-
1 herrschen über
(to act like a lord or master towards: Don't think you can lord it over us.) lord it over -
2 herrschen
v/i1. rule ( über + Akk over); Monarch: reign (over); (regieren) govern ( über einen Staat etc. a state etc.)2. fig. Geld, Gewalt etc.: rule s.th. oder s.o., be in control (of); herrschen über (+ Akk) auch control3. (vorhanden sein) be; (vorherrschen) prevail; Krankheit: be raging, be rife; Stille, Schweigen: reign; (in Mode sein) be the fashion; es herrscht... oft there is...; bei uns herrscht... we have..., we’re having..., we’ve got...; es herrschte große Hitze / dichter Nebel it was very hot / there was thick fog; daran herrscht kein Mangel there is no lack ( oder shortage) of that; es herrschte eine gute Stimmung everyone was in good spirits, the general mood was positive; in den Regalen herrschte Ordnung everything on the shelves was in its proper place; in unserem Betrieb herrscht Ordnung our company is run along orderly lines; in vielen Betrieben herrscht die Angst vor Entlassungen the fear of redundancy (Am. layoffs Pl.) is to be found in many companies* * *to dominate; to rule; to govern; to prevail; to reign* * *hẹrr|schen ['hɛrʃn]1. vi1) (= Macht, Gewalt haben) to rule; (König) to reign; (fig) (Mensch) to dominate; (Geld) to hold sway; (Tod, Terror) to rule, to hold sway2) (= vorherrschen) (Angst, Ungewissheit, Zweifel) to prevail; (Verkehr, Ruhe, Betriebsamkeit) to be prevalent; (Nebel, Regen, Kälte) to be predominant; (Krankheit, Not) to be rampant, to rage; (Meinung, Ansicht) to predominateüberall herrschte Freude/Terror — there was joy/terror everywhere
im Zimmer herrschte bedrückende Stille — it was oppressively quiet in the room
hier herrscht Ordnung — things are orderly (a)round here
3) (= in herrischem Ton reden) to snap, to bark2. vi imperses herrscht Ungewissheit darüber, ob... — there is uncertainty about whether...
* * *(to be present or exist: Silence reigned at last.) reign* * *herr·schen[ˈhɛrʃn̩]I. vi1. (regieren)▪ [über jdn/etw] \herrschen to rule [or govern] [[over] sb/sth]diese Partei herrscht seit 1918 this party has been in power since 19182. (walten, in Kraft sein) to hold sway3. (vorhanden sein) to prevail, to be prevalent; Ruhe, Stille to reign; Hunger, Krankheit, Not to be rampant [or rife], to be raginghoffentlich herrscht hier bald wieder Ruhe! hopefully we'll soon be having a bit of quiet here!seit Tagen herrscht in Mitteleuropa eine drückende Hitze there has been an oppressive heatwave in central Europe for [some] days [now]was herrscht hier wieder für eine schreckliche Unordnung! what a terrible mess this place is in again!II. vi imperses herrscht Zweifel, ob... there is doubt whether...es herrscht Stille silence reignses herrscht Unklarheit, wann/warum/wer/wie/ob... there is [some] doubt as to when/why/who/how/whether...es herrscht Uneinigkeit, wann/warum/wer/wie/ob... we/they can't agree as to when/why/who/how/whether...* * *intransitives Verb1) (regieren) rule; < monarch> reign, ruledraußen herrschen 30° Kälte — it's 30° below outside
überall herrschte große Freude/Trauer — there was great joy/sorrow everywhere
jetzt herrscht hier wieder Ordnung — order has been restored here
3) (unpers.) prevail* * *herrschen v/i1. rule (2. fig Geld, Gewalt etc: rule sth oder sb, be in control (of);herrschen über (+akk) auch control3. (vorhanden sein) be; (vorherrschen) prevail; Krankheit: be raging, be rife; Stille, Schweigen: reign; (in Mode sein) be the fashion;es herrscht … oft there is …;bei uns herrscht … we have …, we’re having …, we’ve got …;es herrschte große Hitze/dichter Nebel it was very hot/there was thick fog;daran herrscht kein Mangel there is no lack ( oder shortage) of that;es herrschte eine gute Stimmung everyone was in good spirits, the general mood was positive;in den Regalen herrschte Ordnung everything on the shelves was in its proper place;in unserem Betrieb herrscht Ordnung our company is run along orderly lines;in vielen Betrieben herrscht die Angst vor Entlassungen the fear of redundancy (US layoffs pl) is to be found in many companies* * *intransitives Verb1) (regieren) rule; < monarch> reign, ruledraußen herrschen 30° Kälte — it's 30° below outside
überall herrschte große Freude/Trauer — there was great joy/sorrow everywhere
3) (unpers.) prevail* * *v.to dominate v.to govern v.to rule v. -
3 herrschen
herr·schen [ʼhɛrʃn̩]vi1) ( regieren)[über jdn/etw] \herrschen to rule [or govern] [[over] sb/sth];diese Partei herrscht seit 1918 this party has been in power since 19182) (walten, in Kraft sein) to hold sway3) ( vorhanden sein) to prevail, to be prevalent; Ruhe, Stille to reign; Hunger, Krankheit, Not to be rampant [or rife], to be raging;hoffentlich herrscht hier bald wieder Ruhe! hopefully we'll soon be having a bit of quiet here!;seit Tagen herrscht in Mitteleuropa eine drückende Hitze there has been an oppressive heatwave in central Europe for [some] days [now];was herrscht hier wieder für eine schreckliche Unordnung! what a terrible mess this place is in again!es herrscht Zweifel, ob... there is doubt whether...; Bedenken, Zweifel to prevail;es herrscht Stille silence reigns; -
4 herrschen
-
5 über jdn. herrschen
-
6 gebieten
to compel; to be in command* * *ge|bie|ten [gə'biːtn] pret gebot [gə'boːt] ptp geboten [gə'boːtn] (geh)1. vt(= verlangen) to demand; (= befehlen) to commandjdm etw gebíéten — to command sb to do sth
der Ernst der Lage gebietet sofortiges Handeln — the seriousness of the situation demands immediate action
See:2. vi1) (liter = herrschen) to have command (über +acc over)über ein Land/Volk gebíéten — to have dominion over a country/nation
2)(
geh: = verfügen) gebíéten (über Geld etc) — to have sth at one's disposal; über Wissen etc to have sth at one's commandSee:→ auch geboten* * *ge·bie·ten *[gəˈbi:tn̩]irreg (geh)I. vt1. (befehlen)▪ [jdm] etw \gebieten to command [or order] [sb] to do sthEinhalt \gebieten to put an end to [or stop] sth▪ etw \gebieten to demand sthder Anstand/die Situation gebietet es decency/the situation demands ites ist Vorsicht geboten care must be takenII. vi1. (herrschen)2. (verfügen)über Geldmittel \gebieten to have financial resources at one's disposalüber Wissen \gebieten to have knowledge at one's command* * *1.(geh.) unregelmäßiges transitives Verb1) command; orderjemandem gebieten, etwas zu tun — command or order somebody to do something
eine Respekt gebietende Persönlichkeit — a figure who commands/commanded respect
2) (erfordern) demand; bid; s. auch Einhalt2.unregelmäßiges intransitives Verb1)über etwas (Akk.) gebieten — command something; have command over something
über ein Land gebieten — hold sway over a country
2) (verfügen)* * *A. v/tdie Vernunft gebietet (uns) zu (+inf) reason demands (of us) that we …2.jemandem gebieten, etwas zu tun order ( anweisen: instruct) sb to do sth;er gebot ihnen Einhalt/Schweigen he ordered them to stop/to be quietB. v/i:gebieten über (+akk) (etwas) control; (auch jemanden) hold sway over; (herrschen über) rule (over), govern; (verfügen über) have at one’s disposal ( oder command); → geboten* * *1.(geh.) unregelmäßiges transitives Verb1) command; orderjemandem gebieten, etwas zu tun — command or order somebody to do something
eine Respekt gebietende Persönlichkeit — a figure who commands/commanded respect
2) (erfordern) demand; bid; s. auch Einhalt2.unregelmäßiges intransitives Verb1)über etwas (Akk.) gebieten — command something; have command over something
2) (verfügen) -
7 gebieten
ge·bie·ten * [gəʼbi:tn̩] irreg( geh)vt1) ( befehlen)[jdm] etw \gebieten to command [or order] [sb] to do sth;Einhalt \gebieten to put an end to [or stop] sth2) (verlangen, erfordern)etw \gebieten to demand sth;der Anstand/ die Situation gebietet es decency/the situation demands it;es ist Vorsicht geboten care must be takenvi1) ( herrschen)2) ( verfügen)über Geldmittel \gebieten to have financial resources at one's disposal;über Wissen \gebieten to have knowledge at one's command -
8 beherrschen
I v/t1. (regieren über) rule (over), govern; fig. dominate (auch jemanden); (eine Familie, ein Unternehmen) auch rule (over), hold sway over, run umg.; den Luftraum beherrschen control airspace, have air supremacy; fig.: es beherrscht sein ganzes Denken it governs ( oder dominates, determines) his whole way of thinking2. fig. (im Griff haben: Lage, Fahrzeug etc.) control, be in control of, have s.th. under control; (Markt etc.) control, dominate; (Technik, Situation etc.) be in control of3. (gut können: Sprache) have a good command of, speak (fluently); (Musikinstrument) have complete command of; (Handwerk) have mastered; (sich angeeignet haben: Regeln, Übung etc.) have internalized; seine Schwester beherrscht drei Fremdsprachen his sister speaks three foreign languages4. (zügeln: Leidenschaften etc.) (keep under) control5. (überragen, bestimmen) command, dominate, tower ( oder soar) above; alte Eichen beherrschen die Landschaft the landscape is dominated by ancient oaksII v/refl control o.s., restrain o.s.; beherrsch dich ( bloß)! get yourself under control; sie kann sich gut / schlecht beherrschen she keeps herself / cannot keep herself under control; sie kann sich nicht beherrschen auch she just can’t hold back; (wird schnell wütend) she has a quick temper; ich kann mich beherrschen! umg. iro. (ablehnend) you’ll be lucky!; stärker: not likely!* * *(dominieren) to rule; to dominate; to govern;(kontrollieren) to control; to possess;(können) to know* * *be|hẹrr|schen ptp behe\#rrscht1. vt1) (= herrschen über) to rule, to govern; (fig Gefühle, Vorstellungen) to dominateSee:→ Feld4) (= gut können) Handwerk, Sprache, Instrument, Tricks, Spielregeln to master5) (= bewältigen) Situation to have control of2. vrto control oneselfich kann mich beherrschen! (iro inf) — not likely! (inf)
See:→ auch beherrscht* * *1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) control2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) control4) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) master* * *be·herr·schen *I. vt1. (gut können)sein Handwerk \beherrschen to be good at [or skilled in] one's tradesie beherrscht ihr Handwerk she's good at what she doesein Instrument \beherrschen to play an instrument well, to have mastered an instrumentdie Spielregeln \beherrschen to know [or have learnt] the rules welleine Sprache \beherrschen to have good command of a languagealle Tricks \beherrschen to know all the tricksetw gerade so \beherrschen to have just about mastered [or fam got the hang of] sthetw gut/perfekt \beherrschen to have mastered sth well/perfectlyetw aus dem Effeff \beherrschen (fam) to know sth inside out2. (als Herrscher regieren)▪ jdn/etw \beherrschen to rule sb/sth3. (handhaben)▪ etw \beherrschen to control sthein Fahrzeug \beherrschen to have control over a vehicle4. (prägen, dominieren)▪ etw \beherrschen to dominate sthein \beherrschender Eindruck/eine \beherrschende Erscheinung a dominant impression/figure5. (zügeln)▪ etw \beherrschen to control sthseine Emotionen/Gefühle/Leidenschaften \beherrschen to control one's emotions/feelings/passions6. (unter dem Einfluss von etw stehen)von seinen Gefühlen beherrscht werden to be ruled [or governed] by one's emotions* * *1.transitives Verb1) ruleden Markt beherrschen — dominate or control the market
3) (bestimmen, dominieren) dominate <townscape, landscape, discussions, relationship>2.reflexives Verb control oneselfich kann mich beherrschen — (iron.) I can resist the temptation (iron.)
* * *A. v/t1. (regieren über) rule (over), govern; fig dominate (auch jemanden); (eine Familie, ein Unternehmen) auch rule (over), hold sway over, run umg;den Luftraum beherrschen control airspace, have air supremacy; fig:2. fig (im Griff haben: Lage, Fahrzeug etc) control, be in control of, have sth under control; (Markt etc) control, dominate; (Technik, Situation etc) be in control of3. (gut können: Sprache) have a good command of, speak (fluently); (Musikinstrument) have complete command of; (Handwerk) have mastered; (sich angeeignet haben: Regeln, Übung etc) have internalized;seine Schwester beherrscht drei Fremdsprachen his sister speaks three foreign languages4. (zügeln: Leidenschaften etc) (keep under) controlalte Eichen beherrschen die Landschaft the landscape is dominated by ancient oaksB. v/r control o.s., restrain o.s.;beherrsch dich (bloß)! get yourself under control;sie kann sich gut/schlecht beherrschen she keeps herself/cannot keep herself under control;sie kann sich nicht beherrschen auch she just can’t hold back; (wird schnell wütend) she has a quick temper;* * *1.transitives Verb1) ruleden Markt beherrschen — dominate or control the market
3) (bestimmen, dominieren) dominate <townscape, landscape, discussions, relationship>2.reflexives Verb control oneselfich kann mich beherrschen — (iron.) I can resist the temptation (iron.)
* * *v.to control v.to rule v. -
9 gebieten;
gebietet, gebot, hat geboten; geh.I v/t1. (erfordern) require, call for; (Achtung, Ehrfurcht) command; die Vernunft gebietet ( uns) zu (+ Inf.) reason demands (of us) that we...2. jemandem gebieten, etw. zu tun order ( anweisen: instruct) s.o. to do s.th.; er gebot ihnen Einhalt / Schweigen he ordered them to stop / to be quietII v/i: gebieten über (+ Akk) (etw.) control; (auch jemanden) hold sway over; (herrschen über) rule (over), govern; (verfügen über) have at one’s disposal ( oder command); geboten -
10 walten
vt/i (herrschen) rule; (vorherrschen) prevail; (wirken) be at work; Gnade / Milde walten lassen show mercy / some leniency; Sorgfalt walten lassen exercise proper care; Vernunft walten lassen allow reason to prevail; das walte Gott amen to that; Amt 1, Gerechtigkeit 1, schalten 5* * *(herrschen) to rule* * *wạl|ten ['valtn]vi (geh)to prevail, to reign ( in +dat over= wirken Mensch, Naturkräfte) to be at worküber jdm/etw walten — to rule (over) sb/sth
Vorsicht/Milde walten lassen — to exercise caution/leniency
das Walten der Naturgewalten/Gottes — the workings of the forces of nature/of God
jdn walten lassen — to let sb have a free rein, to let sb do as he pleases
See:→ Amt* * *wal·ten[ˈvaltn̩]vi (geh)1. (herrschen) to reign2. (üben)▪ etw \walten lassen to show sthNachsicht \walten lassen to show leniency* * *intransitives Verb (geh.) <good sense, good spirit> prevail; <peace, silence, harmony, etc.> reignVorsicht/Gnade usw. walten lassen — exercise caution/mercy etc.
Vernunft walten lassen — be reasonable; s. auch Amt 2), schalten 2. 4)
* * *Gnade/Milde walten lassen show mercy/some leniency;Sorgfalt walten lassen exercise proper care;Vernunft walten lassen allow reason to prevail;* * *intransitives Verb (geh.) <good sense, good spirit> prevail; <peace, silence, harmony, etc.> reignVorsicht/Gnade usw. walten lassen — exercise caution/mercy etc.
Vernunft walten lassen — be reasonable; s. auch Amt 2), schalten 2. 4)
-
11 regieren
vt/i govern (auch GRAM.), rule; Monarch etc.: auch reign (over); kommunistisch regiert communist-ruled; demokratisch regiert democratically ruled ( oder governed); Königin Victoria regierte ( Großbritannien) über 60 Jahre Queen Victoria ruled ( oder reigned) (over Great Britain) for more than 60 years; der Regierende Bürgermeister von Berlin the Governing Mayor of Berlin; Terror und Korruption regieren das Land terrorism and corruption reign in the country; in der Küche regiere ich umg. the kitchen is my domain allg., in the kitchen I’m the boss* * *das Regierenruling* * *re|gie|ren [re'giːrən] ptp regiert1. vi(= herrschen) to rule; (Monarch auch, fig) to reign2. vt(= beherrschen, lenken) Staat to rule (over), to govern; (Monarch auch) to reign over; Markt to control; (GRAM) to governSee:→ Geld* * *1) (to rule, as a king or queen: The king reigned (over his people) for forty years.) reign2) (to rule: The queen governed (the country) wisely and well.) govern3) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) rule* * *re·gie·ren *[reˈgi:rən]I. vi to rule, to reignII. vt1. POLein Land \regieren to rule [or govern] a country; Monarch a. to reign over a country2. LING▪ etw \regieren to govern sth* * *1.intransitives Verb rule (über + Akk. over); < monarch> reign, rule (über + Akk. over); < party, administration> govern2.transitives Verb1) rule; govern; < monarch> reign over, rule2) (Sprachw.) govern, take < case>* * *kommunistisch regiert communist-ruled;demokratisch regiert democratically ruled ( oder governed);Königin Victoria regierte (Großbritannien) über 60 Jahre Queen Victoria ruled ( oder reigned) (over Great Britain) for more than 60 years;der Regierende Bürgermeister von Berlin the Governing Mayor of Berlin;Terror und Korruption regieren das Land terrorism and corruption reign in the country;* * *1.intransitives Verb rule (über + Akk. over); < monarch> reign, rule (über + Akk. over); <party, administration> govern2.transitives Verb1) rule; govern; < monarch> reign over, rule2) (Sprachw.) govern, take < case>* * *v.to govern v.to reign v. -
12 haben
ha·ben1. ha·ben <hatte, gehabt> [ʼha:bn̩]vt1) ( besitzen)etw/jdn \haben to have sth/sb;wir \haben zwei Autos we've got two cars;wer hat, der hat ( fam) I'd/we'd rather have it than not;\haben wir noch etwas Käse? have we still got some cheese?;er hat eine erwachsene Tochter he's got a grown-up daughter;sie hatte gestern Geburtstag it was her birthday yesterday;jdm zur Frau/zum Mann \haben wollen to want to make sb one's wife/husband2) ( erhalten)ich hätte gern eine größere Wohnung I'd like a bigger flat;könnte ich mal das Salz \haben? could I have the salt please?;ich hätte gern ein Pfund Zucker I'd like a pound of sugar, please, can I have a pound of sugar, please;ich hätte gern ein Bier I'd like a beer, please, can I have a beer, please;wie hätten Sie es gern? how would you prefer it?;woher hast du das? where did you get that?etw \haben to have sth;wir \haben um zwei eine Besprechung we've got a meeting at two;ein Glück, wir \haben morgen keine Schule that's lucky, there's no school for us tomorrow;was hast du diesmal in Französisch? what did you get for French this time?;in der Schule hat sie immer gute Noten gehabt she always got good marks at school;wen habt ihr eigentlich in Mathe? who have you got for maths?4) ( aufweisen)etw \haben to have sth;sie hat eine Narbe am rechten Kinn she has a scar on the right-hand side of her chin;leider hat der Wagen eine Beule unfortunately the car has a dent;hat das Haus einen Swimmingpool? has the house got a swimming pool?;er hat Beziehungen he's got connections5) (zur Verfügung \haben)etw \haben to have sth;hast du heute Abend ein Stündchen Zeit für mich? could you spare me a little time this evening?;ich habe morgen leider keine Zeit I'm afraid I don't have time tomorrowetw \haben to have sth;bedauere, den Artikel \haben wir leider nicht sorry, unfortunately we don't have this item;das Buch ist noch zu \haben the book is still available;dieser Artikel ist leider nicht mehr zu \haben this item is unfortunately no longer availableetw \haben to have sth;ein Meter hat 100 Zentimeter there are 100 centimetres in a metre;die Kugel hat einen Inhalt von 600 Kubikmeter the sphere has a capacity of 600 cubic metres;das Grundstück dürfte über 4000 Quadratmeter \haben the plot should be over 4,000 square metres8) ( von etw erfüllt sein)etw \haben to have sth;ich habe Fieber/ eine Erkältung I've got a temperature/a cold;ich habe doch noch einige Zweifel I've still got a few doubts;hast du Lust, mit ins Theater zu kommen? do you feel like coming to the theatre with us?;Durst/Hunger \haben to be thirsty/hungry;gute/schlechte Laune \haben to be in a good/bad mood;Angst/Sorgen \haben be afraid/worried;hast du was? is something [or what's] the matter [or wrong] ?;ich hab nichts! nothing's the matter!;was hat er/ sie denn [o bloß] [o nur] ? what's up with him/her? ( fam), whatever's [or ( fam) what on earth's] the matter with him/her?9) ( herrschen)wie viel Uhr \haben wir bitte? what time is it, please?;wir \haben heute den 13. it's the 13th today;in Australien \haben sie jetzt Winter it's winter now in Australia;morgen sollen wir über 35º C im Schatten \haben it's supposed to be over 35 in the shade tomorrow;in Bayern \haben wir seit Tagen strengen Frost we've had a severe frost in Bavaria for dayses... \haben;ihr habt es sicher sehr angenehm in dieser Wohngegend it must certainly be very pleasant for you in this residential area;so hast du es bequemer you'll be more comfortable that way;ich habe es etwas kalt im Haus my house is a bit cold;es bei jdm gut \haben to be well off with sb; s. a. leicht, schlecht, schweretw zu tun \haben to have to do sth;du hast zu tun, was ich sage! you're to do what [or as] I say!;Sie \haben hier keine Fragen zu stellen! it's not for you to ask questions here!;ich habe noch zu arbeiten I've still got work to do;als Rekrut \haben Sie sich nicht zu beschweren! as a recruit it's not your place to complain!im Schlafzimmer hat er ein Bild hängen he's got a picture hanging in his bedroom;ich habe über 4000 Bücher in den Regalen stehen I've got over 4,000 books on the shelveses hat there is/are;im Sommer hat es dort immer reichlich Obst there's always an abundance of fruit there in the summer;jdm etw \haben to have sth for sb;geh zu deinem Opa, der hat dir was go and see grandad, he's got something for yousie hat so etwas an sich, das sie sehr anziehend macht she has something about her that makes her very attractive;ich weiß nicht, was er an sich hat, dass alle ihn so mögen I don't know what it is about him that makes everyone like him so much;das hat sie so an sich that's just the way she is;etw an jdm \haben;jetzt weiß ich, was ich an ihr habe now I know how lucky I am to have her;an diesen Idioten habe ich doch nichts! these idiots are useless to me!;an den Kindern habe ich eine große Hilfe the children are a great help to me;ich habe es im Rücken! I've got trouble with my back;er hat es am Herz he's got heart trouble;was hat es damit auf sich? what's all this about?;für etw zu haben/nicht zu \haben sein to be/not to be keen on sth;für einen schönen Videoabend bin ich schon immer zu \haben gewesen I've always been keen on a nice video evening;er ist immer für einen Spaß zu \haben he's always on for a laugh;etwas für sich \haben;keine schlechte Idee, sie hat etwas für sich not a bad idea, there's something to be said for it;jdn/etw gegen sich \haben to have sb/sth against one;jetzt hat sie die ganze Firma gegen sich now she's got the whole firm against her;hast du was gegen mein neues Kleid? have you got something against my new dress?;es in sich \haben ( fam) to be tough;der Trick hat es in sich! the trick's a tough one!;der Wein hat es aber in sich! the wine has really got some punch!;das Essen muss es wohl in sich gehabt \haben the food must have been really rich;der Chef hat wohl etwas mit seiner Sekretärin there's something [going on] between the boss and his secretary;es mit etw \haben to have a thing about sth;etw von jdm \haben to have sth from sb;die blauen Augen hat sie vom Vater she has her father's blue eyes, she gets her blue eyes from her father;er hat etwas von einem Bengel [an sich] he's a bit of a rascal;ihre Skulpturen \haben etwas von Rubin her sculpture owes much to Rubin;von wem hast du deine schlechten Manieren? from whom did you get your bad manners?;die Kinder \haben bisher wenig von ihrem Vater gehabt the children have seen little of their father so far;etw von etw \haben to get sth out of sth;das hast du nun von deiner Kompromisslosigkeit that's what comes of being unwilling to compromise;das Kleid hat etwas von Eleganz the dress has a certain elegance about it;nichts davon \haben not to gain anything from it;warum tut sie das? davon hat sie doch gar nichts! why does she do it? she doesn't gain anything from it;das hast du jetzt davon[, dass...] ( fam) that's what you get for...;das hast du jetzt davon! now see where it's got you!;das hast du nun davon, dass du immer so schnell fährst! that's what you get for speeding all the time!;wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben? have you any idea whom you are dealing with?WENDUNGEN:das nicht \haben können ( fam) to not be able to stand that;hör auf mit diesen Ausdrücken, ich kann das nicht haben! stop using these expressions, I can't stand it!;ich habe mich von meiner Freundin getrennt, ich bin jetzt wieder zu \haben my girlfriend and I have split up, so now I'm available again;da hast du/\haben Sie... there you are;da hast du zehn Euro! there you are, there's ten euros!;also gut, da \haben Sie das Geld right, well there you are, there's the money;da \haben wir's, genau wie ich es vorausgesagt hatte! there you go! exactly as I predicted!;lass mich nachdenken, ja, ich hab's! let me think, yes, I've got it!;wie gehabt as usual;hat sich was geändert? - nein, es ist alles noch wie gehabt has anything changed? - no, it's still just as it wasvr fam1) ( sich aufregen)sich [mit/wegen etw] \haben to make a fuss [about sth];musst du dich immer so haben? must you always make such a fuss?2) ( sich streiten) to argue;sie \haben sich mal wieder gehabt they have been arguing [or fighting] againes hat sich wieder it's all right again;er gab ihr einen Kuss, und es hatte sich wieder he gave her a kiss and it was all right again;hat es sich wieder, oder bist du immer noch wütend? is everything OK now or are you still furious?WENDUNGEN:hier sind noch mal 500 Euro, und damit hat es sich! here's another 500 euros, but that's it!;hat sich was! ( fam) you must be joking!;Ihr Schirm? hat sich was, das ist meiner! your umbrella? don't make me laugh, that's mine! vb auxetw getan \haben to have done sth;ich habe das nicht getan, das war meine Schwester! I didn't do that, it was my sister!;hätten Sie das nicht voraussehen können? could you not have foreseen that?;du hättest den Brief früher schreiben können you could have written the letter earlier;also, ich hätte das nicht gemacht well, I wouldn't have done that;etw getan \haben wollen to claim to have done sth;sie will ihn in einem Laden gesehen \haben she claims to have seen him in a shop;ich will nichts gesagt haben, verstanden? I didn't say anything, OK?2. Ha·ben <-s> [ʼha:bn̩] ntkein pl credit;mit etw im \haben sein to be in credit by sth
См. также в других словарях:
herrschen (über) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Herrschaft • regieren Bsp.: • Die Insel ist nicht mehr unter britischer Herrschaft. • Er herrschte 26 Jahre über das Land … Deutsch Wörterbuch
Herrschen — Hêrrschen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, seine Herrschaft, d.i. oberste oder doch überlegene Gewalt ununterbrochen ausüben und thätig erweisen. Herrschen beziehet sich bloß auf die Ausübung dieser überlegenen Gewalt; regieren aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herrschen — V. (Mittelstufe) in einem Land Macht ausüben Synonyme: regieren, beherrschen Beispiel: Der König herrscht über das Land. herrschen V. (Mittelstufe) deutlich wahrnehmbar sein z. B. Freude Beispiele: In der Wohnung herrschte Unordnung. In der… … Extremes Deutsch
Über — Über, eine der ältesten Partikeln in der Sprache, welche überhaupt den Umstand der Höhe, in Beziehung auf ein darunter befindliches Ding ausdruckt. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es doch in den meisten Fällen eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herrschen — (sich) durchsetzen; weit verbreitet sein; obwalten; überwiegen; vorherrschen; prävalieren; managen; beherrschen; regeln; regieren * * * herr|schen [ hɛrʃn̩ … Universal-Lexikon
über — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; mithilfe; mit; durch; anhand; übrig; … Universal-Lexikon
herrschen — 1. an der Spitze stehen, beherrschen, das Regiment führen, das Steuer/die Zügel in der Hand haben, die Befehlsgewalt haben, die Geschicke des Staates bestimmen, die Herrschaft/Gewalt/Macht ausüben, die Herrschaftsgewalt/Regierungsgewalt innehaben … Das Wörterbuch der Synonyme
herrschen — hẹrr·schen; herrschte, hat geherrscht; [Vi] 1 (über jemanden / etwas) herrschen (besonders als Monarch) ein Land regieren: Alexander der Große herrschte über ein riesiges Reich 2 etwas herrscht etwas hat großen Einfluss besonders auf die Politik … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
über — ü̲·ber1 Präp; 1 mit Dat; bezeichnet die Lage von jemandem / etwas, die höher ist als jemand / etwas (mit oder ohne Abstand) ↔ unter: Das Bild hängt über dem Schreibtisch; Ü. der Blüte schwebt ein Schmetterling; Er wohnt in der Etage über uns ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Herrschen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Herrschaft ist sozialwissenschaftlich nach dem deutschen Soziologen … Deutsch Wikipedia
Der Mann, der herrschen wollte — Filmdaten Deutscher Titel Der Mann, der herrschen wollte Originaltitel All the King s Men … Deutsch Wikipedia