Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

где-н

  • 1 где

    где wo

    БНРС > где

  • 2 где?

    где?
    אֵיפֹה, הֵיכָן

    Русско-ивритский словарь > где?

  • 3 где

    где
    kie;
    \где бы то ни́ было kie ajn;
    ♦ \где ему́ быть писа́телем! kvazaŭ li povus esti verkisto!
    * * *
    нареч.
    1) вопр. ¿dónde?

    где вы рабо́таете? — ¿dónde trabaja Vd.?

    2) относ., неопр. donde, dónde

    я был там, где... — estuve allí donde...

    я посмотре́л туда́, где... — miré hacia allí donde

    вот, где... — he aquí dónde...

    где ещё уви́дишь (найдёшь)... — donde más puede verse (encontrar)...

    где... где... — dónde... dónde..., aquí... allí...

    где мо́жно, а где и нельзя́ — dónde se puede y dónde no

    где хорошо́, где пло́хо — aquí bien, allí mal

    3) в знач. частицы (+ дат. п. и неопр.) dónde; иногда остаётся без перевода

    где (уж) тебе́ тяга́ться со мно́ю — dónde te puedes igualar conmigo

    где (уж) им поня́ть — no pueden comprender

    ••

    где бы ни... — dondequiera que...

    где бы он ни рабо́тал... — dondequiera (en cualquier parte) que trabaje...

    где бы то ни́ было — donde quiera que sea

    где не..., где (уж) то́лько не... разг. — en todas partes, por todos los sitios

    где попа́ло разг. — donde sea, dondequiera que sea, en cualquier parte

    * * *
    нареч.
    1) вопр. ¿dónde?

    где вы рабо́таете? — ¿dónde trabaja Vd.?

    2) относ., неопр. donde, dónde

    я был там, где... — estuve allí donde...

    я посмотре́л туда́, где... — miré hacia allí donde

    вот, где... — he aquí dónde...

    где ещё уви́дишь (найдёшь)... — donde más puede verse (encontrar)...

    где... где... — dónde... dónde..., aquí... allí...

    где мо́жно, а где и нельзя́ — dónde se puede y dónde no

    где хорошо́, где пло́хо — aquí bien, allí mal

    3) в знач. частицы (+ дат. п. и неопр.) dónde; иногда остаётся без перевода

    где (уж) тебе́ тяга́ться со мно́ю — dónde te puedes igualar conmigo

    где (уж) им поня́ть — no pueden comprender

    ••

    где бы ни... — dondequiera que...

    где бы он ни рабо́тал... — dondequiera (en cualquier parte) que trabaje...

    где бы то ни́ было — donde quiera que sea

    где не..., где (уж) то́лько не... разг. — en todas partes, por todos los sitios

    где попа́ло разг. — donde sea, dondequiera que sea, en cualquier parte

    * * *
    adv
    gener. donde, en donde, por donde, ¿dónde?, adonde

    Diccionario universal ruso-español > где

  • 4 где

    где 1. (вопрос) πού \где по чта? πού βρίσκεται το ταχυδρομείο; \где вы были? πού ήσαστε; 2. союз όπου, που; \где бы ни όπου κι αν, οπουδήποτε; -бы то ни было όπου κι αν είναι
    * * *
    1.
    ( вопрос) πού

    где по́чта? — πού βρίσκεται το ταχυδρομείο

    где вы бы́ли? — πού ήσαστε

    2.
    союз όπου, που

    где бы ни — όπου κι αν, οπουδήποτε

    где бы то ни́ было — όπου κι αν είναι

    Русско-греческий словарь > где

  • 5 где-то

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > где-то

  • 6 где

    где
    нареч
    1. вопр. ποῦ:
    \где вы живете? ποῦ κατοικείτε;, ποῦ μένετε;· \где вы работаете? ποῦ δουλεύετε;, ποῦ ἐργάζεστε;·
    2. относ. ὀπου:
    \где бы то ни было ὁπουδήποτε· больше, чем \где бы то ни было περισσότερο παρά ὁπουδήποτε ἀλλοῦ· ◊ \где ему́ справиться! ποῦ νά τά βγάλει πέρα!

    Русско-новогреческий словарь > где

  • 7 где

    где wo где ни wo auch, wo immer где он ни появляется, везде ему рады wo er auch erscheint, überall wird er mit Freude empfangen где бы то ни было wo es auch sei, wo es auch sein mag а где ему выиграть! und der soll gewinnen!, wie kann er gewinnen!

    БНРС > где

  • 8 где-то

    где-либо, где-нибудь, где-то
    где-нибудь, где-то нареч κάπου.

    Русско-новогреческий словарь > где-то

  • 9 где-то

    где́-либо, где́-нибудь, где́-то
    ie;
    где́-нибудь в дру́гом ме́сте ie en alia loko;
    где́-то здесь ie tie ĉi.
    * * *
    нареч.
    en alguna parte, en algún sitio
    * * *
    нареч.
    en alguna parte, en algún sitio
    * * *
    adv
    gener. en alguna parte, en algún sitio

    Diccionario universal ruso-español > где-то

  • 10 где-то

    где́-либо, где́-нибудь, где́-то irgendwo;
    где́-то fam ungefähr; irgendwie
    * * *
    adv
    1) gener. irgendwo
    2) obs. irgends

    Универсальный русско-немецкий словарь > где-то

  • 11 где б ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > где б ни...

  • 12 где бы ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > где бы ни...

  • 13 где ни...

    ГДЕ(...) НИ...; ГДЕ Б(Ы)(...) НИ...; КУДА(...) НИ...; КУДА Б(Ы)(...) НИ...
    [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    in or to any location:
    - [in limited contexts] anywhere;
    - in whatever direction.
         ♦ Где бы ни появлялась Тали, повсюду она вносила тот избыток жизненных сил, которыми ее наградила природа (Искандер 3). Wherever Tali went, she introduced the excess of vitality that nature had conferred on her (3a).
         ♦ "Поедешь на конгресс какой-нибудь, дай знать. Я приеду повидать тебя, где бы я ни был" (Зиновьев 2). "If you come to a congress anywhere, let me know. I'll come and see you no matter where I am" (2a).
         ♦ Куда бы ни направился движущийся корабль, впереди его всегда будет видна струя рассекаемых им волн (Толстой 7). In whatever direction a ship moves, the billowing waves created by the prow cleaving the water will always be discernible (7a).
         ♦ "Куда ни придёшь на вечерок, обязательно окажешься рядом с древним отпрыском. Это у нас-то, через столько-то лет - и вдруг такая тяга у интеллигентов к голубой крови!.." (Битов 2). [context transl] "Any party you go to, you're bound to find yourself next to some ancient scion. Here we are, after so many years - and suddenly the intellectuals have such a fascination with blue blood!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > где ни...

  • 14 где бы ни

    где бы ни — wherever

    Русско-английский словарь биологических терминов > где бы ни

  • 15 где-л.

    БНРС > где-л.

  • 16 где бы ни

    где бы ни
    בְּכָל מָקוֹם שֶ-
    * * *

    Русско-ивритский словарь > где бы ни

  • 17 где-то

    Русско-греческий словарь > где-то

  • 18 где

    дар куҷо, куҷо

    Русско-таджикский словарь > где

  • 19 где-то

    дар куҷое, дар ҷое, дар ким куҷо

    Русско-таджикский словарь > где-то

  • 20 где

    Где -- where (вопросительное слово); where (союз: в котором)
     The stainless steel corroded much less in the regenerator than in the laboratory test where the specimens corroded completely.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > где

См. также в других словарях:

  • где бы — где бы …   Орфографический словарь-справочник

  • где же — где же …   Орфографический словарь-справочник

  • где ни — где ни …   Орфографический словарь-справочник

  • где уж — где уж …   Орфографический словарь-справочник

  • где-то — где то …   Орфографический словарь-справочник

  • где бы — где/ бы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где ж — где/ ж(е) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где ни — где ни/ …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где уж — где/ уж …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где-то — где/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • где-то —   где/ то …   Правописание трудных наречий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»