-
1 εξαρτύσει
ἐξάρτυσιςequipment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξαρτύσεϊ, ἐξάρτυσιςequipment: fem dat sg (epic)ἐξάρτυσιςequipment: fem dat sg (attic ionic)ἐξαρτύωget ready: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαρτύωget ready: fut ind mid 2nd sgἐξαρτύωget ready: fut ind act 3rd sg -
2 ἐξαρτύσει
ἐξάρτυσιςequipment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξαρτύσεϊ, ἐξάρτυσιςequipment: fem dat sg (epic)ἐξάρτυσιςequipment: fem dat sg (attic ionic)ἐξαρτύωget ready: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξαρτύωget ready: fut ind mid 2nd sgἐξαρτύωget ready: fut ind act 3rd sg -
3 στέλλω
στέλλω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `to put in order, to make ready, to equip, dress with weapons, clothes etc.; to prepare (for a journey), to dispatch'; also `to furl, take in the sails, to tie up, to constrain'; midd. esp. `to summon, to fetch, to prepare (for a journey), to set off' (also act. intr.). `to dress'.Other forms: Aor. στεῖλαι, - ασθαι (Il.), Aeol. ἀπο-, ἐπι-στέλλαι, fut. στελ-έω (β 287 a.o.), -ῶ, - οῦμαι (Att.). Aor. pass. σταλ-ῆναι (Pi., IA.), - θῆναι (hell.), perf. pass. ἔσταλμαι (IA.), act. ἔσταλκα (Att.), ἔστολα (gramm.).Compounds: Very often w. prefix with variaous shades of neaning, e.g. ἀπο-, δια-, ἐπι-, κατα-, περι-, συν-, ὑπο-. As 2. member e.g. ἰδιό-στολος `having one's own equipment, equipped at one's own expense, making one's own journey' (Plu. a.o.), πυγο-στόλος adjunct of γυνή (Hes. Op. 373; on the debated meaning Martinazzoli Par. del Pass. 15, 203ff.); ναυ-στολ-έω `to send on a ship, to navigate, to steer (a ship)' (Pi., S., E., late prose; ναύ-στολος only A. Th. 858 [lyr.; doubted]; cf. ναυ-μαχέω, οἰνο-χοέω a.o. in Schwyzer 726); ἀκρο-στόλ-ιον n. `decorated end of the rostrum' (Callix., Str., D.S. etc.); ἀπόστολ-ος (: ἀπο-στέλλω) m. `envoys, fleet-expedition' (IA.), `apostle' (LXX, NT). As 2. member e.g. μελανό-στολος `with a black garment' (Plu.).Derivatives: A. 1. στόλος m. `equipment (of a campaign), campaign by water and by land, fleet, army, troop, legion, march' (Pi., IA.); also `rostrum' (Pi., trag.)`outgrowth, stump, appendage' (Arist.); cf. below. 2. στολή (Aeol. σπόλα; cf. below) f. `armor', usu. `dress, garment' (IA.), `obstruction, pressure, constraint' (Epicur., medic.); ἀπο-, δια- ἐπι-στολή a.o. (: ἀπο-στέλλω) `sending resp. extension, mission or letter' (IA. etc.) with ἀποστολ-εύς m. `officials for equipping and dispatching the fleet' (Att.) a.o., s. Bosshardt 53 f. From this the dimin. στόλ-ιον n. (Delos IIa, AP a.o.); στολ-άς f. `jacket' (Ael.); στολ-ίς f. `dress', pl. `folds' (E., Arist. etc.) with - ίδιον, - ιδώδης, - ιδόομαι, - ίδωμα, - ιδωτός. - From στολή and στόλος: στολ-ίζω, also w. κατα-, συν-, ὑπο- `to place in order, to equip, to dress' (Hes. Op. 628, E., hell. a. late), - ισις, - ισμα, ισμός, - ιστής, - ιστήριον, - ιστεία; - άζομαι `to dress' in ἐστολάδαντο (metr. inscr. Marathon IIp; cf. ἐρράδαται a.o. Schwyzer 672). -- 3. στολμός m. `equipment, clothing' (A., E.). -- B. στέλμα στέφος, στέμμα H. (correct?); στελμονίαι ζώματα H. (= X. Cyr. 6, 1); cf. ἁρ-μον-ία a.o., Scheller Oxytonierung 58f. -- C. 1. - σταλ-μα, only from the prefixed ἐπι-στέλλω etc.: ἐπί-, διά-, ἀπό-σταλμα n. `public mission etc.' (Thphr., pap.). 2. διασταλ-μός m. `assessment' (pap. VIp). 3. στάλ-σις f. `obstruction' (Gal.), διά- στέλλω `destination, treaty' (LXX). 4. ἀνα-, δια-, περι- etc. - σταλτικός (late). --5. On στάλιξ s. v.Origin: IE [Indo-European]X [probably] [1019] * stel- `put (up), stand'; also [985] * spel- `split'?Etymology: The above forms form in spite of all semantic differentiation a well kept together formal system. Outside the wide semantic cadre are, however, στόλος in the sense of `ships beak a.o.', a meaning which seems difficult to connect with στέλλω `prepare, equip, send out', but which can without difficulty be connected with στελεά, στέλεχος, στήλη [which in my view do not belong to στέλλω]. When judging the etymology some seemingly Aeolic, mostly only lexically attested forms with σπ- (against inscr. ἀπο-, ἐπι-στέλλαι) must not be overlooked: σπελλάμεναι στειλάμεναι, σπολεῖσα σταλεῖσα, εὔσπολον εὑεί-μονα, εὑσταλέα, κασπέλλει (cod. - έλη) στορνύει (all H.); σπόλα = στολή (Sapph.), κασπολέω (- σπελ-?) ὑποστορέσω (Sapph., H.). So ΙΑ. στελ-, Aeol. σπελ- from IE skʷel- (lit. in Persson Beitr. 1, 422)? After Bechtel Dial. 1, 125f. (with Schulze; cf. on this Hamm Grammatik 15 w. n. 3) in IA. στέλλω IE * stel- `send' and skʷel- `equip' (from where Aeol. σπελ-) would have fallen together. The difficulty to find IE * skʷel- back in other languages, as well as the meagre documentation of the σπ-forms both arouse suspicion against such a supposition. For some of the relevant words ( σπόλα, εὔσπολος) one might sonsider a connection with IE * spel- `split' (s. σπολάς). -- Exact cognates outside Greek are missing. Nearest comes Arm. steɫc-anem, aor. steɫc-i `prepare, creare' with unclear c (ɫc from l + s with Pedersen KZ 39, 427 ?); beside it steɫn, pl. steɫun-k` `stem, stalk, twig' (cf. στέλεχος, στελεά). Also several other words go back on IE * stel-, but deviate semantically from στέλλω: Alb. shtiell `wind up, reel up, collect' (IE * stel-n-ō); Germ. nouns as OE stela m. `stalk of a plant', OWNo. stiolr m. `tail-bone', NNorw. stjøl `stalk, stem' (\< * stelu-; cf. στελεχος, στελεά). Here belong also the unclear OWNo. stallr m. `constitution, crib, stable', OHG stal m. `living, seat, stable' (to which stellen) from PGm. * stalla- or * staðla-(IE * stol-no- or * st(h)h₂-dhlo- [to st(h)ā- `stand'; s. ἵστημι]); Skt. sthálam n. `continent, earth-bottom', sthálā f. `raised earth' etc. (cf. on στήλη). -- Further forms w. lit. in WP. 2, 643ff., Pok. 1019f., W.-Hofmann s. locus; older lit. also in Bq. -- The evidence for IE origin is meagre; could the word be Pre-Greek?Page in Frisk: 2,786-788Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στέλλω
-
4 σκευή
σκευή, ῆς, ἡ (Pind., Hdt. et al.; TestSol 5:12; Philo; Jos., Bell. 3, 117, Ant. 4, 301; BGU 775, 6; 11; POslo 187, 6; PWarr 18, 25) a collective for a variety of items that fall in the category of σκεῦος, equipment (used elsewhere of attire, military gear, chorus props, etc.) in our lit. of a ship’s gear or equipment (Diod S 14, 79, 4; Appian, Bell. Civ. 5, 88 §367 [= τὰ σκεύη τὰ ἐν τῷ πλοίῳ Jon 1:5]) ἡ σκευὴ τοῦ πλοίου of the equipment of a ship that can be dispensed w. Ac 27:19 (acc. to CVoigt, Die Romfahrt des Ap. Pls: Hansa 53, 1916, 725–32 the tackle or rigging of a ship; so NRSV et al.; s. comm.).—DELG s.v. σκεῦος. M-M. -
5 ακατασκευοτέρα
ἀκατασκευοτέρᾱ, ἀκατάσκευοςlacking equipment: fem nom /voc /acc comp dualἀκατασκευοτέρᾱ, ἀκατάσκευοςlacking equipment: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic) -
6 ἀκατασκευοτέρα
ἀκατασκευοτέρᾱ, ἀκατάσκευοςlacking equipment: fem nom /voc /acc comp dualἀκατασκευοτέρᾱ, ἀκατάσκευοςlacking equipment: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic) -
7 ακατασκεύως
ἀκατάσκευοςlacking equipment: adverbialἀκατάσκευοςlacking equipment: masc /fem acc pl (doric) -
8 ἀκατασκεύως
ἀκατάσκευοςlacking equipment: adverbialἀκατάσκευοςlacking equipment: masc /fem acc pl (doric) -
9 ακατάσκευον
ἀκατάσκευοςlacking equipment: masc /fem acc sgἀκατάσκευοςlacking equipment: neut nom /voc /acc sg -
10 ἀκατάσκευον
ἀκατάσκευοςlacking equipment: masc /fem acc sgἀκατάσκευοςlacking equipment: neut nom /voc /acc sg -
11 αρτήσεις
ἄρτησιςequipment: fem nom /voc pl (attic epic)ἄρτησιςequipment: fem nom /acc pl (attic)ἀρτάωfasten to: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)ἀρτάωfasten to: fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱ρτήσεις, ἀρτάωfasten to: futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic) -
12 ἀρτήσεις
ἄρτησιςequipment: fem nom /voc pl (attic epic)ἄρτησιςequipment: fem nom /acc pl (attic)ἀρτάωfasten to: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)ἀρτάωfasten to: fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱ρτήσεις, ἀρτάωfasten to: futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic) -
13 αρτίσεις
ἄρτισιςequipment: fem nom /voc pl (attic epic)ἄρτισιςequipment: fem nom /acc pl (attic)ἀρτίζωget ready: aor subj act 2nd sg (epic)ἀρτίζωget ready: fut ind act 2nd sg -
14 ἀρτίσεις
ἄρτισιςequipment: fem nom /voc pl (attic epic)ἄρτισιςequipment: fem nom /acc pl (attic)ἀρτίζωget ready: aor subj act 2nd sg (epic)ἀρτίζωget ready: fut ind act 2nd sg -
15 εξαρτύσεις
ἐξάρτυσιςequipment: fem nom /voc pl (attic epic)ἐξάρτυσιςequipment: fem nom /acc pl (attic)ἐξαρτύωget ready: aor subj act 2nd sg (epic)ἐξαρτύωget ready: fut ind act 2nd sg -
16 ἐξαρτύσεις
ἐξάρτυσιςequipment: fem nom /voc pl (attic epic)ἐξάρτυσιςequipment: fem nom /acc pl (attic)ἐξαρτύωget ready: aor subj act 2nd sg (epic)ἐξαρτύωget ready: fut ind act 2nd sg -
17 τροχιλείας
τροχιλείᾱς, τροχιλείαblock-and-tackle equipment: fem acc plτροχιλείᾱς, τροχιλείαblock-and-tackle equipment: fem gen sg (attic doric aeolic) -
18 τροχιλία
τροχιλίᾱ, τροχιλίαblock-and-tackle equipment: fem nom /voc /acc dualτροχιλίᾱ, τροχιλίαblock-and-tackle equipment: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
19 τροχιλίαι
τροχιλίαblock-and-tackle equipment: fem nom /voc plτροχιλίᾱͅ, τροχιλίαblock-and-tackle equipment: fem dat sg (attic doric aeolic) -
20 τροχιλίας
τροχιλίᾱς, τροχιλίαblock-and-tackle equipment: fem acc plτροχιλίᾱς, τροχιλίαblock-and-tackle equipment: fem gen sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
equipment — equipment, apparatus, machinery, paraphernalia, outfit, tackle, gear, matériel are comparable when they mean all the things that are used in a given work or are useful in effecting a given end. Equipment usually covers everything needed for… … New Dictionary of Synonyms
equipment — equip·ment n: the implements used in an operation or activity; specif in the Uniform Commercial Code: goods that are bought for or used in a business enterprise or by a debtor which is a nonprofit organization or a government agency and that are… … Law dictionary
Equipment Operator (US Navy) — Equipment Operator (abbreviated as EO) is a United States Navy occupational rating.Equipment Operators perform tasks involving deployment and operation of automotive, materials handling, weight lifting and construction equipment; direct and… … Wikipedia
equipment lease — ➔ lease2 * * * equipment lease UK US noun [C] FINANCE ► a financial arrangement in which an organization lends equipment to a company for a specific period of time in return for regular payments: »I fell into arrears on my office equipment lease… … Financial and business terms
equipment leasing — ➔ leasing * * * equipment leasing UK US noun [U] FINANCE ► a system in which equipment is lent to a company for a particular period of time in return for regular payments: »Equipment leasing can be successfully included in micro finance … Financial and business terms
Equipment — E*quip ment, n. [Cf. F. [ e]quipement. See {Equip}.] 1. The act of equipping, or the state of being equipped, as for a voyage or expedition. Burke. [1913 Webster] The equipment of the fleet was hastened by De Witt. Hume. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
equipment lease — A lease is granted by the owner of property or equipment to allow a person to have a possession of and use it for a fixed period in return for a periodic rental payment. The leasing cost is the total rental price over the period of the lease and… … Law dictionary
Equipment losses in World War II — refers to military equipment destroyed during World War II, the deadliest and most costly war in history.Aircraft losses* Finland: Reported losses during the Winter War totaled 67, of which 42 were operational, while 536 aircraft were lost during … Wikipedia
Equipment lease assignment — Equipment Lease Agreements typically contain language prohibiting the Lessee from assigning the lease to a third party. For example, YOU HAVE NO RIGHT TO SELL, TRANSFER, ASSIGN, SUBLEASE, OR ENCUMBER THE EQUIPMENT OR THIS AGREEMENT protects the… … Wikipedia
Equipment — Equipment,das:⇨Ausstattung(2) Equipment(technische)Ausrüstung,Ausstattung,Gerät,Arbeitsgerät … Das Wörterbuch der Synonyme
equipment — 1717, “things equipped;” 1748, “action of equipping;” from EQUIP (Cf. equip) + MENT (Cf. ment), or from Fr. équipement. Superseding earlier EQUIPAGE (Cf. equipage) … Etymology dictionary