitev; glasovanje; rezultat; točka obtožnice; odlašanje; upoštevanje; ozirto keep count of s.th. — računati s čimto lose count — ušteti, zmotiti se pri računanjuout of all count — nevšteven, nepreštevento take count of s.th. — prešteti, upoštevati kajIII [kaunt]transitive verb & intransitive verbšteti, računati, ceniti; upoštevati, smatrati; veljatito count one's chickens before they are hatched, to count without one's host — delati račun brez krčmarjathat does not count — to ni pomembno, to ne veljaScottish to count kin — biti v očitnem sorodstvucolloquially to count noses, to count the house — ugotoviti število prisotnih -
4 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dan2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) dan3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) dan4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) v času...•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sanjariti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *[dei]noundan; obletnicaall day, all the day, all day long — ves danAmerican between two days — ponočislang call it a day — smatraj za opravljenoto give s.o. the time of the day — povedati komu, koliko je ura; pozdraviti gato have a day of it, to take a merry day of it — dobro se zabavati, uživatiif a day — natanko, nič več in nič manj odin the days of old — nekoč, prejevery other (third etc.) day — vsak drugi (tretji itd.) danone day or other — pred kratkim, nedavno, oni danto pass the time of the day — pogovarjati se, klepetatito know the time of day — biti buden, paziti, biti izkušen -
5 bean
[bi:n]1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) fižol2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) zrno* * *I [bi:n]nounbotany fižol; bob; slang glava, buča; slang denar; (kavino) zrnoevery bean has its black — vsak ima napake, nihče ni brez napakfull of beans — dobre volje, bujen; energičenslang to give s.o. beans — dati komu poprato know how many beans make five — biti zelo bister, znajti selike beans — kar se da hitro, v največjem dirucolloquially to get beans — biti pretepen, izkupiti joAmerican a hill of beans — malenkostto spill the beans — izdati skrivnost, izblebetatiII [bi:n]transitive verbAmerican pripeljati komu klofuto -
6 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) (raz)deliti (se)2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) razdeliti3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) deliti•- dividers- divisible
- division
- divisional* * *I [diváid]1.transitive verb( with) deliti; (in, into v; between, among med) razdeliti; ( from) ločiti; razmejiti; ( through) krčiti pot;2.intransitive verbbiti deljiv (brez ostanka), (raz)deliti, cepiti se; parliament glasovatito divide the Parliament ( —ali House) — dati na glasovanje v parlamentu; glasovatiII [diváid]nounAmerican razvodjefiguratively the Great Divide — smrt -
7 division
[di'viʒən]1) ((an) act of dividing.) delitev2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) ločitev3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) oddelek4) ((a) separation of thought; disagreement.) nesoglasje5) (the finding of how many times one number is contained in another.) deljenje* * *[divížən]noundelitev, ločitevmathematics deljenje; del; military divizija; oddelek; razpor, razkol, nesloga, razprtija; parliament glasovanje; razred; parliament division bell — zvonec, ki poziva h glasovanjuparliament upon a division — po glasovanju -
8 farmer
noun (the owner or tenant of a farm who works on the land etc: How many farmworkers does that farmer employ?) kmet* * *[fá:mə]nounkmet, poljedelec, farmar, rejec, zakupnikroduce-sharing farmer — najemnik, ki si deli z gospodarjem na pol -
9 household
noun (the people who live together in a house, including their servants: How many people are there in this household?) gospodinjstvo* * *I [háushould]adjectivehišen, družinski, gospodinjski; vsakdanjihousehold arts — gospodinjstvo, gospodinjski poslihousehold effects — gospodinjske potrebščine, hišna opravahousehold gods — hišni bogovi, lari in penatia household word — vsakdanja beseda, vsakdanji pojem v hišiII [háushould]noundružina, gospodinjstvoplural economy drugorazredna moka; British English the Household — kraljevi dvorHousehold Brigade ( —ali Troops) — garda, telesna straža -
10 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) pravičen2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) upravičen3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslužen•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ravno2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) prav tako kot3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pravkar4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pravkar5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ravno6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) komaj7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) samo8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) samo; pač; res9) (absolutely: The weather is just marvellous.) res•- just now
- just then* * *I [džʌst]adjective ( justly adverb)pravičen (to do); pravilen, upravičen, zaslužen, utemeljen; korekten, neoporečen, resničen; music čistto be just to s.o. — pravično s kom ravnatieconomy just dealings — korekten postopekII [džʌst]adverbpravkar, ravno, prav; komaj, toliko da; samo, zgolj; colloquially resnično, res; pravzapravjust now — pravkar, v tem trenutku; pred kakšnim trenutkomjust as — prav tako kot, ravno kojust so — točno, pravilnothe bullet just missed him — toliko, da ga je strel zgrešiljust a moment, please! — samo trenutek, prosim!just how many are there? — koliko jih pa pravzaprav je?III [džʌst]noun& intransitive verb see joust -
11 none
1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) noben2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) nikakor ne- none but- nonetheless
- none the less* * *I [nən]nounarchaic del dneva med 3. in 6. uro popoldne; plural deveti dan pred Idami; ecclesiastic plural opoldanska mašaII [nən]pronoun & noun nobeden, noben, nihčenone of your tricks! — prenehaj s svojimi šalami!he will have none of me — ne zmeni se zame, ne mara meIII [nən]adverbnikakor ne, niti najmanj, ničnone the less — vendar, kljub (temu)I'm none the better for (seeing you) — nič boljše se ne počutim, ker (te vidim)none too, high — niti najmanj previsokonone too soon — nič prekmalu, niti najmanj prezgodajnone too well — tako, tako; nič kaj dobro -
12 number
1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) število; številka2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) število3) (one issue of a magazine: the autumn number.) številka4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) popevka2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) oštevilčiti2) (to include: He numbered her among his closest friends.) prištevati med3) (to come to in total: The group numbered ten.) znašati•- number-plate
- his days are numbered
- without number* * *I [nʌmbə]nounštevilo, številka; zvezek, številka (revije, časopisa)grammar število ( in the singular ŋ); točka programa; music slang popevka, ritem; poetically plural stihi; slang tip, patron; figuratively back number — pozabljen (zastarel) človek (stvar)number one — ego, jaz; nautical prvi častnik; adjective prvotengolden number — število, po katerem se izračuna datum Velike nočieconomy to raise to the full number — kompletirati, popolnitiissued in numbers — izdano v nadaljevankah, izdano v zvezkihin number — številčno, po številunumbers of times — često; vedno znovacolloquially to have (got) s.o.'s number — koga dobro poznati, koga do dna spregledatiII [nʌmbə]transitive verbnumerirati, oštevilčiti; šteti, računati, znašatito number among ( —ali in, with) — prištevati (med, k, npr. prijatelje) -
13 report
[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) poročilo2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) govorica3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) pok2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) poročati2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) prijaviti (koga)3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) prijaviti4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) javiti (se)•- reporter- reported speech
- report back* * *I [ripɔ:t]nounporočilo; novica, vest (of, on o); letno poročilo; šolsko izpričevalo; zapisnik, protokol; izvid, poročilo o preiskavi, o pregledu; opis, pripoved, zgodba; ljudski glas, govorica, fama (of, about o); zvok, odmev; tresk, pok ( of a gun puške), detonacijaaccording to a current report — po govorici, ki se širito draw up a report on s.th. — napisati poročilo o čemthe report goes that... — govori se, pravijo, kroži govorica, da...to file a report — vložiti, izročiti poročilothey are people of good (evil) report — to so ljudje, ki so na dobrem (slabem) glasuII [ripɔ:t]transitive verbporočati, sporočiti, naznaniti, javiti; prijaviti (to pri, for zaradi); tožiti; raportirati; opisati, prikazati, predstaviti; protokolirati; pripovedovati; intransitive verb napraviti, predložili poročilo (on o), reportažo; reportirati (on, upon o); prijaviti se, javiti se na raport; delati kot poročevalec (za časopis)to report oneself — javiti se, predstaviti seI reported him — prijavil sem ga; tožil sem gahe is reported as saying... — pravijo, da je on rekel (izjavil)he is reported to be very ill — o njem se govori, da je zelo bolanhe reports for the "Times" — on je poročevalec za (časopis) "Times"it is reported that... — govori se, da...to report progress to s.o. — poročati komu o stanju (neke) stvari -
14 slice
1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) rezina2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) delež2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) narezati2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) odrezati3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) rezati•- sliced- slicer* * *I [sláis]nounreženj, rezina, kos, del(ež); lopatica za jemanje ribe s krožnika; penavka, žlica za posnemanje peneII [sláis]transitive verbnarezati, razrezati v režnje (rezine, kose), odrezati reženj (kos); razdeliti, rezati; presekati, razklati; figuratively razkosati, razdeliti; ( golf) udariti (žogo) tako, da odleti v stran; nespretno zaveslati z veslom (po vodi); intransitive verb rezati (režnje, kose itd.) -
15 snag
[snæɡ]1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) težava2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) luknja* * *I [snæg]nounostanek na deblu odlomljene veje, okršek; štor, ki štrli iz zemije; (zobna) škrbina; naplavljeno deblo na dnu reke; čer, greben v reki; figuratively nepričakovana zapreka (ovira, težava)the snag is that... — težava je v tem, da...II [snæg]transitive verbAmerican očistiti (reko, kanal) od naplavljenih debel (štorov, skal), ki ovirajo plovbo; naleteti (s čolnom) na naplavljeno deblo (hlod) v reki; odžagati (z debla) štrleče ostanke (odlomljene) veje; ovirati -
16 stage
I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) oder2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) uprizoriti2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) pripraviti•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) stopnja2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa3) (a section of a bus route.) del avtobusne proge4) (a section of a rocket.) stopnja•* * *I [stéidž]noungradbeni (stavbni) oder; tribuna, podij; theatre oder, prizorišče, gledališče, figuratively dramska književnost (umetnost), igralski poklic; figuratively mesto dejavnosti (delovanja, bivanja), polje udejstvovanja, torišče; stadij, stopnja, faza, razdobje razvoja; stopnja (večstopne rakete); stojalo, mizica za mikroskop; American višina vodne gladine; history (poštna) etapna postaja, odsek ali del poti med dvema postajama, etapaby easy stages — v etapah, s pogostnimi presledkistages of appeal juridically instančna potstage whisper — igratčev šepet (na odru, da ga sliši občinstvo), figuratively šepet, ki se daleč slišistage loader mechanics platformni nakladalechanging stage — viseč gradbeni oder (npr. za pleskanje)to change horses at every stage history menjati konje na vsaki (poštni) etapni postajito go on the stage — iti h gledališču, postati igralecto put on the stage — postaviti na oder, uprizoritito quit the stage figuratively umakniti se s področja svoje dejavnostiII [stéidž]transitive verbpostaviti (dati) (igro) na gledališki oder, prirediti za oder; uprizoriti, inscenirati; figuratively pripraviti, prirediti za kaj; opremiti z odrom; technical obdati z odri; intransitive verb biti primeren za uprizoritev na gledališkem odru -
17 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) postaja2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) postaja3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) položaj2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) postaviti (se)* * *I [stéišən]nounpostaja, (železniška, policijska, radijska) postaja; straža, stražna postaja; American postajališče; službeno mesto (uradnika); položaj; military nautical baza; oporišče; aeronautics letalska baza; figuratively (visok) družbeni položaj ali mesto; (redko) poklic; stališče; ecclesiastic history post ob sredah in petkih; standardna mera (navadno 100 čevljev); mesto, ki rabi za izhodno točko pri geodetskem merjenju; plural nautical bojni položaj, določen za vsakega člana posadke na ladji; Australian ovčarska ali živinska farma; history Indian angleška kolonija, evropska četrt; botany odnos rastline ali živali do klime, do zemlje itd.; plural ecclesiastic postaje procesije pri križih itd., postaje križevega potafilling station American , petrol station British English bencinska črpalkafire (brigade) station — postaja požarne brambe, gasilska postajafirst-aid station, ambulance station — postaja prve pomočito make (to go) one's stations ecclesiastic opraviti, moliti križev potII [stéišən]transitive verbpostaviti, namestiti; stacionirati; odrediti mestoto station o.s., to be stationed near the door — postaviti se poleg vratto be stationed military biti stacioniran (v garniziji), nautical stacionirati -
18 volunteer
[volən'tiə] 1. verb1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) prostovoljno se javiti2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) ponuditi2. noun(a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) prostovoljec* * *[vɔləntíə]1.nounprostovoljec (tudi military); volonter; pripravnik; kdor brezplačno opravlja kako službo; botany divje rastoče drevoVolunteers of America plural prostovoljna organizacija pomoči v ZDA (podobna Salvation Army v Angliji);2.adjectiveprostovoljski; agronomy divje rastoča volunteer corps military prostovoljski korpusVolunteer State — (vzdevek za državo) Tennessee (ZDA);3.intransitive verbprostovoljno se javiti (se ponuditi) ( for za, kot; to do napraviti kaj); military javiti se ali služiti kot prostovoljec, biti prostovoljec, prostovoljno služiti vojsko; transitive verb prostovoljno (sam od sebe) ponuditi, prevzeti ali napraviti (uslugo itd.); nepoklican reči, izjaviti ( an opinion mnenje)she volunteered a song — ponudila se je, da bo zapela pesemhe volunteered to show me the way — ponudil se je, da mi bo pokazal pothow many of them volunteered? — koliko od njih se je javilo prostovoljno? -
19 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) izračunati2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) urediti se3) (to perform physical exercises.) vaditi* * *transitive verb rešiti (matematično nalogo), izračunati; napraviti, izvesti, izpeljati, uresničiti, doseči; obdelati, oblikovati, izdelati, razviti (idejo, načrt); izbrisati, zbrisati, prečrtati; izčrpati, izkoristiti, z delom plačatithis mine is work outed out — ta rudnik je izčrpan; -
20 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iti2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iti skoz3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripasti, biti prodan4) (to lead to: Where does this road go?) peljati5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iti6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) izginiti, pasti7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) potekati8) (to move away: I think it is time you were going.) oditi9) (to disappear: My purse has gone!) izginiti10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) iti11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokvariti se12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) delovati13) (to become: These apples have gone bad.) postati14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) biti15) (to be put: Spoons go in that drawer.) spadati16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) minevati17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) biti porabljen18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) biti sprejemljivo19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) delati20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iti21) (to become successful etc: She always makes a party go.) uspeti2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) poskus2) (energy: She's full of go.) energija•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) uspešen2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) tekoč•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) znak za začetek- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *I [gou]intransitive verbhoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)tito be going to — see goingcolloquially to go all out — na vse kriplje se truditilet it go at that — pustimo, kakor jeas things go — v teh okoliščinah, potemtakemhow goes the time? — koliko je ura?colloquially to go the pace — hiteti; figuratively veselo, brezskrbno živeticolloquially to go blind — oslepetislang to go broke ( —ali bust) — doživeti polom, bankrotiratito go dry American vpeljati prohibicijoto go unpunished — rešiti se brez kazni, izmazati seslang to go west — iti rakom žvižgatto go wrong — zgrešiti pot; pokvariti seto go at large — biti oproščen, na svobodito go one better — prekositi, prekašati kogago it! — le daj!to go a great way with s.o. to(wards) s.th. — imeti velik vpliv pri kom na kajto go the wrong way — napačno začeti, biti na nepravi potislang to go the whole hog — iti do skrajne meje, temeljito opravitiII [gou]nounhoja tek; odhod; požirek, grižljaj; vrstni red; moda; dejavnost, energija; napad bolezni; slang izpitit was a near go — malo je manjkalo, za las je šlois it a go? — smo se sporazumeli?, velja?to have a go at s.th. — lotiti se česait's no go — tako ne gre, nima smisla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
how many — ► how many what number. Main Entry: ↑how … English terms dictionary
How Many — Infobox Single Name = How Many Caption = CD Single Artist = Taylor Dayne from Album = Circuit Soundtrack A side = B side = Released = 2002 Format = CD Maxi Single Recorded = 2001 Genre = Dance pop Length = 4:07 Label = Centaur Entertainment… … Wikipedia
how many — used for asking or talking about the number of people, things etc that there are How many students are taking the test? It s surprising how many different varieties of pasta there are. how many of: How many of you can remember the first Alfred… … English dictionary
How Many More Times — Исполнитель Led Zeppelin Альбом Led Zeppelin Дата выпуска 12 января 1969 Дата записи октябрь 1968 … Википедия
How Many More Times — «How Many More Times» Canción de Led Zeppelin Álbum Led Zeppelin Publicación 12 de enero de 1969 … Wikipedia Español
How Many Miles to Babylon? — is a novel by Irish writer Jennifer Johnston, first published in 1974.The story is the complex and compelling tale of a friendship between two boys in Wicklow, Ireland prior to and during World War I. Alec, the son of Anglo Irish parents grows up … Wikipedia
How Many Friends — Chanson par The Who extrait de l’album The Who by Numbers Sortie Octobre 1975 Enregistrement 28 mai 1975 aux studios Shepperton Sound Stage Durée 4:03 … Wikipédia en Français
How many Kropogs to Cape Cod? — Episodio de Gilmore Girls Episodio nº 20 Temporada 5 Escrito por Bill Prady Rebecca Rand Kirshner Dirigido por … Wikipedia Español
How Many Blue Birds Flew Away — is a 2005 children s picture book written by Paul Giganti, Jr. and illustrated by Donald Crews. It is the most recent of three books by Mr. Giganti and its focus is on teaching the simple math concept of subtraction to young children … Wikipedia
how many — how much?, what is the amount of ? … English contemporary dictionary
How Many Ways — Infobox Single Name = How Many Ways Artist = Toni Braxton Album = Toni Braxton Released = November 15, 1994 Format = Recorded = Genre = R B Length = 4:47 Label = LaFace Writer = Toni Braxton, Vinnie Herbert Producer = Vincent Herbert, R. Kelly… … Wikipedia