-
1 herumgeistern
herumgeistern vi броди́ть, появля́ться (как привиде́ние) -
2 herumgeistern
herumgeistern -
3 herumgeistern
v/i (trennb., ist -ge-) umg. flit around ( im Haus the place); in jemandes Kopf herumgeistern dart about (bes. Am. around) in s.o.’s head; stärker: haunt s.o.; in den Köpfen herumgeistern be on people’s minds* * *he|rụm|geis|ternvi sep aux sein (inf)(Gespenster etc) to haunt ( in etw (dat) sth); (Mensch) to wander (a)round* * *he·rum|geis·tern1. (ziellos umhergehen) to wander [a]round [sth]* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) wander around or about; (fig.) <idea, rumour, etc.> go round* * *herumgeistern v/i (trennb, ist -ge-) umg flit around (im Haus the place);in den Köpfen herumgeistern be on people’s minds* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) wander around or about; (fig.) <idea, rumour, etc.> go round -
4 herumgeistern
-
5 herumgeistern
viбродить, появляться ( как привидение) -
6 herumgeistern
гл.разг. появляться (как привидение), бродить -
7 herumgeistern
-
8 herumgeistern
vi (s) бродитьрасхаживатьслоняться. Was geisterst du denn noch [schon wieder] hier herum?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumgeistern
-
9 herumgeistern
herúm|geistern sw.V. sn itr.V. umg обикалям като призрак вместо да спя. -
10 herumgeistern
-
11 herumgeistern
herúmgeistern vi (s) разг.броди́ть, появля́ться ( как привидение) -
12 herumgeistern
-
13 herumgeistern
- {to spook} -
14 маячить
-
15 бродить
1. schlendern, umherschlendern, wandern, schweifen; tappen; Lächeln: huschen (на П über A); Gedanke: spuken;2. <вы> gären* * *броди́ть1. schlendern, umherschlendern, wandern, schweifen; tappen; Lächeln: huschen (на П über A); Gedanke: spuken;2. <вы́-> gären* * *бро|ди́ть1нпрх umherirrenброд|и́ть2безл только в 3 л gärenпи́во бро́дит das Bier gärt* * *v1) gener. abstreichen (nach D) (в поисках чего-л.), aufgären, aufstoßen (о вине), brausen, dröseln, durchschlendern, durchschweifen (по чему-л.), durchwandern (по какой-л. местности; пешком), herumschlendern, herumschweifen, herumschwärmen, in Gärung sein, in der Brause sein (о вине), krengeln, (не спеша) schlendern, (не спеша) schlenzen, sich krengeln, spuken (о призраке), streichen, (бесцельно) strolchen, umgeh, umgeh (о призраках), umgehe, umgehe (о призраках), umhergeh, umhergehe, umhergehen, umherstreichen, umherstreifen, umschleichen (вокруг чего-л.), umschweifen (вокруг чего-л.), vagabundieren, wandern, (без дела) herumspazieren, es gärt, talpen, wandeln, (nach D) abstreichen (где-л. в поисках чего-л.), abstreifen, herumziehen, treiben (о дрожжах), umgehen (о призраках), fermentieren, gären (о вине и т. п.), umherschweifen, umherziehen, herumstreichen herumstreifen2) colloq. gondeln, herumstreichen, wursteln (schlendern), pilgern, tippeln, trudeln, bummeln, herumgeistern, (um A) herumstreichen, schlendern3) road.wrk. ausgären4) deprecat. streifen5) S.-Germ. sausen (о молодом вине)6) avunc. tigern7) pompous. schweifen, durchstreichen (где-л.; бесцельно)8) low.germ. ströpen -
16 появляться
v1) gener. auf den Plan treten, aufkommen, auftreten, durchbrechen, emergieren, erscheinen, ersteh (вновь), erstehe (вновь), erstehen, hervorkommen (о всходах, ростках), hervortreten (о солнце, луне), in Erscheinung treten, kommen, sich sehen lassen (в обществе), umgeh, umgehe, (внезапно) auftauchen, (aus etw.) sich schälen (из-за занавеса и т. п.)2) colloq. antraben, eintrudeln, herumgeistern (как привидение), sich blicken lassen3) liter. auf der Bildfläche erscheinen, ins Leben treten, sichtbar werden4) S.-Germ. aufscheinen5) pompous. entsteigen (из чего-л.), herzukommen, sprießen6) nav. aufkreuzen, in Sicht kommen -
17 haunt
1. transitive verb1)haunt a house/castle — in einem Haus/Schloss spuken od. umgehen
2) (fig.): (trouble) [Erinnerung, Gedanke:] plagen, verfolgen2. noun* * *[ho:nt] 1. verb2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) heimsuchen3) (to visit very often: He haunts that café.) häufig besuchen2. noun(a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) der Aufenthaltsort- academic.ru/87721/haunted">haunted* * *I. vt1. (visit)▪ to \haunt sb fear, ghost jdn verfolgen [o heimsuchen]a lady in white \haunts the stairway im Treppenaufgang spukt eine Frau in Weiß▪ to be \haunted by sb/sth von jdm/etw heimgesucht werdenthat house is \haunted in diesem Haus spukt es2. (trouble repeatedly)▪ to \haunt sb memories, experiences jdn plagen [o quälen] [o verfolgen]; anxiety, memories, nightmares jdn heimsuchento \haunt sb's dreams in jds Träumen herumgeistern3. (frequent)I knew he wouldn't \haunt such pubs ich wusste, dass er in solchen Kneipen nicht verkehrtthe village is a favourite tourist \haunt das Dorf ist ein beliebtes Ausflugsziel für Touristenthe \haunts of one's childhood die Stätten seiner Kindheit* * *[hɔːnt]1. vtthe nightmares which haunted him — die Albträume or Alpträume, die ihn heimsuchten
lack of money haunted successive projects — mehrere aufeinanderfolgende Projekte waren vom Geldmangel verfolgt
2. n(of person = pub etc) Stammlokal nt; (= favourite resort) Lieblingsort or -platz m; (of criminals) Treff(punkt) m; (of animal) Heimat fher usual childhood haunts — Stätten, die sie in ihrer Kindheit oft aufsuchte
a haunt of literary exiles — ein Treffpunkt m für Exilliteraten
* * *A v/tthis room is haunted in diesem Zimmer spukt es;haunted castle Spukschloss n;a) Spukhaus n,b) US Geisterbahn f;go through the haunted house Geisterbahn fahren2. a) verfolgen, quälen:he was a haunted man er fand keine Ruhe (mehr);haunted look gehetzter Blick3. häufig besuchen, frequentierenB v/i1. spuken, umgehen2. ständig zusammen sein ( with sb mit jemandem)C sholiday haunt beliebter Ferienort2. Schlupfwinkel m3. ZOOLa) Lager n, Versteck nb) Futterplatz m* * *1. transitive verb1)haunt a house/castle — in einem Haus/Schloss spuken od. umgehen
2) (fig.): (trouble) [Erinnerung, Gedanke:] plagen, verfolgen2. noun* * *v.spuken durch ausdr.verfolgen v. -
18 hortlamak
-
19 rattle around
-
20 haunt
1) ( visit)to \haunt sb fear, ghost jdn verfolgen [o heimsuchen];a lady in white \haunts the stairway im Treppenaufgang spukt eine Frau in Weiß;to be \haunted by sb/ sth von jdm/etw heimgesucht werden;that house is \haunted in diesem Haus spukt es2) ( trouble repeatedly)to \haunt sb memories, experiences jdn plagen [o quälen] [o verfolgen]; anxiety, memories, nightmares jdn heimsuchen;to \haunt sb's dreams in jds Träumen mpl herumgeistern3) ( frequent)I knew he wouldn't \haunt such pubs ich wusste, dass er in solchen Kneipen nicht verkehrt nthe village is a favourite tourist \haunt das Dorf ist ein beliebtes Ausflugsziel für Touristen;the \haunts of one's childhood die Stätten seiner Kindheit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
herumgeistern — herumgeistern:⇨schlafwandeln(1) herumgeistern→spuken … Das Wörterbuch der Synonyme
herumgeistern — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • spuken … Deutsch Wörterbuch
herumgeistern — V. (Oberstufe) ugs.: ziellos von einer Stelle zur anderen gehen Synonyme: (he)rumspuken (ugs.), rumgeistern (ugs.) Beispiel: Er hatte nichts zu tun und geisterte durch die Straßen herum … Extremes Deutsch
herumgeistern — Geist: Das westgerm. Wort mhd., ahd. geist, niederl. geest, engl. ghost gehört zu einer Wurzel *g̑heis »erregt, aufgebracht sein, schaudern«, vgl. aus dem germ. Sprachbereich got. us gaisjan »erschrecken« und aisl. geiskafullr »voller Entsetzen«… … Das Herkunftswörterbuch
herumgeistern — herumlungern; herumtreiben (sich); umherstreichen; schlafwandeln; umgehen; nachtwandeln * * * ◆ her|ụm||geis|tern 〈V. intr.; ist; scherzh.〉 ohne ersichtl. Grund herumgehen, hier u. dort hantieren ◆ Die Buchstabenfolge her|um... kann auch he|rum … Universal-Lexikon
herumgeistern — he·rụm·geis·tern (ist) [Vi] gespr; (besonders nachts) anstatt zu schlafen noch irgendwo umhergehen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herumgeistern — he|r|ụm|geis|tern (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
In jemandes \(auch: jemandem im\) Kopf herumgeistern \(oder: herumspuken\) — Wenn einem Menschen Ideen oder Gedanken im Kopf herumgeistern, beschäftigen sie ständig sein Denken und lassen ihm keine Ruhe: Die Idee, ein Boot zu bauen, geisterte schon lange in seinem Kopf herum. Auch Erich Maria Remarque verwendet den… … Universal-Lexikon
umherstreichen — herumgeistern; herumlungern; herumtreiben (sich) * * * um|her|strei|chen <st. V.; ist: ↑ herumstreichen (1). * * * um|her|strei|chen <st. V.; ist: ↑ … Universal-Lexikon
herumspuken — ◆ her|ụm||spu|ken 〈V. intr.; hat〉 als Geist herumgehen, hier u. dort spuken ● der Gedanke spukt noch in meinem Kopf herum 〈fig.〉 der G. beschäftigt mich noch ◆ Die Buchstabenfolge her|um... kann auch he|rum... getrennt werden. * * *… … Universal-Lexikon
schlafwandeln — nachtwandeln, traumwandeln; (bildungsspr.): somnambulieren. * * * schlafwandeln:1.〈imSchlafumhergehen〉nachtwandeln·somnambulieren·umgehen♦umg:herumgeistern–2.⇨umherirren schlafwandelnnachtwandeln,umgehen;ugs.:herumgeistern … Das Wörterbuch der Synonyme