-
61 rem
alt hvad remmer og tøj kan holde was das Zeug hält -
62 række
række1 ['ʀɛɡə] <-n; -r> Reihe f; Folge f;en række år eine Reihe von Jahren; viele Jahre hindurch;i første række fig in erster Linie, vor allem;holde (parkere) i anden række in zweiter Spur halten (parken)række én hånden jemandem die Hand reichen;række frem hinhalten;række fingeren i vejret den Finger (hoch)heben; Schule: sich melden;række og strække sig sich recken und strecken -
63 sag
søde sager pl Süßigkeiten pl;anlægge sag JUR klagen;det er netop sagen das ist es eben;det er mig en let sag das ist mir ein Leichtes;det er min sag das ist meine Sache;det er ingen sag das ist eine Kleinigkeit, das ist ganz einfach;for den sags skyld meinetwegen; an und für sich;med uforrettet sag unverrichteter Dinge, til sagen! zur Sache!;holde sig til sagen bei der Sache bleiben;få sin sag for fig unter die Lupe genommen werden -
64 sandhed
sandhed ['sanheːðˀ] <-en; -er> Wahrheit f;i overensstemmelse med sandheden wahrheitsgemäß;holde sig til sandheden bei der Wahrheit bleiben;i sandhed in der Tat, wahrlich, wahrhaftig -
65 selskab
holde én med selskab jemandem Gesellschaft leisten;for selskabs skyld zur Gesellschaft;komme i dårligt selskab in schlechte Gesellschaft geraten -
66 seng
seng [sɛŋˀ] <-en; -e> Bett n;gå i seng med én mit jemandem schlafen;holde sengen das Bett hüten;rede seng<en> das Bett machen -
67 sjov
tilfældigt sjov Gelegenheitsarbeit f;det er ikke det bare sjov das ist kein Zuckerlecken;for sjov aus Spaß;for sjovs skyld spaßeshalber, aus Spaßdet er sjovt es macht Spaß; es ist ulkig ( oder komisch) -
68 skadesløs
skadesløs ['sɡaːðəsløːˀs] schadlos; -
69 skak
holde i skak fig in Schach halten -
70 skilling
skillinger fam Moos n, Kröten pl; -
71 skind
skind [sɡenˀ] <-et; -> Fell n; Haut f; Leder n; Pelle f;han var kun skind og ben er war nur noch Haut und Knochen;dit lille skind! du Ärmste(r)!, armes Würmchen!;gå ud af sit gode skind fig aus der Haut fahren;holde sig i skindet sich beherrschen, an sich halten; -
72 snak
komme i snak med én mit jemandem ins Gespräch kommen;holde én hen med snak jemanden mit leeren Worten hinhalten;snakken gik livligt es wurde lebhaft geredet;snakken gik, at … es wurde gemunkelt, dass …;der er vist ngt. om snakken da ist wohl etwas Wahres daransnak2 [snɑɡ] su Unsinn m;det er det rene snak das ist reiner Quatsch -
73 stand
stand1 [sdanˀ] <-en; -e> Stand m; Zustand mden gejstlige stand der geistliche Standgøre i stand instand setzen, in Ordnung bringen, herrichten, reparieren; Gemüse putzen;gøre sig i stand sich zurechtmachen;komme i stand zustande kommen;sætte i stand instand setzen, herrichten;være i stand til alt zu allem fähig sein;være i god stand Gebäude: in gutem Zustand sein;være godt i stand wohlgenährt ( oder beleibt) sein; -
74 stang
flage på halv (hel) stang halbmast (vollmast) flaggen;flagning på halv stang Trauerbeflaggung f; -
75 sti
sti [sdiːˀ] <-en; -er> Pfad m, Fußweg m; (Hühner)Stall m; (Schweine)Koben m;holde sin sti ren fig den Weg der Tugend wandeln -
76 stik
holde stik Stich haltenstik2 [sdeɡ] gerade, genau, direkt;det stik modsatte genau das Gegenteil;have stik modvind (vollen) Gegenwind haben, den Wind direkt von vorn haben;handle stik imod en ordre einem Befehl direkt zuwiderhandeln -
77 stille
stille2 ['sdelə] still, ruhig;stille! ruhig!;i mit stille sind im Stillen;holde stille stillhalten;sidde stille still sitzen;stille én tilfreds jemanden zufriedenstellen;stille hen hinstellen;stille op aufstellen;hvad skal vi stille op? was sollen wir machen?;ham er der ikke ngt. at stille op med an ihm ist Hopfen und Malz verloren;stille sammen zusammenstellen;stille sig sich stellen, sich verhalten;stille sig tosset an sich dumm anstellen;være godt stillet gut gestellt sein; sein gutes Auskommen haben -
78 storvask
-
79 strunk
strunk ['sdʀoŋˀɡ] aufrecht, stramm, kerzengerade; -
80 styr
gå over styr sich zerschlagen, zunichtewerden, in die Brüche gehen;sætte over styr verschwenden; fig verscherzen
См. также в других словарях:
Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Holde — Holde, soviel wie Grundholde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to … Surnames reference
Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben … Deutsch namen
Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 … Deutsch Wikipedia
Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] … Universal-Lexikon
holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 … Oldest English Words
holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt … Dansk ordbog
holde — … Useful english dictionary