-
1 holde
jeg kan holde mig! fam ich kann mich beherrschen!;holde en avis eine Zeitung beziehen;holde måde Maß halten;holde (sin) mund den Mund halten;holde sengen das Bett hüten;holde stik Stich halten;holde én stramt jemanden kurzhalten;holde trit Schritt halten;kan du holde varmen? ist es dir warm genug?;holde vejret den Atem anhalten;holde øje med én auf jemanden ein Auge haben;holde borte fernhalten;holde fast festhalten;han må holde for er muss herhalten;holde én for nar jemanden zum Narren halten;holde sig fra ngt. etwas meiden;holde frem Kind abhalten;holde igen på én jemanden zurückhalten;holde inde med ngt. mit etwas innehalten;holde sig inde im Zimmer bleiben, das Zimmer hüten;jeg holder med hende fig ich bin auf ihrer Seite;holde én med selskab jemandem Gesellschaft leisten;holde nede unterdrücken;holde op aufhören;holde oppe aufrechterhalten;holde modet oppe den Mut nicht sinken lassen;holde på ngt. etwas halten, etwas festhalten; fig an etwas festhalten, auf etwas bestehen; auf etwas wetten ( oder setzen);holde sammen zusammenhalten;det kan jeg ikke holde til das halte ich nicht aus, das schaffe ich nicht;holde tilbage zurückhalten;holde ud aushalten, ertragen; durchhalten;holde ude fra hinanden auseinanderhalten -
2 holde
vb.( bibeholde) halten, behalten;holde sig sich halten;holde sig vågen sich wach halten;holde til højre sich rechts halten;holde fast ved ngt an etw. (akk.) festhalten;holde ng fast jmdn. zurückhalten, jmdn. festhalten;holde på sit auf seinem Recht bestehen;holde op med ngt mit etw. aufhören -
3 hus
hus [huːˀs] <-et; -e> Haus n; Gehäuse n;hus og hjem Haus und Hof;holde hus wirtschaften, haushalten;holde hus for én jemandem den Haushalt führen;der ligger et hus fam der Teufel ist los;der er fuldt hus das Haus ist voll, der Saal ist vollbesetzt;jeg melder hus forbi! ich war es nicht!, bei mir nicht!;have til huse wohnen, untergebracht sein -
4 hus
sb.holde hus Haus halten, haushalten, mit etw. sparsam umgehen;holde hus for ng jmdm. den Haushalt führen -
5 øre
en 50-øre ein Fünfzigörestück n;det koster 80 øre es kostet 80 Öre;ikke eje en rød øre keinen roten Heller haben ( oder besitzen);vende og dreje hver øre fig jeden Pfennig dreimal umdrehenudstående ører pl abstehende Ohren n/pl;væggene har ører fam, fig die Wände haben Ohren;holde ørerne stive fig die Ohren steifhalten;spidse ører fig die Ohren spitzen;være lutter øre fig ganz Ohr sein;klø sig bag øret sich hinter dem Ohr kratzen (a fig);holde sig for ørerne sich die Ohren zuhalten;det er kommet mig for øre es ist mir zu Ohren gekommen;prædike for døve øren fig tauben Ohren predigen;det ringer for mine ører die Ohren klingen mir;døv på det højre øre auf dem rechten Ohr taub;sove på sit grønne øre fam den Schlaf des Gerechten schlafen;få ørerne i maskinen fam, fig in die Klemme geraten -
6 adskille
vb.( få fra hinanden holde ude fra hinanden) trennen auseinander halten -
7 elske
vb.( holde af) lieben, liebhaben, gern haben -
8 ferie
sb.holde ferie i Tyskland in Deutschland Urlaub machen -
9 forhindre
vb.verhindern; ( forebygge) vorbeugen; ( holde tilbage) jmdn. von etw. abhalten -
10 fyraften
sb.holde fyraften Feierabend machen -
11 jul
sb.god jul! fröhliche Weihnachten!;jul står for døren Weihnachten steht vor der Tür;denne jul tilbringer vi i Køln (die)se Weihnachten verbringen wir in Köln;holde jul Weihnachten feiern -
12 måde
sb.på mange måder in vielerlei Weise;på en eller anden måde irgendwie;på en måde gewissermaßen;han forstår ikke at holde måde er weiß nicht Maß zu halten;tak i lige måde danke, gleichfalls -
13 nøje
adj., adv.( nøjagtig med omhu) genau, sorgfältig;ikke tage det så nøje es nicht so genau nehmen;holde sig nøje til forskrifterne sich genau an (die) Vorschriften halten -
14 reception
sb.holde reception einen Empfang geben -
15 skelne
vb.( holde ude fra hinanden) unterscheiden, auseinanderhalten;du kan ikke skelne mellem mit og dit du kannst nicht Mein und Dein unterscheiden; (se, lige ane) erkennen -
16 tale
I sb.holde en tale eine Rede halten;det kommer ikke på tale das kommt nicht in FrageII vb.sprechen, reden;tale med ng om ngt etw. mit jmdm. besprechen -
17 udkig
sb.holde udkig efter ng(t) (/være på udkig efter ng(t)) nach jmdm. (/etw.) (dat.) Ausschau halten -
18 vagt
sb.holde vagt Wache halten -
19 vejret
sb.holde vejret den Atem anhalten;ikke kunne få vejret keine Luft kriegen -
20 afstemning
afstemning ['ɑŭsdɛmˀneŋ] Abstimmung f;holde afstemning om ngt. über etwas (A) abstimmen;sætte under afstemning zur Abstimmung bringen
См. также в других словарях:
Holde — bezeichnet: im Mittelalter die Untertanen der Grundherren, siehe Grundhold Holde ist der Nachname folgender Personen: David Holde (1864 1938), deutscher Chemiker Holde ist der Vorname folgender Personen: Holde Barbara Ulrich (* 1940), deutsche… … Deutsch Wikipedia
Holde — Holde: I.Holde,der:⇨Geliebte(I) II.Holde,die:⇨Geliebte(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
Holde — Holde, soviel wie Grundholde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Holde — Recorded as Hold, Holde, Hould, Houlds, Houlder and Holder, this is an English occupational surname. It describes or described a shepherd, or someone employed as a tender of animals. The derivation is from the Olde English verb heald , meaning to … Surnames reference
Holde — Holda, Holde, Holle althochdeutscher Ursprung, Nebenform von → Hulda (Bedeutung: die Treue, Gnädige). In Deutschland selten vergeben … Deutsch namen
Holde-Barbara Ulrich — (* 1940 in Templin) ist eine deutsche Journalistin und Autorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 4 … Deutsch Wikipedia
Holde, der — Der Holde, des n, plur. die n, Fämin. die Holdinn, plur. die en, das Hauptwort von dem vorigen Beyworte, welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in der dichterischen Schreibart vorkommt. 1) In der ersten Bedeutung des Wortes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Holde — Họl|de 〈f. 19; veraltet〉 1. weibl. Spukgestalt, Geist, Elfe 2. 〈umg.; scherzh.〉 Geliebte, Freundin 3. 〈Pl.〉 die Holden 〈germ. Myth.〉 Geister der Toten ● er geht mit seiner Holden zum Tanzen [→ hold] … Universal-Lexikon
holde — sb. == plenty. Ps. xviii. 11 … Oldest English Words
holde — hol|de vb., r, holdt, har holdt; de holdt for rødt … Dansk ordbog
holde — … Useful english dictionary