-
1 horizontal
oriθɔn'taladjwaagerecht, horizontaladjetivohorizontalhorizontal [oriθoDC489F9Dn̩DC489F9D'tal]I adjetivowaag(e)rechtHorizontale femenino -
2 blindaje horizontal
spa entibado (m) horizontal, entibado (m) por planchas horizontales, blindaje (m) horizontaldeu Verbau (m) mit waagerechter Verschalung, waagerechter Verbau (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > blindaje horizontal
-
3 entibado horizontal
spa entibado (m) horizontal, entibado (m) por planchas horizontales, blindaje (m) horizontaldeu Verbau (m) mit waagerechter Verschalung, waagerechter Verbau (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > entibado horizontal
-
4 propiedad horizontal
Wohnungseigentum und Miteigentum der Wohnungsinhaber an den Gemeinschaftseinrichtungen eines Wohnblockspropiedad horizontalWohnungseigentum -
5 disección horizontal
Diccionario geografía española-alemana > disección horizontal
-
6 equivalente horizontal
Diccionario geografía española-alemana > equivalente horizontal
-
7 escala horizontal
horizontaler Maßstab; Längemaßstab -
8 falla de desplazamiento horizontal
Diccionario geografía española-alemana > falla de desplazamiento horizontal
-
9 gradiente horizontal barométrico
horizontaler barometrischer Gradient; horizontaler DruckgradientDiccionario geografía española-alemana > gradiente horizontal barométrico
-
10 gradiente horizontal de temperatura
horizontaler Temperaturgradient; horizontales TemperaturgefälleDiccionario geografía española-alemana > gradiente horizontal de temperatura
-
11 hielo macizo horizontal
Diccionario geografía española-alemana > hielo macizo horizontal
-
12 litaje horizontal
-
13 intensidad horizontal media
mittlere horizontale Lichtstärke; Mittlere horizontale LichtstärkeDiccionario Español-Alemán de iluminación > intensidad horizontal media
-
14 condominio
kɔnđo'minǐom( propiedad horizontal) Mitbesitz m, Eigentumswohnung fsustantivo masculino1. [dominio en común] Miteigentum das2. (americanismo) [propiedad horizontal] Gebäude mit Eigentumswohnungen -
15 entibado por planchas horizontales
spa entibado (m) horizontal, entibado (m) por planchas horizontales, blindaje (m) horizontaldeu Verbau (m) mit waagerechter Verschalung, waagerechter Verbau (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > entibado por planchas horizontales
-
16 gradiente
* -
17 nivelado
-
18 nivelar
nibe'larv1) angleichen2) ( allamar) planierenverbo transitivo1. [allanar] (ein)ebnen2. [igualar] gleichmachennivelarnivelar [niβe'lar]num1num (a igual nivel) ausgleichen -
19 poner
po'nɛrv irr1) ( colocar) stellen, abstellen, absetzen, legen2)poner a salvo — retten, bergen
3)poner uno sobre otro — übereinander legen, stapeln
4)5)poner impuesto sobre — FIN versteuern
6) TEL verbinden7) ( invertir) aufsetzen8) ( la mesa) decken¿Puedes poner la mesa, por favor? — Kannst du bitte den Tisch decken?
9) ( encima de algo) auflegenverbo transitivo1. [colocar] stellen[en horizontal] legen2. [añadir]3. [vestir]4. [contribuir, invertir] dazutunponer algo de mi / tu / etc. parte das meinige/deinige/etc.dazu tun5. [hacer estar de cierta manera]6. [calificar, tratar]7. [oponer]8. [asignar, imponer]9. [aplicar facultad]10. [en comunicaciones] aufsetzen11. [conectar] einschalten12. [en cine, teatro, TV] zeigen¿qué ponen en la tele? was gibt es im Fernsehen?13. [exponer]14. [instalar, montar] installieren15. [decorar] schmücken16. [escribir] schreiben17. [dar trabajo]18. [llamar] nennen19. (en subj, imper, gerundio) [suponer] annehmen20. [suj: ave]————————ponerse verbo pronominal1. [colocarse]2. [joyas] anlegen3. [maquillaje] auftragen4. [estar de cierta manera] werden5. [vestirse] sich anziehen6. [iniciar acción]ponerse a hacer algo beginnen, etw zu tun7. [de salud]ponerse malo o enfermo krank werden8. [llenarse]9. [suj: astro] untergehen10. [llegar]11. (locución)ponerponer [po'ner]num1num (colocar) stellen; (horizontalmente) legen; (inyección) geben; (sellos, etiqueta) aufkleben; (tirita) auflegen; (huevos) legen; pon el espejo mirando hacia mí dreh den Spiegel zu mir hin; pon la ropa en el tendedero häng die Wäsche auf den Ständer; ¿dónde habré puesto...? wo habe ich nur... gelassen?; lo pongo en tus manos (figurativo) ich lege es in deine Hände; eso es querer poner barreras al campo (proverbio) das ist eine Zumutungnum2num (disponer) herrichten; (la mesa) decken; poner algo a disposición de alguien jdm etwas zur Verfügung stellennum3num (encender) anmachen; pon el despertador para las cuatro stell den Wecker auf vier Uhr; poner en marcha in Gang bringennum4num (convertir) machen; poner de mal humor a alguien jdm die Laune verderben; la noticia me puso de buen humor die Nachricht versetzte mich in gute Laune; poner colorado a alguien jdn verlegen machen; el sol te pondrá moreno in der Sonne wirst du braun werdennum5num (suponer) annehmen; pon que no viene stell dir mal vor, er/sie kommt nicht; pongamos que resolvemos el problema en dos días... nehmen wir mal an, wir lösen dieses Problem in zwei Tagen...; pongamos por [ oder el] caso que no llegue a tiempo gesetzt den Fall, er/sie kommt nicht rechtzeitignum6num (exponer) poner la ropa a secar al sol die Wäsche zum Trocknen in der Sonne ausbreiten; poner la leche al fuego die Milch auf den Herd stellen; poner en peligro aufs Spiel setzennum7num (contribuir) beitragen; (juego) setzen; ¿cúanto has puesto tú en el fondo común? wie viel hast du in die Kasse gezahlt?; pusimos todo de nuestra parte wir haben von uns aus alles getannum9num (tratar) behandeln; poner a alguien a parir jdn übel beschimpfen; poner a alguien por las nubes jdn in den Himmel heben; poner de idiota (peyorativo) wie einen Trottel behandelnnum10num (denominar) nennen; le pusieron por [ oder de] nombre Manolo sie haben ihn Manolo genannt; ¿qué nombre le van a poner? welchen Namen soll er/sie bekommen?num11num (espectáculo) zeigen; poner en escena inszenieren; ¿qué ponen hoy en el cine? was läuft heute im Kino?num12num (imponer) hoy nos han puesto muchos deberes heute haben wir viele Hausaufgaben aufbekommen; poner una multa eine Strafe auferlegen; poner condiciones Bedingungen stellennum13num (instalar) einrichtennum14num (a trabajar) tendré que poner a mis hijos a trabajar ich werde meinen Kindern eine Arbeit suchen müssen; puse a mi hijo de aprendiz de panadero ich habe meinem Sohn eine Lehrstelle als Bäcker gesuchtnum15num (añadir) hinzufügennum16num (escribir) schreiben; (un telegrama) aufgeben; poner entre comillas in Anführungszeichen setzen; poner la firma unterschreiben; poner un anuncio inserieren; poner por escrito la propuesta den Vorschlag schwarz auf weiß niederschreiben; te pongo cuatro letras para decirte que... ich schreibe dir ein paar Zeilen, um dir zu sagen, dass...num17num (estar escrito) stehennum18num (vestido, zapato) anziehen; (anillo) anstecken; (gafas) aufsetzen; le puso el collar al cuello er/sie legte ihm/ihr die Kette umnum19num (teléfono) verbinden; me puse al habla con mi amigo ich setzte mich mit meinem Freund in Verbindungnum20num (loc): poner aparte beiseite legen; poner atención aufpassen; poner en la calle (figurativo) auf die Straße setzen; pusieron a diez trabajadores en la calle zehn Arbeiter sind entlassen worden; poner (en) claro klarstellen; poner algo en conocimiento de alguien jdn von etwas dativo in Kenntnis setzen; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas informieren; poner por delante vorschieben; poner al día auf den neuesten Stand bringen; poner por encima bevorzugen; poner en evidencia beweisen; poner el grito en el cielo sich empören; poner en movimiento in Bewegung setzen; poner peros a algo Bedenken gegen etwas haben; poner algo en práctica etw in die Tat umsetzen; poner algo en tela de juicio an etwas dativo zweifeln; poner a la venta verkaufen■ ponersenum1num (vestido, zapato) sich anziehen; ponte guapo mach dich hübsch; ponerse de invierno sich winterlich kleiden; ponerse de luto Trauer tragen; ponerse de largo sich festlich kleidennum5num (con adjetivo) werden; se puso chulo y no nos dejó entrar er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein; estás en tu casa, ponte cómodo fühl dich wie zu Hause, mach es dir bequemnum6num (loc): ¡no te pongas así que no es para tanto! stell dich doch nicht so an!; díle que se ponga al teléfono sag ihm/ihr, er/sie soll ans Telefon kommen; ponerse las botas bis zum Umfallen essen; nos pusimos de acuerdo para comprarle un regalo wir haben uns darauf geeinigt, ein gemeinsames Geschenk zu kaufen; ¡póngase en mi lugar! versetzen Sie sich in meine Lage! -
20 propiedad
propǐe'đađf1) ( posesión) Besitz m, Eigentum n, Gut/Güter n2) ( de poseer) Zugehörigkeit f3) ( calidad) Eigenschaft f, Eigentümlichkeit fsustantivo femeninode o en propiedad Eigentums-2. [posesión] (Grund)besitz derpropiedad horizontalWohnungseigentum und Miteigentum der Wohnungsinhaber an den Gemeinschaftseinrichtungen eines Wohnblockspropiedad privada/pública privates/öffentliches Eigentum3. [facultad] Eigenschaft die4. [exactitud] Genauigkeit diepropiedadpropiedad [propje'ðadh]num1num (pertenencia) Eigentum neutro; (inmuebles) Besitz masculino; (derechos) Urheberrecht neutro; propiedad exclusiva Alleinbesitz masculino; propiedad horizontal Wohnungseigentum neutro; propiedad industrial/intelectual gewerbliches/geistiges Eigentum; propiedad (in)mobiliaria (Im)mobilien plural; propiedad rústica landwirtschaftlicher Grundbesitz; un piso de mi propiedad eine Eigentumswohnung; en propiedad Eigentums-; ser propiedad de alguien jdm gehörennum3num (corrección) Richtigkeit femenino; (exactitud) Genauigkeit femenino; expresarse con propiedad sich treffend ausdrücken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
horizontal — horizontal, ale, aux [ ɔrizɔ̃tal, o ] adj. et n. f. • orizontal 1545; de horizon I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est parallèle à l horizon astronomique, perpendiculaire à la direction de la pesanteur en un lieu (opposé à vertical). Plan horizontal; ligne,… … Encyclopédie Universelle
Horizontal — Hor i*zon tal, a. [Cf. F. horizontal.] 1. Pertaining to, or near, the horizon. Horizontal misty air. Milton. [1913 Webster] 2. Parallel to the horizon; on a level; as, a horizontalline or surface. [1913 Webster] 3. Measured or contained in a… … The Collaborative International Dictionary of English
horizontal — hor‧i‧zon‧tal [ˌhɒrˈzɒntl◂ ǁ ˌhɑrˈzɑːntl◂] adjective HUMAN RESOURCES 1. a horizontal organization has no or few levels of management: • a horizontal organization with the emphasis on working as a team 2. relating to the same level in an… … Financial and business terms
Horizontal — Студийный альбом Bee Gees Дата выпуска Январь 1968 Записан IBC Studios, 17 июля 1 декабря 1967 … Википедия
Horizontal — may refer to:*Horizontal plane, in astronomy, geography, geometry and other sciences and contexts *Horizontal coordinate system, in astronomy *Horizontalism, in sociology *Horizontal market, in microeconomics * Horizontal (album), a 1968 album by … Wikipedia
Horizontal — est une orientation parallèle à l horizon, et perpendiculaire à la verticale. Une ligne horizontale va « de la gauche vers la droite » ou vice versa. En coordonnées cartésiennes de la forme (x,y), l axe horizontal est… … Wikipédia en Français
horizontal — adjetivo 1. (ser / estar) Que está paralelo al horizonte, o que tiene todos sus puntos a la misma altura: El estrato descubierto es horizontal. adjetivo,sustantivo femenino 1. [Línea, superficie, dirección] que, en figuras, dibujos, escritos o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
horizontal — 1. adj. Perteneciente o relativo al horizonte. 2. Paralelo al horizonte. U. t. c. s.) ☛ V. línea horizontal, paralaje horizontal, plano horizontal, propiedad horizontal … Diccionario de la lengua española
Horizontal — Hōrizontāl, adj. et adv. dem Horizonte gleich stehend, in der letzten Bedeutung des vorigen Wortes, der ebenen Fläche gleich, worauf man sich befindet; wasserrecht, im Bergbaue söhlig. Daher die Horizontal Fläche, eine ebene Fläche, worin sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
horizontal — horizontal, ale (o ri zon tal, ta l ) adj. 1° Qui est parallèle à l horizon (au sens astronomique). Terrains horizontaux. Plan horizontal, plan parallèle à l horizon. Ligne horizontale, droite tirée du point de vue dans la perspective… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Horizontal — Horizontal, jede einem Horizont, besonders dem »scheinbaren«, angehörende Fläche oder Linie (Horizontale, Horizontallinie, Horizontalkurve). Alle Oberflächen ruhender Flüssigkeiten sind Horizontalflächen; zur künstlichen Herstellung… … Lexikon der gesamten Technik